
Kolkata, 2. desember 2011
Kolkata, 1. desember
2011
Kolkata, 26. november
2011
Kolkata, 23. november
2011
Kolkata, 19. november
2011
Kolkata, 15. november
2011
Kolkata, 12. november
2011
Kolkata, 10. november
2011
Kolkata, 6. november
2011
Kolkata, 14. august
2010
Kolkata, 10. august
2010
Kolkata, 5. august 2010
Kolkata, 1. august 2010
Kolkata, 31. juli 2010
Kolkata, 30. juli 2010
Kolkata, 26. juli 2010
Kolkata, 24. juli 2010
Kolkata, 22. juli 2010
(2)
Kolkata, 22. juli 2010
Kolkata, 19. juni 2010
Kolkata, 18. juni 2010
Kolkata, 12. juni 2010
Kolkata, 10. juni 2010
Kolkata, 9. juni 2010
Kolkata, 7. juni 2010
Kolkata, 4. juni 2010
(2)
Kolkata, 4. juni 2010
Kolkata, 3. juni 2010
Kolkata, 1. juni 2010
(2)
Kolkata, 1. juni 2010
Benares, 27. mai 2010
Varanasi, 26. mai 2010
(2)
Varanasi, 26. mai 2010
Kolkata, 24. mai 2010
Kolkata, 23. mai 2010
Kolkata, 18. mai 2010
(2)
Kolkata, 18. mai 2010
Kolkata, 16. mai 2010
Kolkata, 20. desember
2009
Kolkata, 15. desember
2009
Kolkata, 15. desember
2009
Kolkata, 13. desember
2009
Kolkata, 12. desember
2009
Kolkata, 10. desember
2009
Kolkata, 9. desember
2009
Kolkata, 5. desember
2009
Kolkata, 4. desember
2009
Lalmonirhat, 29. november
2009
Lalmonirhat, 19. november
2009
Lalmonirhat, 12. november
2009
Lalmonirhat, 6. november
2009
Lalmonirhat, 4. november
2009
Kolkata, 29. oktober
2009
Kolkata, 28. oktober
2009
Kolkata, 26. oktober
2009
Kolkata, 23. oktober
2009
Kolkata, 21. oktober
2009
Kolkata, 20. oktober
2009
Kolkata, 19. oktober
2009
Kolkata, 18. oktober
2009
Kolkata, 17. oktober
2009
Kolkata, 15. oktober
2009
Kolkata, 15. oktober
2009
Kolkata, 14. oktober
2009
Kolkata, 12. oktober
2009
Kolkata, 11. oktober
2009
Kolkata, 11. oktober
2009
Kolkata, 10. oktober
2009
Kolkata, 8. oktober
2009
Kolkata, 6. oktober
2009
Kolkata, 4. oktober
2009
Kolkata, 3. oktober
2009
Kolkata, 3. oktober
2009
Kolkata, 1. oktober
2009
Kolkata, 29. september
2009
Tirsdag i den stille uke i
deltalandet Sunderban
I båt ved Gosaba,
Sunderban 6. april 2009
Kolkata 4. april 2009
Kolkata 3. april 2009
Kolkata 2. april 2009
Kolkata 1. april 2009
Kolkata i Den stille uke, Dag
1, mars 2009
Kolkata Palmesøndag 29.
mars 2009
Kolkata 28. mars 2009
Kolkata 25. mars 2009
Kolkata 24. mars 2009
Kolkata 23. mars 2009
Dhaka 19. mars 2009
Lalmonirhat 12. mars
2009
Lalmonirhat 7. mars
2009
Lalmonirhat 1. mars
2009
Lalmonirhat 26. februar
2009
Lalmonirhat 19. februar
2009
Lalmonirhat 11. februar
2009
Kalighat i Kolkata 7. februar
2009
Kolkata 3. februar 2009
Kolkata 31. januar 2009:
Saraswati-puja
Kolkata 28. januar 2009
Panagarh og Kolkata
25.–28. januar
Panagarh i Bardhaman, 24.
januar
22. januar, Panagarh i
Vest-Bengal
Kolkata, 20. januar
2009
Kolkata, 19. januar
2009
Kolkata, 17. januar
2009
Kolkata, 17. januar
2009
Kolkata, 14. januar
2009
Kolkata, 11. januar
2009
Kolkata, 9. januar 2009
Kolkata, 26. oktober
2008
Mednipur, 24. oktober
2008
Bhubaneswar, 18. oktober
2008
Tamluk, Vest-Bengal 13. oktober
2008
Baripada, 10. oktober
2008
Baripada, 9. oktober
2008
Khariar Road, 4. oktober
2008
Monigura, Orissa, 1. oktober
2008
Similiguda i Koraput, Orissa,
27. september 2008
Bilaspur, 24. september
2008
Bilaspur i Chhattisgarh, 22.
september 2008
Chattisgarh, september
2008
Orissa, 19. september
2008
Kolkata, 17. september
2008
Kolkata, 17. september
2008
Kolkata, 16. september
2008
Dhaka, 13. september
2008
Lalmonirhat, 11. september
2008
Lalmonirhat, 9. september
2008
Lalmonirhat 4.–6.
september 2008
Lalmonirhat 2. september
2008
Lalmonirhat 26. august
2008
Kolkata 17. august 2008
Kolkata 15. august 2008
Budapest, 18. mai 2008
Bhubaneshwar 4. januar
2008
Amarkantak 31. desember
2007
Bhawanipatna, 26. desember
2007
Kolkata, 18. desember
2007
Baripada, 5. desember
2007
Baripada, 4. desember
2007
Bhubaneschwar, 26. november
2007
Bhubaneschwar, 23. november
2007
Bhubaneschwar, 20. november
2007
Bhubaneschwar, 19. november
2007
Kolkata, 14. november
2007
Kolkata, 13. november
2007
Dhaka, 10. november
2007
Bhubaneswhar, Orissa 18.
oktober 2007
Kolkata, 8. oktober
2007
Kolkata, 7. oktober
2007
Kolkata, 10. april 2007
Kullu, 28. mars
Haridwar, 20. mars 2007
Srinagar i Uttaranchal, 14.
mars 2007
Haridwar, 10. mars 2007
Pushkar 2, 7. mars
2007
Pushkar, 7. mars 2007
Surat i Gujarat, 25. februar
2007
Bilaspur, Chattisgarh, 20.
februar 2007
Bargarh i Orissa, 17. februar
2007
Kolkata, 12. februar
2007
Kolkata, 28. januar
2007
Kolkata, 21. januar
2007
Kolkata, 11. januar
2007
Kolkata, 8. november
2006
Kolkata, 31. oktober
2006
Kolkata, 25. oktober
2006
Kolkata, 15. februar
2006
Kolkata, 19. januar
2006
Kolkata, 10. januar
2006
Benares, 6. januar 2006
Varanasi, 3. januar
2006
Kolkata, 29. desember
2005
Kolkata, 26. desember
2005
Kolkata, 17. desember
2005
Budapest, 31. mai 2005
Budapest, 23. mai 2005
Kolkata, 9. mai 2005
Benares, 6. mars 2005
Benares, 3. mars 2005
Benares, 2. mars 2005
Kolkata, 23. februar 2005
Kolkata, 25. januar 2005
Kolkata, 21. januar 2005
Kolkata, 10. januar 2005
Kolkata, 7. januar 2005
Budapest, 2. november
2004
|
Hovedsiden | Egne bøker | Oversatte bøker | Essays | Galleri | Brev
hjem | Lyd
Kolkata,
2. desember 2011
Så skjult sannheten kan være. Eller:
så vanskelig det er å se, for ikke å
si gjennomskue. Sjelden er den som ser, og sjelden er
den som gjør seg synlig.
En kan undres på hva Rabindranath-ji ville
tenkt. Han som feires i India, og i Bangladesh dette
året; født i 1861. Han ble født i
denne byen og gjorde den til et navn i verden.
Jeg tror han ville søkt seg til jungelen. For
her er selve hørsels-og synssansen, motet, eller
er det evnen, til å skille sant fra usant blitt
tilkludret. Jeg tenker mer og mer på Ceaucescus
Romania, på nyspråksland og megalomane
forestillinger av særdeles trassig karakter.
Ingen Ceaucescu i énmanns-form her. Et
mangehodet partivesen isteden.
I 2010 ble CPM-partiet fjernet fra makten etter 35
år. Partiet hadde i begynnelsen en solidarisk
sans for fattigfolk men fortsatte i en omfavnelse av
konsentrert makt og egeninteresse med sannheten som
ukjent størrelse.
Hva kan da Trinamul-partiet med Mamota Banerjee, som
antagelig prøver å praktisere en "alles
verdighet", en elementær sann praksis, politisk
sett gjøre. Snakker og handler hun sant, da vil
millioner miste statlige fordeler - og antagelig ikke
stemme på partiet hennes. For: hvem stemmer mot
sin egen økonomiske interesse? Hvor sant kan hun
tillate seg å handle; fra hvor mange kan hun,
den nøkterne kvinnen som bor i nabolaget her,
tillate seg å fjerne privilegier uten, politisk
sett, å fjerne seg selv.
Her er sannhet noe en tror en ikke kan tillate seg;
det er for farlig. En taper i hvert fall penger, og
kanskje posisjon, ære, tilgang til lege,
pensjon. Advokathjelp er det best å avstå
fra å søke. Advokater bestikkes og
bestikker hverandre. Legene er ikke pålitelige,
for de driver apoteker, og danner grupperinger der
den ene legen henviser til den andre, som henviser
til den tredje, slik at mange i samme sirkel blir
begunstiget. Sannhet er det en ikke tør, eller
kanskje ikke lenger kan gjenkjenne. Samvittigheten
her er død, sa Pravash i dag. Den lar seg neppe
vekke opp igjen. For de partipolitiske
operatørene har skilt mann fra kone og sønn
fra far. Han har vurdert å flytte til delstaten
Orissa i sør-øst.
Vi satt i offset-trykkeriet. Den lille boken om
"Tråden", med engelsk tekst og fotografier fra
to veverlandsbyer i Nadia, skulle trykkes; jeg hadde
bedt om å få være tilstede da
prosessen begynte. Riktig rødt, riktig svarthet,
flekkfritt.
Men rødt ble ikke rødt på riktig sted
og en meter dyrebart papir, med flekkete rødt,
ble liggende på gulvet; en meter i høyden.
Jeg vet ikke hva leddet før selve
trykkeprosessen heter. Det dreier seg om gjøre
trykkeplatene klare. De var klare. Men de var ikke
rene. Trykkeriets eier, visstnok ansvarlig for
platene, skulle komme. Nitti minutters venting. En
teknisk feil, sa han da han kom. Han sa ikke at
feilen var hans. Men han sa at seksten nye plater
skulle anvendes. Trykkeren Achinto lovet å
gjøre sitt aller beste. Jeg drar til Bangladesh.
Nå vet de at de må arbeide med presisjon om
arbeidet skal bli godtatt. Jeg tenker: så godt
at den første siden ikke var "ren", for da ville
jeg tillatt meg å tenke at alle plater og alle
sider ville bli rene - og tillatt meg å forlate
trykkeriet ved Dalhousie ubekymret.
Det er best at det møkkete blir gjenkjent fort.
Så kan det kirurgiske snittet gjøres
før alle ledd er blitt stive og gamle.
Noen, som Maki Kazumi, baulen født i Osaka,
Japan, og "bengalsk født" et steds i Bardhaman,
er vidunderlige. Parvathi Baul besøkte ashramen
til Sadhan Das Bairagya og Maki Kazumi i forrige uke,
dagen før vi var der. Jeg hørte Parvathy
Baul synge i Kolkata i desember 2009, og ble beveget.
Jeg tenkte da: åh, om Rehana og Sharifa kunne
få høre sangen hennes, og sett at en jente
har friheten til å la stemmen komme helt ut, i
den totale kroppens bevegelse.
I morgen synger Parvathy Baul på samme sted som
i desember 2009. Billetter er kjøpt. Maki Kazumi
har fortalt Parvathy Baul at jeg kommer for å
høre henne. Kanskje blir det et fragment av en
samtale, kanskje bare et blikk. Hun er så ung.
Men hun har kraften, og kanskje også
hjertet.
Du kan høre Parvathy Baul på youtube.
Hilsen Wera
Kolkata,
1. desember 2011
Nå vet jeg mer om formuesbeskatning i Kolkata.
En må skatte ekstra for sydvendte hus og for hus
ved brede veier, nær offentlige transportmidler
som t-banen. Jeg bor i et slikt hus. Sakuntala
sørger for å betale den kvartalsvise
skatten, som er høy her på grunn av
"sydvendtheten". Mer lys, mer luft; mer skatt. Derfor
er husleien ikke lav.
Jeg skulle reist til Dhaka på søndag.
Plutselig melding fra Badsha, han som ko-ordinerer
sunoarbeidet. Ma, det er erklært generalstreik
på søndag, du må komme på mandag
isteden. Han som aldri har reist med fly tenkte
øyensynlig ikke på at billetter ikke alltid
kan omgjøres; han visste at vi har et møte
med Den norske Ambassadøren til Bangladesh
på mandag. Derfor: ma, kom på mandag
isteden!
Hennaen var vasket ut av håret, Binod satt med
budsjettarbeidet for turneen i januar, ekstra
tallerkener, ulltepper, stort telt, bensin til to
biler, mat, invitasjoner, leie av scener, samt
titalls av erklæringer til Brannvesen, Politi,
politiske myndigheter mm. Rett til Jet
Airways-kotoret i Park Street, nå kalt Mother
Teresa Sarani. Enda en svær demonstrasjon i
byen, lenin-plakater, i regi av SUCI (Communist).
Lærere i demonstrasjon mot eksamen for barn opp
til 8. klasse. Indiske bengalere er virkelig kyndige
hva partipolitiske manifestasjoner angår, minst
én daglig. Trafikken var snegleaktig. En skummel
lukeparkering, og jeg ut av bilen til et stappfullt
kontor, der én kunde var klar over
generalstreiken, men ikke de billettansvarlige.
Generalstreik inngår ikke i flyselskapets
ansvarsområde. Av en eller annen grunn ble et
sete klarert for meg, uten ekstra omkostninger.
Det er opposisjonspartiet, BNP, Bangladesh
Nationalist Party, som har erklært
generalstreik, kanskje for å gjøre
regjeringens arbeid enda mer besværlig.
Selvfølgelig skal regjeringen-som-er
styrtes.
Blir Awami League-partiets regjering styrtet vil
arbeidet for sangen bli mer besværlig, jentenes
bevegelsesrom antagelig redusert og friheten til i
enkelhet å være hindu-og-muslim sammen
innskrenket.
Jeg tenker: det er godt at vi ikke på
forhånd kjenner konsekvensene av det vi
påtar oss av arbeid. Å organisere en
28-dagers turne for tolv barn & voksne "fra utlandet"
i en byråkratisert delstat, og dét med
svært begrensede økonomiske midler, er -
for å si det mildt - krevende. Jeg skulle gjerne
slippe å tenke på penger, datoer,
viseringer, polititillatelser mm. Jeg må tenke
på dette.
Ville så gjerne skrive. Fotografere. Ja, filme.
Og bare rusle, eller hva var det han sa, poeten fra
Son, bare sitte og se ut i været. Kope, det
kalte han det. Når jeg blir gammel, da. Jeg er
jo gammel. Jeg blir yngre her.
I går trasket vi syv-åtte kilometer, den
vidunderlig fromme, skarpsynte og uutdannede Jamir og
jeg; vi fotograferte og kjøpte klær, til
musikerne (mennene) denne gangen. Klær til
jentene er allerede innkjøpt. Jeg kjøpte
sandelolje, dyr og sjelden; litt roseolje også.
Kanskje kjøpte jeg roseolje i Bombay i 1980, da
jeg reiste tre måneder i India. Duften minner
meg om den reisen. Og rosevann, som brukes i sorbot,
til å dynke klær, til godsmak i kaker, til
å rense hud. Til velsignelser.
På søndag inntraff en underlighet. Et
gjensyn med Chris, gandhi-disippel, som i flere
år hadde bodd i en dalit-landsby i Tanjavore, i
Sør-India, men høsten 1976, da jeg
første gang kom til Kolkata, var i India. Hun
bodde i et hus for og med psykisk utviklingshemmede,
noe også jeg gjorde i Oslo (Mariahuset) i 1976.
For ti dager siden kom det over meg et ønske om
å gjenfinne Asha Niketan, inne på
området for the Missionaries of Charity. Der
fikk jeg vite at Chris, som bor i Skottland nå,
var i nærheten av Kolkata frem til 2. desember.
Jeg etterlot meg et visittkort med lokalt
telefonnummer. Hun ringte og på søndag dro
vi dit. Chris i blå sari, som i 1976. En gang
hadde jeg sett henne igjen, siden 1980: i London i
2001.
Landsbyen der hun bodde i Tanjavore, Keerungudi, var
stedet der jeg ble rystet av fattige inderes
gjestfrihet. Jeg var syk på leirgulvet og de
samlet myntene de så å si ikke hadde, og
kjøpte grønnsaker de kokte for meg.
Keerungudi er et navn i livsskjebnen min. Så
også Chris. Og med ett, i samme by: Kolkata.
Chris fikk høre mye om Rehana og de andre.
Hilsen Wera
Kolkata,
26. november 2011
Jeg skulle så gjerne høre min egen tanke. I
det minste ha friheten til å høre
hjerterytmen, eller lage en setning. Det skråles
i nabolaget. Det er et nesten aldeles vanlig
skrål. Det er førvalgs-tider.
Byrådsvalg, kanskje. Det er som oftest
puja-eller førvalgstider. Denne kvelden er det
Mamota Banerjees navn som skråles ut. Mennesket
er for mennesket, sier kvinnestemmen. Det er ingen
kvinnestemme; det er ingen mannsstemme. Det er,
selvsagt, stemmen til et levende vesen - født i
menneskeskikkelse.
Hvordan har India mistet India; hvordan er
samvittighet, gjestfrihet, stillhet, solidaritet
blitt borte fra denne delstaten (Paschim Banga i
øst) og andre delstater i India. Politikerne
skriker. De skriker sine egnes navn og hva de
gjør utenfor mikrofonenes rekkevidde er,
selvsagt, uhørt. Men skrålet legger seg dag
etter dag over sansene, hjernene, evnen til å
tenke; som en kolossal tretthet hos dem som ikke av
økonomiske eller andre grunner vil delta i dette
spillet.
Det er vanskelig å skjønne at folk kan la
dette skrålet pågå i år etter
år. At de ikke sier nei. Kanskje er de for
trette. Kanskje er det farlig å si nei. De
fleste som sa nei til CPM (Communist Party Marxist)
sa, formelt sett, ja til Trinamul Congress med Mamota
Banerjee. Det kan hende denne "didi"
(storesøster) ikke er korrupt. Det kan til og
med hende hun tenker solidariske tanker og har en
elementær sans for rettferdighet. Men de som
skrålet ut navnet hennes nå de skråler
på samme heslige vis som de som for atten
måneder siden skrålte for kommunistpartiets
skyld. Det fins ingen forskjell for øret mellom
Trinamul-skrålet og CPM-skrålet.
Hvor kan barna gå. Det er skrål og
spetakkel på alle kanter; de fordruknes
skrål, de maktgriskes skrål. De satt her og
tegnet i dag. De vil gjerne sitte og tegne. Så
fikk de kheer, en slags risgrøt. De spiste med
lyst. Også jeg gjorde det.
Takk til alle, skriker kvinnestemmen som vil
overdøve menneskelyder og enhver motsatt tanke.
Hesligheten er blitt normen her.
Og likevel er jeg her. Jeg slipper ikke løs. Jeg
er fanget av nødvendigheten. Hvem vet for hvor
lenge. Kanskje for alltid.
EarthCare with Art forbereder husly, transport,
scener for opptreder, for ikke å nevne
budsjetter, for de tolv som skal komme fra Bangladesh
6. januar. Musikerne og barna.
I Bangladesh arbeider Badsha med "master-cd" til
CD-2. Take Me Across, som er CD-1, kan skaffes fra
suno-norge.org. Jeg skulle snakket med Badsha om
Sharifas allergier og nødvendigheten eller
ikke-nødvendigheten av å bestille legetime
for henne her i Kolkata. Men jeg kan ikke ringe til
Bangladesh. For jeg ville ikke hørt hva Badsha
sa i telefonen. Jeg ville ikke kunnet formulere min
egen tanke på bengali. Den som skråler der
ute har inntil videre overtatt hjernen min.
Hjernen er ikke blitt en annens. Den er inntil videre
satt ut. Jeg kan såvidt formulere setninger
på norsk. Setningene jeg skulle formulert
på engelsk lar seg ikke formulere. Engelsk
ligger ikke innenfor hjernen i meg, slik
morsmålet gjør.
En gang fantes det en vakker blyghet hos indiske
kvinner. Det fantes en viten om skammens mulighet hos
menn som hos kvinner, samt en selvsagt gjestfrihet.
For det fins jo en sann skamfølelse. Alt skal
ikke gjøres for alles åsyn. Noe skal
være skjult. Det skal jo være skjult.
Purdah er ikke (bare) usant. Det er nødvendig.
Alle har ikke noe der ute for alles øyne å
gjøre. Det er ikke "tømme seg" som er
viktig, eksistensielt, seksuelt som kunstnerisk.
Å temme seg er like viktig. Det er tider for
alt, sa den kloke overlevende fra Utøya. Det er
tider for skam.
Folk her er blitt systematisk ribbet for det stille,
det tenkende, det lyttende.
Her skal suno-barna synge, her hvor elendige og
ikke-elendige bor. Her hvor mennene pisser i
veikanten, på ett og samme sted, der de har
pisset siden CPM ble til. Det er deres rett å
pisse der, tenker de, mens stanken er kvalmende for
oss som holder til i første etasje. Kast vann
over pisset ditt, sier vi. Noen gjør det. Andre
vakler rusa videre. De pisser slik de har pisset
før. Bluferdigheten er ikke til stede. Retten
til å pisse der en vil, retten til å
skråle der en vil, retten til... å ruse deg
der en vil.
Elsk, og gjør det du vil sa Augustin for sytten
hundre år siden. Den som elsker har, kanskje,
rett. Men hvem vet hvem det er som elsker... og hvem
kan si om seg selv at det er elske hun gjør.
Jeg vet ikke hva Rehana, Sharifa, Mousumi, Jemi og de
andre vil se, lukte og si når de kommer hit. De
vil bli forferdet. Menn pisser sjelden rett foran
kvinner i Bangladesh. De ruser seg heller ikke
offentlig. Heldigvis at det ikke er valgkamp i
januar. Ikke puja heller. Det er vinter i januar.
De politiserte kvinnene, hva er det de gjort med seg
selv. Måtte de virkelig gjøre seg like
avstumpet som politiske menn har gjort seg. Det kan
da ikke være slik sannhet vokser og faller som
frukt fra treet.
Sannhet, sa du... Sannhet!?
Hilsen Wera
Kolkata,
23. november 2011
En skal ikke dykke i alle vann men velge sine vann
med omhu. Jeg har neppe valgt Kolkata med omhu. Byen
"tok" meg i 1976. Det er ikke samme by i 2011.
De som trekker kjerre er få her nå. De
løper med eller uten sko, med bagasje eller folk
i kjerra, og minner om "gamle dager". For fem-seks
år siden fotograferte jeg dem med stor
konsentrasjon.
Det-som-forsvinner er et tema. Jeg kan ikke holde noe
igjen. Vi måtte være millioner av
"aktivister" for å holde de gamle formene igjen.
Det er neppe barbeinte kjerretrekkere
aktivist-millionene ville gå inn for først.
Men de tilhører uttrykksmangfoldet og, på
et vis, biomangfoldet også; for de forurenser
ingen ting. Når det er flom er det bare de som
kan kjøre deg hjem. Arbeidet de gjør er
langt fra nedrig, og heller ikke møkkete. Det er
hardt menneskearbeid, en slags "tjeneste". Å
rense kloakken må være langt
sørgeligere.
De som demonstrerer er fremdeles mange i denne byen.
Bengalere er eksperter i å marsjere taktfast. De
blir heslige av å rope som én mann. De er
menn og kvinner og roper som én mann.
CPM-generasjonen, de mellom 25 og 50, især. I
går var det lærerne. De sultestreiket for
bedre lønnsbetingelser for deltidsarbeidende
lærere. Jeg er (antagelig) ikke imot selve
saken. Da jeg snakket med dem, sa jeg at det jo var
elevene det hele dreide seg om. Dét
morsmålet skjønte de ikke.
Jeg har hørt, men det kan være en annen av
delstatens halvsannheter, at CPM, før de mistet
den politiske makten i 2010, bedret
lønnsbetingelsene for lærere betraktelig -
for å kjøpe lærernes politiske gunst.
Lærerne tilhører nå delstatens
høyt-lønnede og utfører, som mange
andre statsansatte, minimalt. De kan være
uoppsigelige og trekker latskapen ut over barna.
Rabindranath Tagore ville ynket seg.
Men: ingen stor hungersnød ville kunne oversees
mer, som den i 1942-43, da maten ble kjøpt opp
billig og lagret i store lagre i påvente av
høyere priser, eller sendt til fronten på
Winston Churchills kommando, mens bengalere ble til
skinn og bein utenfor butikkene, uten å
utføre ransforsøk.
India er ikke her, tenker jeg der jeg trasker i
gatene i Kolkata. Gjestfriheten, smilet, sansen for
det som er gratis. India er kanskje ikke noe sted,
men som en tilstand i noen bevisstheter, synlig eller
usynlig, fremdeles.
India er likevel her. I går dro Binod og jeg til
ashramen i Hatgobindapur, og videre til Bardhaman
sammen med Sadhan Das Bairagya og Maki Kazumi for
å planlegge sunobarnas opptreden der 29. januar.
Det blir den siste organiserte opptredenen før
de drar østover igjen. Annonsering, hvilke ord
og hvilke bilder på plakaten, hvordan skal
scenen se ut, hvem skal der si hvilke ord, hvem skal
betale for hvilke tjenester, hvor lang opptreden:
EarthCare With Art (Kolkata), ashramen Moner Manush
(Kenduli) og Arshi Nagar (Lalmonirhat).
Sadhan das Bairagya og Maki Kazumi tjener ingenting
på dette. De går den indre veien og er
høyt høyt elsket av de som har beholdt
sansen for kjærlighet. Vil du at fjernsynet skal
lage program med barna, så si fra til meg, sa
han. Fjernsynskanaler gjør, uansett, hva de vil.
Maki, baulen født i Osaka, Japan, har
avslått mangt et tilbud om fjernsynsprogram.
Også jeg avslo, for barna. Det er ikke på
skjermen de blir sanne og hengivent syngende barn.
Dokumentasjonen håper jeg å kunne ta meg
av. Og reporterne kommer uinnbudt.
Hilsen Wera
Kolkata,
19. november 2011
Horn, stemmer; ingen kråker akkurat nå. Det
er ikke sesong for kråkeunger, ikke noe reir i
treet utenfor balkongen. En røkelsespinne er
tent. Snart kommer Puspa med sattu: en drikk som
består av knuste linser, rødt salt og
sitron. Det er slik morgenen begynner fra
fordøyelsens side.
I går dro vi til Salt Lake, en ny bydel i
Kolkata, for å høre baulers sang. På
veien dit, innom kontoret der det statlige
kulturbyråkratiet bestemmer over utleie av en
sentral scene: Sinshir Mancho, midt i byen. Vi har
ventet lenge på 18. november, datoen da en annen
dato, den for den store opptredenen i Kolkata, for
barna og ungdommene fra Bangladesh skulle
erklæres, slik en erklærer
eksamensresultater.
Etter kl 18, sa en byråkrat. Byråkrater er
stort sett utilsnakkendes. De kan angripes fra
smilets side, eller med noe som er så uventet at
rollen ikke har vennet seg til å støte det
vekk. Uventede tilnærmelser til maktens
byråkrater er risikofylte; en kan straffes om
byråkraten oppfatter det som æreskrenkelse.
Det som i Norge kan rettes opp på fem minutter
kan være uopprettelig her; eller meget kostbart
og utmattende.
Å betale bilskatt krever flere dager.
Da Bidula ringte til "kulturkontoret" på kvelden
ble det sagt at den som skulle kommet med
januardatoene ikke var kommet likevel. På mandag
eller tirsdag, ble det sagt. Ring igjen da!
Vi dro i retning Sealdah for å kjøpe
tegneutstyr til 120 barn. Utenfor Moderkontoret for
Barmhjertighetssøstrenene (Mor Teresas orden)
stod en flokk mennesker med tente oljelamper og sang.
En nonne ble drept i Bihar forleden. Hun hadde i
årtier tjent stammefolk i den korrupte
delstaten.
På en åpen slette rett ved E-verket skulle
baulene fra Hatgobindapur opptre, under en festival
for tradisjonshåndverk og folkekunst. Jeg
så et bord og åtte-ni navnelapper, for de
byråkratisk og politisk sett opphøyde.
Guvernøren og andre VIP-er. Alle mottok
blomsterdekorasjoner og talte om behovet for å
bevare folkekunsten. Noen fattige jenter fra Purulia
ble berømmet med statuett fordi de hadde motsatt
seg barneekteskap. Etterpå satt de alene på
stolene og måtte høre på halvannen
time med engelsk tale de selvsagt ikke kunne begripe.
Hedret, og glemt en gang til. En non-governmental
organization mottok en sum på 5 lakh for å
kunne fortsette å ta vare på folkekunsten.
Talene tok slutt. Guvernøren og alle tok
blomstene sine og ble geleidet ut, i et veldig
blitzstyr.
Da var baulene, de som virkelig, og med alt det de
er, tar vare på den innerste folkekunnskapen,
nesten alene igjen. Ingen sørget for te eller
vann til dem. De prominentene som hadde talt om
betydningen av folkekunst, var blitt fotografert og
hyllet, neppe for det de sa men for sin status i et
statusridd samfunn, og gikk et annet sted. Med dem
forlot nesten samtlige som var kommet, for å
delta i "denne verdens" virak.
Maki Kazumi, presentert som "den japanske baulen" var
den første som sang. En baul kan ikke være
japansk. Maki er baul. Tout court. Halim Fakir.
Bhojon Bairagya. Asok Das Baul. Vi kjenner dem. Og
Sadhan Das Bairagya/Fakir Sadhan Darbesh, i hvitt,
virvlet over scenen med totalt alvor og total glede,
en stemme fra klodens innside, og alt dette foran
ti-femten personer, publikummere som ikke hadde
forlatt stedet sammen med de prominente. For et mot!
Å leve slikt offer, slik kunnskap, og dét
på en scene i en bydel, Salt Lake, for de ganske
velstående, tilsynelatende ikke-affisert av
nitti minutter med ubegripelig engelsk og den totale
respektløsheten fra folk som sier de vil bevare
folkekunsten og marsjerer ut når det ikke lenger
har noen prestisjehensikt å bli sittende, for
å motta og lære.
Jeg sørger over Norge. Jeg kjenner ikke Norge og
sørger, ikke så mye over det at jeg ikke
kjenner, altså Norge, men over at Norge er blitt
så innkrøkt i penger, utseende og trender.
Norsk samfunn er ikke infernalsk, som jeg av og til
tenker at det bengalske samfunnet er; det er bare
glorete og glatt.
Baulene er lærere. Læremestere, kunne en
si. Men tørsten etter indre kunnskap er gjemt
bakenfor prestisjens - eller fattigdommens -
blåner. Selvsagt ikke bare hér. Men
hér var kunnskapen lenge så sterk. Nå
lever den i små lommer, som de urkristne i
katakombenes tid, hvis det jeg vet om
forfølgelsene de første tiårene etter
Jesu fødsel er sant.
Det er ikke bokstavelig talt drepe mestrene folk vil.
De vil bare ha noe annet enn det sanne mestere alltid
har villet gi - en viten om selverkjennelsen, motet
og offeret som behøves for den som vil "bli
menneske".
Hilsen Wera
Kolkata,
15. november 2011
De fattige får sjelden pass. Og de får i
hvert fall ikke visa. Jeg vet dette nå, på
en hard og svært praktisk måte. Sunobarna
og musikerne, tolv i alt, er invitert til å
opptre i India. Kopier av togbilletter er sendt,
invitasjonsbrev er sendt. Først måtte de
selvsagt søke om pass som borgere av
Folkerepublikken Bangladesh. For å få pass
måtte alle skaffe papirene knyttet til
fødselsregistrering. Barna måtte ha
foreldrenes samtykkebrev. Alle foreldre kan ikke
skrive. Men alle de tolv har i to-tre måneder
hatt pass.
Visumprosedyren har pågått i mer enn en
måned. Jeg som strever med egne
visumsøknader må koordinere søknadene
til de tolv, nå fra Kolkata. Ikke noe som har
administrativ karakter her, postvesen, bankvesen, mm
er lett. En dag i kø, to dager i kø - for
det som vest i Europa er en fem-minutters
prosedyre.
Badsha Alam, koordinatoren vår, strever med
visumpapirene. Ni timer unna The Indian High
Commission i Dhaka. Selvsagt er alle formelle papirer
skrevet på engelsk. Ekspertise må tilkalles
av språklige grunner. Enda en gang må
fødselsregistreringspapirene vedlegges, denne
gang visum-, søknaden. 150 USD per
visumsøknad må betales; det er en sum den
reisende mottar ved retur til Bangladesh. Kanskje
må alle de tolv reise ni timer frem og tilbake
til Dhaka med buss + et uant antall timer innad i den
trafikk-skrekkelige byen Dhaka med et eller annet
transportmiddel - for å levere søknadene.
Eller kanskje, slik tilfelle er med meg når jeg
i Kolkata søker visum til Bangladesh, for å
intervjues et par dager etter at søknadene er
levert inn. Nå som det er høysesong for
eksamener.
Den Norske Ambassaden i Dhaka har lovet å skrive
et anbefalingsbrev for truppen. Uten et slikt brev er
det høyst usannsynlig at truppen ville få
innvilget visum.
Et fattig menneske, som ikke kan fremskaffe de 150
USD og som ingen skriver anbefalingsbrev for, må
holde seg der hun er. Hva har dette fattige menneske
i et annet land å gjøre - i
globaliseringens tidsalder.
Til uken må jeg søke visum for egen reise
til og opphold i Bangladesh. Fremdeles er det
usikkert om jeg, som skal reise med truppen
landeveien fra Bangladesh til India, får
tillatelse til å reise med fly til Dhaka.
Billetten er betalt. Men: den som krysser grensen i
Buri-Mari nord på vei ut, må kanskje krysse
samme grense på vei inn i landet. Derfor er det
ikke utelukket at jeg må reise med toget til New
Jalpaiguri en natt tidlig i desember - av
byråkratiske grunner. Shamsidul Amim, den
visaansvarlige i Kolkata, åpner muligens veien
for meg.
Jeg tenker ofte på Badsha, koordinatoren av
sunoarbeidet. Selvsagt tenker jeg på det
trofaste menesket han er. Ikke har han gitt opp troen
på Rehana, som har vært en påkjenning
av en ungjente. Han blir stående hos Sharifa med
allergiene, i enhver storm, for enhver ekteskapstruet
(!) jentunge og enhver liten gutt som kunne
behøve en geit for å få spise litt
mer... en geit som får killing, en geit å
følge dag etter dag. Alle behøver noe
å se etter. Og dette kan være en geit.
Sharifa er oppe til eksamen i 8. klasse for tiden.
A+, sa hun på telefonen. Den til å begynne
med underernærte jentungen, denne hengivne
stemmen, gir seg ikke. Hun lovet oss å "gi alt"
til eksamen. Ingen har grunn til å klage. 8.
klasseeksamen er ikke den siste. Med der åpner
veiene seg. Vår Sharifa kan gå langt.
Her arbeides det for Kolkata-organisasjonens egne
arbeidsfelt: utrydningstruede kunst-og
håndverksformer og fattige landsbyers og
nabolags barn, ti tillegg til arbeidet for truppen
for Bangladesh. Denne delstaten er, administrativt
sett, radikalt korrumpert etter tiårs
vanstyre.
For øyeblikket reiser Binod og Bidula rundt for
å levere invitasjonsbrev til utstillingen Om
Ganga som åpner 21. februar i Chitrakoot
Gallery. Brev til pressen blir også levert.
Frimerker er blitt tilført lim og klebet på
konvolutter. Et frimerke har ikke nok lim til å
kunne klebes direkte på konvolutten.
I går da Bidulas bilder og mine fotografier
fylte det største rommet i kontoret kom 7-8 av
barna i maleklassen inn for å se. De så og
så, i stor årvåkenhet.
Hilsen Wera
Kolkata
12. 11.2011
I går var dagen "auspicious": 11.11.2011. Da
ønsket mange indere at barnet deres skulle bli
født. Et tusentalls keisersnitt berammet. Her
fins strie strømmer av penger som flyter dit en
velsignelse antas å være: en betaler, og
venter seg gjenytelser fra "guden".
Jeg gikk forbi Nirmal Hriday, Det Rene Hjertet, i
Kalighat i dag. Home for the Dying Destitutes, det
første opprettede Huset for Døende av the
Missionaries of Charity på femtitallet. Ikke
én sari eller annet klesplagg flagret i vinden
på taket. Jerngitre foran inngangsdøren.
Ute av drift. Kanskje pusses det opp.
Mor Teresa er for lengst død. Alle
velsignelsesvinder blåser ikke til alle tider.
Jeg er ikke i tvil om at Barmhjertighetssøstrene
fremdeles arbeider, i og utenfor India. Kanskje
arbeider de smalere og spedere, i et India der
"krigen" mellom tradisjonene og hengivenheten som var
og de harde og voldelige uttrykksformene - som
også var -nå blander seg med det
globaliserte markedets kommersdrevne
forvirringsangrep, denne "krigen" blir råere og
råere.
Dette er et rart sted i verden. Mens jeg skriver
slås det heftig på trommer der nede. Jeg
bor i fjerde etasje. Lørdag er Mor Kalis dag.
Hun feires med fromhetsuttrykk i gester og lyd.
Det er ikke jég som vet hva lyd innerst inne er
i dette landet. Jeg vet at den er voldsom og at den
ikke gir seg - og at det som er en påkjenning
for sansene mine åpenbart for lengst er en vane
for sansene deres. Slik noen blir beruset av en
centimeters vin i et glass og en annen kan tømme
fem glass før det blir merkbart.
Hva som gjøres i organisasjonen her? I dag:
maleklasse med sang, yoga og annen undervisning.
Før dette: en samling i slummen i Chetla der
EarthCare with Art siden sommeren 2009 har drevet en
førskole, med engelskundervisning, for
svært små og svært fattige barn.
Jeg hadde hørt at andre gjerne ville drive denne
skolen. Staten støtter jo skoledrift... Det
hender at de som gir først og fremst ønsker
å motta mer enn de gir. Jeg spurte de fem
mennene som snakket på nabolagets vegne: om folk
skulle komme utenfra og si at de kan repare skolen,
sørge for enda bedre skolemat og undervisning,
hva svarer dere da. Da hadde jeg allerede sagt at der
folks hjerte og sinn kan kjøpes og selges, der
kan ikke jeg være.
Chotka, nabolagets "overhode", som både tar seg
av en moské og et tempel, svarte: da svarer vi
at så lenge EarthCare with Art vil drive skolen,
så lenge skal den drives av EarthCare with Art.
Litt etterpå sa han: vi vil så gjerne drive
en madrasa også. Ingen her lærer urdu!
Kunne EarthCare with Art drive en madrasa...?
Jeg, en madrasa!!!? Til Binod sa jeg: Om noen synger
quawwali og noen lærer å synge quawwali
der, da kan tenke madrasa-tanken. Jeg som ikke har
mer penger enn det en norsk statsstipendiat, som
neste år blir "pensjonert", har... Blir
leiligheten i Budapest brukt av enda flere, vil
pengene derfra kunne omdannes, om ikke til en
madrasa, så til undervisning av fattige barn og
styrking av sårbare lokale kunst- og
håndverkstradisjoner i denne indiske
delstaten.
Sunobarna kommer hit i januar. Da må vi leie bil
med sjåfør. Det blir nødvendigvis
kostbart. Den blå bilen, tusen ganger reparert,
nærmer seg femtenårsgrensen. Den repareres
og repareres og repareres. Den var billig å
kjøpe men er dyr i drift. Reisebudsjettet i
januar vil beløpe seg til 8-10000 kroner. Om vi
nå kjøpte en varsomt brukt bil, ville den
bilen koste (minst) 30-40000 kroner. Leie-eie
leie-eie. EarthCare with Art vil ikke slippe unna
å eie en bil. Jeg hadde tenkt at den blå
bilen fra 1997 kunne trekke lasset i ett år til.
Den er blitt en gammel kjær hest. Binod holder
av den. Også Binod vet at den behøver en
yngling som ikke kan svime av når som helst.
Jeg sa: denne organisasjonen har jeg ikke kunnet
slippe tak i. En tynn tynn tråd har bundet meg
fast i den. Jute, silke, eller noe annet nesten
usynlig. Jeg har ikke hatt full tillit, eller: jeg
har hatt en såret tillit, til arbeiderne; jeg
har hatt tillit til visjonen - til tradisjonene og
til barna. Først nå kan den bli fast og
tydelig. Nå er det feid i huset. I dag blir det
store navneskiltet spikret opp foran
inngangsdøren. Jeg kan høre hammerslagene
her oppefra.
I morgen, søndag, drar Binod og jeg ut for
å filme.
Det blir en nødvendig avstand fra den hardt
arbeidende "hjernen".
Hilsen Wera
Kolkata
10. november 2011
Her, av alle steder, er det vidunderlige aller
vidunderligst. Og det skrekkelige minner om
helvetesbeskrivelser. Jeg har skrevet dette før.
Det gir seg ikke med å være sant. Ganga
renser alle, sier hindutradisjonen. Hvem renser
Ganga, spør baulen. Ingen av oss kan svare. Og
baulen, som har båret svaret i seg lenge, svarer
på sitt eget spørsmål: et menneske som
i sannhet er ydmyk og rører ved vannet i Ganga,
dét mennesket renser Ganga.
Det plutselige her er plutselig på en langt mer
"materiell" måte enn i Europa. De sannferdige er
uendelig sannferdige. De som prøver å
ødelegge "alt" gjør dette med eiendommelig
og oppfinnsom utholdenhet.
I dette landet har jeg truffet to eller tre som er
rene av hjertet, fattige i ånden. De er grunn
nok til å tro på kjærligheten. Jeg vet
om dem og kan bevege meg i mørket. Plutselig
lyser det fra bunnen av mørket. Mørket er
selvsagt også i meg. Den som har med penger
å gjøre har nødvendigvis med
mørket å gjøre.
Det engelske navnet på organisasjonen vår
er EarthCare with Art. I to dager var fire av oss i
vevernes landsby i Fulia, i distriktet Nadia.
Også dér skal sangerne fra Bangladesh
synge. I to landsbyer driver Bidula Basu tegne - og
maleundervisning med 40 + 40 jenter. Det er tre
kilometer gangavstand fra den ene landsbyen til den
andre. I den ene bor hinduer, i den andre er
flertallet muslimer.
Den 8. november, dagen etter eid-al-adha, ville
innbyggerne i den ene landsbyen lage festival.
Tegnekonkurranse, sang, litt dans, quiz (!),
fortellinger (natok) fra scenen. Mødrene satt
på gresset, noen i skjul. De ble så å
si dratt frem, og frydet seg over døtrenes
kunnskaper og mot. Døtrene, mellom 7 og 15,
deres skjulte seg ikke. Nitai, veveren vi for to-tre
år siden spurte om veien til min første
veverlandsby - som jeg ikke engang visste hva hette -
var konferansier. Han er en hengiven arbeider for
jentene i landsbyer som ikke er hans egen. Ikke
før på tirsdag hadde han holdt i en
mikrofon. Og da var han konferansier.
Et steds ved Ranaghat lette et tyvetalls kvinner
etter fisk i gjørma. Jeg, som må lære
å filme for å kunne dokumentere reisen fra
Bangladesh, laget min første "kortfilm", eller
video. 2 min og 36 sek med kvinner som lette etter
fisk i gjørma. En av de gamle åpnet
sarisnippen. Der lå birien. Det er den lokale
sigaretten. Hun trakk noen drag og naboen i
gjørma gjorde det samme. Plutselig dro en ung
kvinnen en fisk på ti centimeter opp fra
forekleet for å vise den til oss som balanserte
i gjørma mellom vand og land. En liten lykke, en
underlighet midt i strabasene. Lykken det er å
skape.
Sadhan Das Baul drar til Bangladesh i dag. Fakirene
samles i Faridpur utenfor Dhaka. De venter på
ham. Han er guru, eller pir, for dem. Det er han som
har invitert suno-barna til Jay Deb-festivalen nord
for Kolkata i januar. Han er nærmere frihet enn
noen annen jeg har sett. Det var under Jay
Deb-festivalen i 2011 at han ble "synlig" for
meg.
Bli en måned, minst en måned, i ashramen
hos oss, sier han. Ja, har jeg svart. Men først
må EarthCare with Art være sterkere enn den
er nå. Sannferdig og solid. Jeg skal ikke gi den
opp, eller forlate den på noe som helst vis. Men
kanskje får jeg også av og til være i
en annen enkelhet, skrivende eller ikke-skrivende, i
en ashram.
Vinden blåser så underlig noen ganger. Et
menneske ser et annet menneske og blir sett.
Plutselig åpnes en "reiserute" for syngende barn
fra et land og til nabolandet - som en frukt av et
slikt syn. Ingen av oss vet hva som kan åpnes
etter denne store åpningen; dvs barnas og
musikernes reise. De som aldri før har reist
utenfor sine egne trakter.
Rehana gikk med geita på elvebredden i 2002.
Så ble hun bedt om å synge for den fremmede
på øya i Brahmaputra. Den fremmede skriver
dette brevet. Det er lenge siden hun var fremmed her.
I januar 2012 skal Rehana synge på scenen
på pilegrimsstedet der jeg i 1992 ble fanget inn
av den bengalske sangen.
Det er Sadhan das Baul som har invitert henne og de
andre.
Hilsen Wera
Kolkata,
6. november 2011
Kråkene driver på. Det er søndag.
Kråkene har en annen tidsregning. Bilhorn.
Gudinnefest etter gudinnefest med prosesjoner og
ofringer er, kanskje, forbi for i år. For alle
hinduer, for bengalske hinduer, for hinduer med hindi
som morsmål. Men eid-al-adha for alle muslimer,
offerfesten til minne om Ibrahams villighet til
å ofre Ismael, men isteden ble en kamel ofret,
blir feiret i morgen. Dette ifølge Koranen. Dvs
ifølge det lille jeg vet.
Da vil en ku bli slaktet i Arshi Nagar, i år som
i fjor. En geit også. Kua er antagelig slaktet
og kjøttet delt ut. Blant sangerne og barna
våre er det mange som bare får spise
kjøtt denne ene gangen i året. Den som
slakter dyret skal gi bort (minst) en tredel.
Ifølge Koranen.
Her er jeg, på samme seng som forrige gang, i
fjerde etasje der vinden er god å ha.
Klærne er vasket etter tre dager i en ashram
nord for Kolkata. Sannferdige Puspa, adibasi-jenta,
som ble enke som toogtyveåring, har vasket dem.
Det var Puspa som var næreste vitne i januar da
jeg - etter mange mange år borte - igjen fikk
komme inn i baulenes hjerte-univers under Jay
Deb-festivalen i Kenduli under vintersolverv. Det var
da og der at Sadhan Das Bairagi, ashramens guru,
gjenkjente selve understrømmen i meg - og fikk
vite om Arshi Nagar. Barn og musikere er for lengst
invitert til Jay Deb-festivalen i 2012 av ashramen
Moner Manush.
Det er et stort arbeid å forberede reise,
opphold og opptredener for fem voksne og syv barn og
ungdommer. Scener og høyttalere må leies,
plakater og invitasjonsbrev lages. Så skal alle
kle seg, spise, sove. I beste fall blir ingen syke,
vrange eller triste på første lange reise
hjemmefra. Barn fra øst skal møte barn fra
vest, epar og opar blandes som noen sier her. Opar =
den andre siden av Padma-elven. Epar= denne siden,
altså vest.
Sadhan Das Bairagi er en sterk skikkelse, en av de
siste som holder på den yogiske veien blant
baulene i Vest Bengal. Der han er blir sangen ikke
kjøpt og solgt. Det blir sunget når hjertet
sier. Syng! Det blir sunget når noen kommer som
virkelig vil høre. Disiplene er mange. De er
ikke alltid trofaste. Når disippelen er
disippel, sier guruen, da blir guruen disippelens
tjener.
Rehana snakket med Sadhan Das Bairagi og Maki Kazumi,
hans guru-ma, på telefon på fredag. Maki
kom til India for tyve år siden. Hun hadde
hørt Sadhan Das Bairagi synge i Osaka. Hun ankom
Barddhaman, satte igjen bagasjen i en lodge og bega
seg ut på leting, på sølete veier,
etter en fjerntliggende landsby. Der planla en trupp
bauler en "turnering" nord i Bengal. Maki ble med.
Hun dro ikke tilbake for å begynne det organiske
jordbruket hun hadde tenkt å begynne med i
fjellene i Japan. Maki ble værende i ashramen i
landsbyen. Maki blir værende der Sadhan das
Bairagi er. Begge vet at baulenes sanne
kjærlighetspraksis nesten er oppløst og
borte. Fjernsyn overalt, mobiltelefoner plagsomt
pågående. Hvem vil høre
offersangen...
Så kommer Rehana, Mousumi, Sharifa, Jemi, Ripon,
Sumon og Anando for å gi sitt der Sadhan Das
Bairagi, Maki og noen japanere til åpner veien
for dem. Hvem vet, kanskje kan sunobarna våre gi
noe til et blasert og forvirret publikum i en indisk
delstat som har vært korrupt i mange tiår
og der folk ikke lenger gjenkjenner de gamle
hjerteordene. Sunobarna har lært noe dyrebart.
Så får de gi det.
Jeg håper at de får gi det. At de tør.
At vinden kommer til å blåse slik. Det fins
ingen garantier. Ennå er det ikke søkt om
visum. Invitasjonsbrev er sendt og blir sendt. Kopier
av togbilletter også. Jeg reiser til Dhaka og
deretter nordover i Bangladesh 4. desember. Krysser
grensen over til India med truppen 5. januar. Til New
Jalpaiguri kommer tre personer fra Kolkata for å
ta oss i mot. Deretter natt-tog gjennom vestlige
Bengal.
Jeg øver på å videofotografere. Det er
en liten lek. Jeg kunne blitt meget fascinert og ikke
villet gjøre noe annet! Så må jeg
følge med på penger, visumsøknader
osv. Og 8. november blir det avholdt en stor
"tegnekonkurranse" i de to veverlandsbyene der
jentene lærer å tegne å male i regi av
Swapnabhoomi/EarthCare with Art. Der er Bidula
kunstner-lærer.
Før det må de gamle blå bilen
repareres. Motoroljen lekker ut.. Å, gamle
kjære bil. Den skulle vært byttet ut.
Organisasjonen er fattig. Den kan ikke bli byttet ut
nå. En laptop ble innkjøpt på
fredag.
I går kom 22 barn fra nærmeste nesten-slum
for å tegne på kontoret. Der de er der er
Bidula, Binod - og Puspa. Der barna bor der er
kontoret vårt. Barna vet at de kan komme hit
når de vil.
Hilsen Wera
Kolkata,
14. august 2010
Sitter under viften med tung henna i håret.
Norske tanker tenkes, avslutningstanker. Så
snart hennamassen er vasket ut, drar jeg til markedet
for å kjøpe sarier og lungier å gi fra
meg før jeg reiser tilbake til Europa.
Det har vært fem krevende dager. Frem og tilbake
til Naya i Medinipur, frem og tilbake til Panagarh i
Bardhaman. Og fra Bardhaman til Kenduli. Elven Ajay,
den hellige, som bauler og andre pilegrimer bader i
14/15.januar, er nesten tørr nå i
regntiden. Den skulle flytt over. Det blir lite vann
å bade i i januar. Regnet er ikke kommet til
Bardhaman. Hva skal de fattige spise, sier Manuara,
Shamins kone. Og hva skal bøndene leve av.
Halvveis uteblitt monsun i Indias mest fruktbare
trakter, Bengal.
Den som skal utføre noe ikke-privat i Bengal
må tåle byråkratiets syttisyv-leddede
papirkvern. Vi skal "utføre" noe på et
stykke land i fattige trakter ved Panagarh. Plante
trær, drive organisk jordbruk, la barn - og
gjerne foreldrene - lære bokstaver. Og må
tåle den langsomme kvernen.
Bokstaver har ikke samme letthet (for meg) her som i
Europa. I Europa blir ingenting skadet av bokstavene.
Her fins det fremdeles en bred og saftig muntlig
tradisjon. Mekaniserte kunnskapsformer tørker
den ut. De som hadde saften mister saften. Og alle
som ikke kan fortelle og synge, slutter å savne
sangen og den lange muntlige fortellingen; ingen
synger der ingen vil høre.
De færreste synger bare for sin egen sjel.
Vi ankom landsbyen i Panagarh første dag i
ramadan. Jeg ringte til Badsha og snakket også
med Rehana. Flere av "sønnene" snakket med dem;
de her sa de hadde hørt sangen fra "suno-land"
og at cd-er ville bli solgt også her. Rehana,
min første bengalske (og bangladeshiske) datter,
seksten år nå, sa hun var lykkelig. Eksamen
var ferdig, hun hadde klart engelsk eksamen til og
med! Skoleferie, og hun og de andre fra internatet
besøkte stedet der trær blir plantet og
fisk "dyrket", på jordstykket Badsha har arvet
og siden gitt til organisasjonen Arshi Nagar.
Er Rehana lykkelig, er jeg også lykkelig. Hun
overholdt fasten, sa hun. Å, sa jeg med
forbløffelse. Hvorfor det? For deg, sa ungjenta.
Å overholde fasten for meg... Shamin nikket.
Slik er det, maa, sa han. Og slik skal det være.
Eleven avstår for lærerens skyld.
For Rehana er jeg mor, men også
"lærer".
I panchayatkontoret, som jeg besøkte fordi
EarthCare with Art skal arbeide sammen med panchayat,
det folkevalgte kommunestyret i disse trakter,
fortalte en for meg ny person om den norske som var
kommet dit under flommen i 1978, og også hadde
vært til stede under bryllupet hans. Da han sa
navnet, trakk jeg frem mobilen og ringte til Ellen.
Basudev og Ellen snakket sammen mens byråkratene
gjorde sitt, eller så på oss med
forundring.
Papirer ble undertegnet, bankkonto (nesten)
åpnet. Jeg kjenner ikke alle detaljene, for
sammen med Neel dro jeg til Kenduli, gjennom jungelen
med rådyr, påfugler og stammefolks
landsbyer. I Kenduli satt jeg under bodhitreet med
utsyn over den spede elven Ajay og tenkte på
ingenting, eller var befridd til ikke å tenke.
En hvitkledd sadhu vi drakk te med sa at det er et
langt og stort arbeid å gjøre sinn og munn
til ett og det samme.
I dag har jeg tenkt på Kenaram Das Baul, hans
kone og datteren Uma på sytten år i
traktene ved Tarapith. Jeg har lest ut William
Darlymples bok Nine Lives. Folk og steder jeg
kjenner er med. Sangen jeg holder av, og som bandt
meg med sterk bevissthetssnor til disse trakter i
1992 utgjør siste kapittel, "det niende livet",
i boken.
Kanskje får jeg igjen komme inn i baulenes
direkte tale og blikk.
Neste år. I Kenduli?
Hilsen Wera
Kolkata,
10. august 2010
Europa gjør seg virksomt. Jeg leser bok. Nine
Lives. In Search of the Sacred in Modern India,
av William Dalrymple. Den siste livshistorien i
boken, jeg har nemlig juksebladd, dreier seg om en
blind baul jeg kjenner, i Tarapith.
I alle de østlige månedene mine hvert
år, fire eller fem, er jeg ikke-boklig. I
Kolkata leser jeg avisene The Times of India og The
Telegraph daglig. Jeg er uten fjernsyn, og uten
nett-nyheter. Og, som nevnt, uten å lese bok.
Nå leser jeg. Tilbakereisen til Europa er,
menntalt sett, påbegynt. Ankomst Gardermoen
13.20 torsdag 19. august.
Dragningen mot skogen, sjøen og kysten er
merkbar. Jeg tenker på maten som skal lages, og
manuskriptet som skal bli til bok. Og cd-omslaget med
teksthefte til den første cd-en produsert av
Arshi nagar, Bangladesh. Og på utstillingen med
bilder av gude- og gudinnemakere i tronsmovarianten
av en bokhandel, EarthCare Bookstore, her i Kolkata,
samt på den lille boken om vevere og spinnere
som skal tenkes og formes, alt dette før neste
tilbakereise til Kolkata 13. desember.
Det har vært kvelende hett i dag og jeg har
trasket og trasket, på jakt etter gamle
tesjapper i byen. Det er noe eget med tesjappene i
Kolkata, noe gammelt og nesten-hellig. Der står
de, mennene, ja nesten bare menn, og nyter den
sukrede melketeen, tilsatt krydder eller ikke, men
alltid sukret; i beste fall, og hvis jeg ber om det,
med knust ingefær. Den krokete telagersken i dag
knuste ingefær og laget den deiligste te gitt
meg i leirkrus; da hadde jeg fotografert henne lenge.
Og fordi jeg hadde fotografert henne, ville hun gi
meg te uten betaling.
En dag, slik tenker jeg, en utstilling med bilder av
temakere, og tenytere; denne offentlig lykken i all
enkelhet, på gatehjørnene. Alle gestene som
foretas av de ordentlige temakerne, de som folk
strømmer til. I Bangladesh er te te, og lages
med to-tre grep. I Kolkata er prosedyren grundig,
tidkrevende og andaktsfull. Jeg vet at jeg ikke vet
nok om dette, og trasker i kilometer for å se.
Det jeg ser tar jeg med meg videre, i bildets
skikkelse.
Denne byen har sine meditative punkter. Gatetemplene,
selvsagt. Og tesjappene for sekulære og for
fromme, uten forskjell.
I denne byen, der disiplinert arbeid, i hvert fall i
statlig sammenheng, er en sjeldenhet, kan
demonstrasjoner organiseres og gjennomføres med
forbløffende disiplin, som utenfor verandaen
"min" nettopp nå. To rekker av folk med vimpler:
Trinamul Congress, og i midten en rickshaw-syklist
med ropert. Refrenget blir gjentatt av alle, rytmisk.
Kvinnene marsjerer forrest. Alle er i alvor. Mamata
Banerjee, partiets leder, besøkte Lalgarh, der
"maobadi", de såkalte maoistene, har slått
i hjel mange statlig ansatte personer i løpet av
sommermånedene i 2010. Var hun i går blitt
drept, fryktet man borgerkrig i delstaten. Men hun
ble ikke drept. Det kan ha kommet en vind av ro til
Lalgarh i West-Medinipur dit også vi reiser i
morgen. Men vi skal til Naya lenger sør i
fylket, og har ikke politisk ærend. Det gjelder
en gurugriha, en skole for tradisjonsmalernes
barn.
Det jeg har lært i løpet av fem-seks
års arbeid for tradisjonsmusikken i Bangladesh,
om å organisere sangskoler i landsbyene, vil
antagelig bli anvendt i Naya i Medinipur. Men de
malende foreldrene må godta premisser, metoder
og formål. I nedbørsrike Medinipur må
det bygges et sterkt hus der barn kan sitte og male.
En kan synge ute i regnet, men en kan ikke male ute i
regnet. Det er kostbart å bygge hus, om det
så er av leire og murstein.
De tre arbeidsmånedene fullføres i
løpet av denne siste uken. Ramadan begynner
på torsdag. Da drar vi til Panagarh, til en
landsby med et flertall muslimer. Jeg som gjerne
ville fotografere matlaging i landsbyen får ikke
fotografere matlaging denne gangen. Men jeg har aldri
skjønt betydningen av "fastemåneden" og
fasten, her kalt roza. For det spises nytelsesfullt
sent på kvelden og ved tre-tiden om morgenen.
Døgnets vaner blir omsnudd; men hvilken faste er
dette.
Kanskje får jeg fra Panagarh dra til Kenduli der
min bengalske reise begynte, som i en ny
"fødsel", da baulene sang natten mellom 14. og
15. januar 1992. Jeg er her, altså i West
Bengal, ennå fordi jeg ble tatt av sangen i
1992.
En gurugriha i Kenduli... Men baulmesteren velger sin
disippel og disippelen velger sin mester på en
uforutsigbar og ikke-organiserbar måte.
Hilsen Wera
Kolkata,
5. august 2010
Jeg skriver brev-hjem av behov. De dunete
skjære- eller kråkeungene i neeemtreet ved
verandaen har vokst siden sist. Nebbet er vendt rett
opp; ungene venter på mat. Jeg vet ikke om de er
kråker, skjærer eller noe tredje. Jeg har
aldri lært mange fuglesorters navn.
Lenge trodde jeg at slike navn måtte kommet fra
en pappa. Men pappaen som var til stede i jentungens
liv på en særdeles beskjeden måte ga
aldri fra seg trærnes og fuglenes navn.
Kanskje er det ikke en fars gamle plikt å gi
fuglenes navn videre. Men datteren savnet navnene
slik hun savnet ham. Og hun lærte seg ikke de
navnene "han" skulle lært henne. Slik sett
forble hun uopplyst. Og hun sluttet ikke å
skrive, i romaners form, om faren-og-datteren, i
mange kjærlighetsversjoner.
Men om jeg hadde lært fuglenes navn i Europa er
det slett ikke sikkert at jeg ville kjent navnene
på de i neemtreet mitt. Det er så vakkert,
neemtreet, når det skinner i de våte
bladene. Regnet vasker treet og solen tørker det
rett etterpå. Sol regn sol regn, i monsunens
mangeformede skikkelse.
Jeg skulle skrevet om deltalandet. Det har satt seg
som påminnelse og tiltrekning et steds i
kropp/følelsen. Det er så gammelt,
deltalandet. Jeg vet at det ikke er uberørt. Det
er tvert imot berørt av farer jeg delvis
kjenner. I det globaliserte økonomiske
menasjeriet kan "uberørte" livsformer, slik som
leirhus og fiskegarn som må bøtes på
nytt og på nytt, ikke annet enn skylle vekk
eller sulte vekk - med tiden.
Jeg vil tilbake dit, og jeg må tilbake. På
organisatorisk plan, forpliktet; på et annet og
mer unevnelig plan det samme. Dette er et
for-jævlig samfunn. Så fins det likevel
skikkelser av en underlig og totalt bevegende
stillhet, smerte, verdighet, styrke. Ja tilbake til
trærne, urfolks sang, barna og dette totalt
bevegende.
Senere.
Kameraet med objektivlokk som ikke lot seg åpne
ble tatt med til Radiant Photo Shop, og deretter til
Kamera Werke, i Dharmatala, også kalt Lenin
Sarani. I den mørke butikken sa mannen bak
skranken: bare vent litt, til elektrikeren har
reparert det elektriske anlegget. For Leica-ets skyld
vil jeg alltid kunne vente. I hyllene var gamle
Rolleiflex-kameraer utstilt. Det må finnes en
tysk forbindelse.... Elektrikeren gjorde sitt og
kamerareparatøren åpnet objektivet slik at
hånd og redskap fikk tak. Med Devendra og Kanai
foran skranken satt jeg der, med forventning.
Reparatøren klarte med sitt eiendommelige
redskap å skille objektiv fra uv-filter og
fastlåst lokk. Deretter skilte han de to
sistnevnte fra hverandre, og rettet opp uv-filteret
som var blitt en millimeter skakt i fallet fra kjerra
i går. Reparatøren strålte sammen med
oss tre da alle skader var reparert. Det kostet ca
femten kroner. Og i Oslo, for ikke å nevne om
alt var blitt sent til Tyskland? Ti tusen?
Devendra og Kanai dro videre til
NGO-registreringsbyråket. Men derfra var
antagelig alle dratt til de siste seremonier ved en
høytstående byråkrat og CPM-politikers
plutselige død. Død skjer, strømbrudd
skjer. Jeg planlegger ikke mer, sa en jeg kjenner.
For det jeg tenker, skjer likevel ikke. Det
uplanlagte skjer. For ikke å nevne alle
konsekvensene av rus. Og bilen, da. Den er til
ettersyn. Vi drar til veverlandsbyen i morgen tidlig.
Det er en farlig veistrekning. Swapan våker over
bilen. Jeg håper han holder seg ved bilen. Her
tør ingen overlevere en bil til en
reparatør. For en reparatør kan la
være å arbeide, eller erstatte originale og
kostbare bildeler med juksedeler. Men Swapan er ikke
alltid våken...
Sultan sitter med regnskapet. Han er den mest
våkne. Rismåltidet stod kaldt på
gulvet da jeg kom tilbake med reparert objektiv.
Sultan var oppslukt. Maa, hva kostet klærne du
kjøpte til barn i Sunderban? 390 rps. Penger er
blitt borte fra kontoret. Sultan krever full
undersøkelse.
Ingen har rene hender. Også møkkete hender
kan gjøre godt arbeid. Men ikke alle
møkkete hender kan gjøre alt slags arbeid.
Den som mer enn tre ganger kommer ruset og ringer
på ved midnattstider, kan ikke slippes inn flere
ganger. Det gavner ikke; heller ikke den rusede - som
kunne tro han er konge.
Hilsen Wera
Kolkata,
1. august 2010
Hva kan jeg skrive om de malende barna og Bidulas
blikk på dem. Bidula sitter i hjørnet og
veileder hver og en. De kaller henne auntie, madam,
didi. I dag sa Bidula: tegn en elvebredd. Ikke
før var ordet, nadir par, sagt, så
fløy blyantene over nitten blanke papirark.
Rahit, den eldste gutten, var som en vind i fingrene.
Og Shiva med stort krusifiks om halsen, tegnet med
stor tyngde båt og da fargene kom var det
lysende rød-oransje ildformasjoner å se
på arket. Monica, antagelig med kinesiske gener
iblandet de sør-asiatiske, tegnet vidunderlig.
Lille Puja tegnet hva som helst. Hun er fem år
og får alltid lov til å tegne hva som
helst. Da alle tegninger var levert og Subonkol var
storfornøyd, sa han: jeg går i 2. klasse,
og likevel kan jeg tegne slik. En time senere var han
å se på utsiden av vinduet; Bidula og jeg
satt i hjørnet og drakk te som Soumu hadde
laget, med ingefær som han vet jeg liker. Swapan
leverte bilen til ettersyn, Sultan drev med
budsjettet, Soumu sorterte tegninger og Rina, hun som
lager mat, sov; for sist natt satt hun og Devendra
oppe og oversatte til bengali arbeidstekster jeg
hadde skrevet på engelsk om kommende og
såvidt påbegynte "prosjekter". Da hadde
Jamir og to-tre andre renskurt inngangskontoret der
barnetegninger og fotografier henger. Det begynner
å arte seg som en vital arbeidscelle her etter
tusen harde tak, for ikke å nevne utallige timer
i forsøk på å forstå hva vi skal,
hvem som kan hva, hvem som ødelegger hva osv.
Selv Swapan, den glade vandrer, tar nå tak i
hverdagspliktene.
Ale har harde, tildels svært sørgelige,
livshistorier. En stor undergraver av sørgelige
liv er rusmidlene. Det jeg ikke har måttet
lære i Norge, er jeg her nødt til å se
inn i, og ikke bare se, men forholde meg tenkende og
problemløsende til.
I morgen tidlig drar en stor flokk til Sunderban.
Buss, kjerre båt kjerre kjerre kjerre båt.
Vi skal se på mangroveplantene. Kanskje blir det
også en samling med stammefolk, tribals,
både om bevaringen av de små
mangrovebuskene og om bevaring av gamle sanger.
5. august Tilbake fra en av de ytterste
øyene i indisk Sunderban. Mangrovefrø er
blitt plantet og begynnelsen til noen busker er
synlige. Saltvannsfrukttrær skal plantes i
løpet av august. I stammefolkslandsbyen
ønsker de seg en "skole" for
sang&tegning/maling. Kanskje får de den.
Pottemakerne arbeider ikke med leire i regntiden. I
fiskernes landsby vandret jeg med to ledsagere og
fotograferte - søvn. På en veranda sov to
barn og en mor. Da jeg nærmet meg med kamera,
kom en mann gående og hilste svært
høflig. Han sa at barnas far, hans egen yngre
bror, var blitt "gal" i Chennai (Madras), der han
hadde arbeidet. De hadde ikke hatt penger til "å
skanne hjernen hans". Nå gikk han naken omkring
og ødela alt han kunnne.
I et anneks til huset med veranda lå en naken
mann på en briks. Han stod opp, så på
meg og sa: jeg vet ikke.
Så la han seg ned igjen. Han kan ha inntatt
giftige rusmidler i Chennai med ødelagt "hjerne"
som konsekvens. Rus rus rus. Fire små barn, tre
jenter og en gutt, samt moren deres, må se det.
En gang var det intimitet og nå er det sjokk
hvert minutt, for ikke å nevne fattigdommen.
Moren har innrettet en liten sjappe på markedet
der hun lager rotier og te. Der drakk vi te neste
morgen og eldstejenta på ni vasket teglass og ga
glass med te til kundene.
Tilbake til Kolkata på kjerre kjerre kjerre, i
båt og buss i går. Reisevesken min falt ned
fra kjerra. I vesken lå Leica-et. Jeg åpnet
momentant fotovesken som lå regnbeskyttet i
vesken som hadde falt ned. Linselokket på
vidvinkelen lot seg ikke åpne. Det lar seg
fremdeles ikke åpne og må til mekaniker i
dag. For i morgen drar vi igjen til veverlandsbyen i
Nadia.
Hilsen Wera
Kolkata,
31. juli 2010
Jeg har nettopp gått løs på en
appelsin. Saften var ikke overveldende. Men
appelsinsaft og tastatur skal ikke bo sammen.
Servanten på verandaen, den Sakuntala har sagt
jeg kan bruke nå, var dekket med plast holdt
på plass av steiner. Hun er et ordensmenneske,
Sakuntala. Hun holder orden på gjenstandene mine
her. Elektriker Malay har sørget for nye
ledninger i dag, ikke minst for at jeg kan bruke en
liten pære som gir tynt gult lys istedenfor
lysrøret, som gir intenst lys og sikkert spiser
mer elektrisitet.
Lommelykten og sveitserkniven som lå på
sengen la Sakuntala i skapet. Slike små
gjenstander, maa, sa Sakuntala. Slike små
stjelbare gjenstander. Klipper jeg en negl her er det
sannynlig at Sakuntala vil finne den avklipte
biten.
Sakuntala og broren foretar seg det de må med
bruk av minst mulig elektrisitet; de sparer. Men
når hun lager te til meg, er det melk i teen.
Når hun lager krydret potet, er det potet i
poteten. Hun er tynn som en kvist og seig som
seljekvisten. Hun er et unikum som bare en taus bror
kan leve sammen med; broren og hunden Godlukt.
Godlukt er så svaksynt at den gjør fra seg
på steder der slikt ikke skulle skje.
Slik er det her. Utenfor trommes det. Pujaprosesjoner
trasker forbi gang på gang. En diger shivalingam
ble fraktet gjennom gatene, antagelig til
Kalitemplet, kanskje til Ganga ved templet i dag. En
shivalingam av meget lett materiale trukket på
en kjerre med folk i prosesjon. Slik er det her.
De som kaller meg "maa" og er knyttet til
kolkata-kontoret for EarthCare with Art har alle sine
skrøpeligheter. Stillfarende Rina har en
uspesifisert nevrologisk skade, Devendra har for
øyeblikket en åpen kong i hodebunnen og
stor smerte; i dag klippet jeg håret rundt
kongen med sveitserkniven, renset hendene med Dettol,
presset gulhvit væske ut av kongen til blodet
rant og vasket såret med aktibakteriell gele fra
Oslo. Swapan, som kjører bilen, og var en
vandrer uten fast punkt til han kom til oss i juni,
falt ned fra et tak for noen måneder siden. I
dag ble ryggen hans røntgenfotografert og det er
brister å se på røntgenbildet. Legens
tekst var engelsk-latin. Bare de som er innvidd og
skjønner medisinerspråk kan skjønne
den. Soumu, han som samler barna og fotograferer dem
idet de maler, som tar vare på tegningene og er
vakker med de minste, sliter med sitt. Marihuana er
en slitsom vane. Dessuten har han en kul på
ryggen, diagnostisert i dag. En ansamling fettvev, og
ufarlig. Men kulen presser kan hende på en nerve
i ryggen og Soumu har migrenelignende hodepine.
Jamir som trasket med meg til markedet der vi
kjøpte en reiseveske for to-dagersutflukter
prutet slik at vesken ble kjøpt for under
halvparten av opprinnelig pris. To malende
søstre får nye klær i morgen. Og Jamir
fortalte meg om datteren på seks år som
blir svartere og svartere i huden. Ingen lege
forstår det. Leger har fotografert jentebarnet
for å vise bildene til andre leger. Jamir har
sluttet å lete etter behandlere. Men jentas
mamma hadde ikke brystmelk til henne, og spebarnet
drakk kumelk. Det kan skyldes kumelken, sier
Jamir.
I dette øyeblikket runder neste prosesjon
gatehjørnet med voldsom kraft i stummende
mørke.
De fleste her vet lite om klokketid og den
nødvendige (!) respekten for denne. Men ingen
avstår fra puja, offerhandlingen, som har sin
gamle, faste og hellige tid. Hver mandag i
måneden sravan, osv. Hellige tidspunkter
overholdes. Det fins en riktig sekvens for å
blåse i konkylier, og ingen grunn til å
tenke på andres mulige behov for stillhet.
Kanskje dreier det der nede seg om bryllup. For denne
gangen beveger ikke prosesjonen seg nordover. Den
holder seg under verandaen, på motsatt siden av
gaten. Men en gang tar også disse trommene
slutt.
Jeg ville ikke vært ulykkelig om noen
tilbød meg en europeisk fjernynskanal, eller en
god bengalsk kanal. Nei, ikke ulykkelig. Kroppen
siger sammen tidlig på kvelden. Klimaet
gjør sitt. I dag har jeg hørt på alle
cd-opptakene fra Bangladesh, og sett gjennom de
digitale bildene fra veverlandsbyen i Fulia.
Plutselig orker jeg ikke lenger å konsentrere
meg om å høre, se eller skrive. Der
"sønnene" er behøves jeg ikke på
kveldstid. Her jeg er er bare gatens lyder, viften -
lommelykten, batteriene som må lades, neste dags
klær. Og telefonen.
Nå ble det med ett helt stille.
Hilsen Wera
Kolkata,
30. juli 2010
Høyvann og lavvann er vesentlige variabler;
fullmåne og nymåne likedan. Jeg lærer
om vann og måne, i tillegg til om Lovens store
nærvær i byråkratiserte trakter som
disse.
Vi drar ut mot Bengalbukta under første
fullmåne, eller i hvert fall når tidevannet
er slik, fjære antagelig, at mangrovebuskene er
tydeligst for den som kan se. Det er visstnok på
søndag om to døgn. På grunn av
maleklassen på søndager her på
kontoret, må vi vente til mandag morgen.
Igjen buss, kjerre, båt, kjerre kjerre kjerre
til en av de mest utsatte øyene ikke langt fra
grensen til Bangladesh. Der er Kanai lærer.
Kanai er en av våre. Braman og skolemester. Fra
skolen hans er det visstnok blitt stjålet tre
tonn ris gitt av Sentralregjeringen; ris som skulle
vært, eller bli, delt ut som mellommåltid
til skolebarna. Siden syklonen Aila i mai i fjor, da
saltvannet la seg over risåkrene slik at
rishøsten uteble på grunn av saltet, har
folk nesten-sultet. Ingen bistand til dem fra
delstatsregjeringen. Slik forklares det massive
ristyveriet. Og Kanai, som vi trenger i Kolkata, for
han kjenner det politiserte byråkratiets smale
ganger, må hamle opp med utspørringene
på øya. Kanai har ikke tatt skolebarns ris.
Kanai gir alt han kan, og av og til mer enn det
Falguni, hans kone, ønsker...
Sultan kom ikke til kontoret i dag, for en gammel og
fjern slektning døde brått.
Dødsarbeidet må gjøres av de
etterlatte på samme dag. Prakash kom fra
Panagarh med nyheter derfra, og må dra til
Durgapur grytidlig neste morgen, til "high court".
Hvorfor high court, spør jeg. Sønnens kone
har anlagt sak mot sønnen og all hans slekt.
Mishandling, sier hun og hennes slekt. Men landsbyens
menn og kvinner vet noe helt annet. Randhir, som har
gitt oss det dyrebare jordstykket midt i byen og
sørget for at det, rent juridisk, kan brukes
"kommersielt" (og ikke bare som jordbruksland) har
dratt til sin syke mor i Bihar. Slektninger er en
kolossal eksistensvariabel.
Jeg har et enkelt liv.
I dag har jeg trasket langt, fra Mahatma
Gandhi-gatens begynnelse og helt til metrostasjonen
Central. Det regnet og jeg smatt inn i en
søtsakesjappe i engstelse for vann på
Leica-et. Fuktighet gjorde det jo ubrukelig i
Bangladesh. Men kameraet har "tørket opp"
innvendig! Jeg kan igjen leke kunstnerisk i
smugene.
I søtsakesjappa støtte jeg på to
vaishnavaer med tiggerspann, tilreisende fra
Shantipur. To dager i uken drar de, tiggende, med
toget til Kolkata. Fire timer hver vei. Velg
søtsak, sa jeg til dem. Men jeg som fremdeles
vet lite om søtsaker måtte velge for dem.
Slik er vaishnavaers livsnorm. De skal ikke
ønske seg. Så stod vi i ly for regnet og
spiste hver vår søtsak. Rett etterpå
kjøpte jeg ankelbjeller til syngende barn, eller
voksne sangere, i "suno-land", i Bangladesh. Små
bjeller fra Manipur. De er vanskelige å få
tak i øst for grensen, dvs i Bangladesh.
En temaker ga alle det meste han hadde. En kopp te,
dessverre i plastkrus, for to rupier, dvs tjuefem
øre, og bar kruset til en stol flere meter fra
sjappa for meg. Han lykkelig, og jeg det samme.
Kolkata er fremdeles en gammel by; byen er gammel der
den er gammel og noe annet der den er noe annet. Som
alle byer, og enda mer ekstremt.
En jente sa til en gutt: hele familien min, bramaner,
dreper seg om jeg ikke får deg. Da var den unge
gutten nettopp blitt ansatt i "staten", og sikret
fast utkomme i alle sine dager. Jentas familie giftet
de to i et Kali-tempel. Da var hun seksten år.
Få dager etterpå begynte beskyldningene om
mishandling. Det fins en paragraf i indisk lov som
sier at en mishandlet kvinne kan kreve halvparten av
mannens inntekt i alle hans arbeidsdager. I fire
år har anklagene pågått med tiltagende
intensitet; de er blitt til selve livshistorien og en
alminnelig families mareritt. Derfor high court i
Durgapur.
Vi hørte "suno"-musikken i går og så
noen utvalgte bilder fra veverlandsbyen i Fulia. Med
ett fikk jeg vite at min sadhuvenn fra i fjor og de
to-tre årene før, er i Delhi. At han er
sadhu fremdeles. Samme veldige hår. Oransje
klær. Og briller. Noen har gitt ham briller
etter de som ble knust.
Sist søndag mottok jeg en oppringning på
den norske mobilen fra ukjent indisk nummer. Jeg
ringte opp nummeret. I Delhi. Han som tok telefonen
visste ingenting om saken. Lånt telefon. Noe,
kall det telepatisk eller ganske vanlig, visste hvem
som hadde ringt.
Hilsen Wera
Kolkata,
26. juli 2010
Hvor intrikat jævlig kan et menneske være,
og likevel være lykkelig. Og hva med en
kunstner... Så kan en selvsagt spørre hvem
som kan veie jævelskap, eller lykke, og
dømme om den.
Jeg har min plass under viften i fjerde etasje. I
går hadde nabolagets nitten malende barn plassen
sin under en annen vifte, i førsteetasjen.
Malerklassen begynner klokken fire. Rett etter tre,
dvs etter middagsrisen, stormer de mot
ytterdøren vår. Også Bidula kommer.
Hun synger, barna synger. Hun er barnas menneske i
alt det hun er.
Den som er vant til å "lese i klær"
skjønner at disse barna er fattige barn. Den
aller yngste, cirka fem år, er Puja. Hun vet
lite om å sitte stille. Men plutselig er Puja
som overtatt av streken, for ikke å si fargene,
og sitter aldeles urørlig. I syv, åtte, ni
minutter. Puja legger bildet sitt på Bidulas
fang og hører nøye etter. Bijoy har satt
seg i hjørnet og hoster med jevne tak. Det er en
hoste fra solar plexus. Bronkitt, tenker jeg. Bijoy
hoster og maler, hoster og maler. Han kan være
åtte-ni år. Han maler så den som ser
blir bevet. Bijoy er et barn begavet med blikk for
farger.
Samme morgen holdt jeg Jhoba i fanget. Hun er
ennå ikke en måned gammel. Niranjans
datter. Niranjan og Apurna giftet seg i februar i
fjor. Da var jeg der, som Niranjans "mor". Niranjan
tilber Maa Kali. Niranjan kjenner fattige barns
tanker og er deres første beskytter. Han er ikke
lenger med oss i EarthCare with Art. For han må
tjene mer enn vi kan stille opp med. Vi er en
organisasjon som arbeider hardt - uten ennå
å være registrert, og uten utvendige
pengekilder.
Matprisene stiger. Utgifter ved skolegang, sykdom og
livsritene er en annen og nesten grusom historie.
Monsunregnet var altfor knapt i 2009; det er til
nå knapt i 2010 også.
29. juli
Sutinagar heter prosjektet vårt i veverlandsbyen
i Nadia. "Trådbyen". Hvert prosjekt har et eget
navn. I Sunderban er navnet Jibnagar: "de levende
skapningers by". Der plantes mangrovebusker, for at
jorda kan bli holdt fast selv når vannet
slår hardt mot øya. Det sentrale prosjektet
midt i Kolkata, som for øyeblikket mest av alt
fortoner seg som et papirprosjekt, idet det det
innhenter byråkratiske tillatelser fra alle
nødvendige hold, heter Sabuj nagar: "den
grønne byen".
Men sabuj nagar er navnet på et sentralt og helt
faktisk stykke land midt i Kolkata. Jordstykket har
vi fått i gave. Det skal måles opp og litt
etter litt bebygges.
I veverlandsbyen er det dannet en gruppe på tyve
jenter mellom 11 og 14. De er veveres og spinneres
døtre. De tenker og de tegner. Bidula skal tegne
med dem en gang i måneden. Da vi nå nettopp
var i landsbyen i to dager fikk jentene fargestifter
i hendene. De hadde antagelig aldri brukt
fargestifter før. Jeg bad dem tegne den vakreste
sarisnippen de kunne tenke seg. Anjuna, Jhasna og
Surmila la seg mot det hvite arket og tegnet uten
stans. Kanskje vil de en gang kunne bruke et kamera
og dokumentere mødrenes, fedrenes og
besteforeldrenes arbeid. De er den første
generasjonen som lærer å lese og skrive i
landsbyen.
En blind sanger sang og bak oss ble måltidet
laget. Alle jentene + åtti mindre barn og noen
gamle fikk spise. Noen tok maten med seg i det
sammenbrettede bananbladet og gikk hjem.
Bananplantene står frodige i veverlandsbyen.
Den dagen så jeg rokk av tre, hespetre; jeg
så vevens renning bli tilberedt. Og flere av
trådens stadier. Det er et gammelt arbeid. Mange
hender må gi sitt for at "rå tråd"
skal kunne bli til brukbar tråd. Tråden
må "kokes", for å skrive det med den
persiske mystikeren Rumi. Også menneskesinnet
må "kokes" på en smal vei av
bevisstgjøring og forsakelse.
Det dreier seg om trådens "saregamma", eller
skalaer, kan en tenke seg. Trådens note for
note, bokstav for bokstav. Jeg vil svært gjerne
lage et langt dokumentarisk billeddikt om dette. I
den lille muslimske veverlandsbyen rett ved jentenes
landsby brukte spinnerne eldre redskaper enn jeg har
sett i andre landsbyer. Det var dagen etter natten da
muslimer (alle?) tenker at forferdrenes ånder
kommer til gravlunden; derfor oppholder de levende
seg på gravlunden, med stearinlys, den natten.
Åndenes fest, en Alle Dødes dag av
svært konkret kaliber.
De muslimske kvinnene lot meg fotografere og ta opp
små videosnutter. Da vi satt sammen med de tyve
jentene senere på dagen var vevskyttelen
hørbar. Jeg kalte lyden en av mine aller
kjæreste lyder.
Hilsen Wera
Ps: en annen dag vil jeg skrive om Shahnawaz på
fjorten år og moren hans som tenker store og
svært bevegende tanker i bordellet på den
andre siden av Ganga. Vi har tatt Shahnawaz til oss.
Moren sier: han kan ikke bli her hos meg, ta han med
til kontoret deres nå. Men Shahnawaz tør
ikke forlate henne. Og vi kan ikke dra ham med oss og
tjore ham fast.
Jeg venter på at bevisstheten i Shahnawaz skal
modne - ørlite grann.
Kolkata,
24. juli 2010
I Vesten leser vi om kinesiske og indiske
økomiske mirakler. Slagordet var for litt siden
"India Shining". Militære og økonomiske
avtaler mellom den ganske nye indiske giganten og
us-amerikanske, israelske, kanskje brasilianske og
sikkert europeiske forretningsforetak og stater
opprettes med pomp&prakt. Reklamen for UniNor er et
mektig innslag i synsfeltet i Kolkata; nesten ved
hvert eneste trafikklys. TeleNor tjener eller taper,
her som i Bangladesh.
India skinner for pengenes fedre, mødre,
sønner og døtre. De kan kjøpe alt,
også det som rent prinsipielt ikke skulle
være kjøpbart. For cirka atten år
siden åpnet India seg for "markedet". Nå er
det blitt til marked. Utenfor det gigantiske markedet
faller de det slett ikke skinner på, og som ikke
har annet skinn i seg enn det som er sannhetens eller
det som er forbundet med å være født
til menneske. Der går, sitter eller står de
og venter på gudinnens velsignelser, på en
forbipasserendes barnmhjertighet; de klorer seg fast
i eksistensen - eller gir opp. På dette
kontinentet, der det før kanskje var mulig
å være fattig og likevel fredfull, er det
neppe mulig lenger. De rike er forrået, de
fattige også. Og over alle summer multinasjonale
giganter. I nord smelter isbreene uten å varsle
om fare, for isbreer varsler ikke. Forskerne vet det
- og bor kanskje langt unna.
Det fins et særeget, og særdeles vakkert,
sannhetens skinn i mange fattige indere. Og det fins
gavmilde rike.
I disse tider avholdes inngangseksamener for
høyere studier. Inngangssjemaer må
kjøpes og fylles ut. Det er kostbart og
tidsslukende. Det er et "pengespill". Antagelig fins
det en luke for gratis skjemaer for de som er
klassifisert som SC og ST, Sceduled Castes og
Scheduled Tribes; de kan muligens få studere,
uten å kjøpe seg inn, ja også uten
tilstrekkelig forhåndsutdannelse, ut fra
besværlige konstitusjonelle kriterier - som ikke
dreier seg om fattigdom, men om
kaste/stamme-identitet.
De som er rike nok kjøper seg skjemaer og
veiledning; de kan sikkert kjøpe selve
studieplassen. De ikke-rike med sønner og
døtre som vil og kan studere, leter etter veien.
Noen kjenner ikke bestikkelsens metoder og noen kan
ikke tenke seg å bruke slike. Hva skal
sønnene og døtrene da gjøre...
før de gifter seg. Og vil de noensinne kunne
gifte seg? Uten medgift, ikke noe ekteskap for jenta.
Og har ikke gutten inntekt, vil jentas mor og far
ikke gi datteren til ham.
Regjeringsmaskineriet ligger klamt over alle som eier
noe eller ønsker å gjøre noe. Som om
selve "staten" ønsket en forlengelse av
ingenting eller ikke-noe-nytt. En må sprenge seg
gjennom byråkratisk fjell på nytt og
på nytt. Advokater danser med banditter. Den som
ikke kjenner lovverket og kravet om dokumentasjon og
underskrifter, risikerer å bli grepet i feil,
selv om feilen er vakker. Slik som et stykke godt
arbeid. Som "staten" ennå ikke, rent
byråkratisk sett, har velsignet.
Siden stat og parti i denne delstaten har
identifisert seg med hverandre, og det 33-år
gamle partiet har mistet folkets allmenne gunst, er
"staten" blitt en utydelig skikkelse. Og alle
byråkratiske prosesser forsinkes og gjøres
enda mer besværlige pga valget i mai, der CPMs
oppslutning var drastisk redusert.
Vi venter på NGO-registrering.
Jeg har aldri ønsket å opprette ngo-er. Det
er den eneste kjente byråkratiske formen og det
eneste kjente byråkratiske navnet jeg kjenner
på hardt og ikke-statlig arbeid. Min skarve
viten faller sammen med andres. En må kjøpe
seg registrering. Det er ikke rart, siden alle goder
må kjøpes. Instansen som skal ta vare
på riktige prosedyrer, undergraver prinsippet om
riktige prosedyrer ved å være
bestikkbar.
Vi, dvs EarthCare with Art, ønsker
byråkratisk tillatelse til å utføre
arbeid på flere steder for å bidra til at
tradisjonskunnskap ikke dør ut og trær kan
plantes. Byråkratiet sier: en ting av gangen.
Kom tilbake, og tilbake, og tilbake. Slik blir
arbeidet forsinket og redusert mens papirmengden
øker.
Jeg vet ikke hva Eva Joly ville sagt. Kanskje hvisket
meg i øret at dette er ugjennomtrengelige
trakter, gå herifra.
Bare ett ord fra Shamim, og jeg vet at jeg ikke kan
stikke av.
Hilsen Wera
Kolkata, 22. juli 2010
(2)
Raju, han som kjørte den blå bilen vår
i mai/juni, men ikke kjører den lenger, dukket
opp med hovne kinn. Hvilken hovenhet er dette, Raju.
Raju skjønte ikke spørsmålet mitt.
Så viste det seg at han hadde sittet i baksetet
i en buss under en mindre ulykke; kanskje kom
hovenheten derfra. Og så hadde han nettopp
sovet. Og så, og så... hadde han villle
hente meg på flyplassen, slik han hadde
kjørt meg til flyplassen i juni, men den
blå bilen med Swapan ved rattet stanset ikke for
å plukke ham opp slik det var lovet; derfor
trodde Raju at alle hadde glemt ham. Raju kan ha
grått hovne øyne på seg.
Slik binder et menneske seg til et annet her;
også derfor kommer jeg tilbake og tilbake. Her
lærer jeg om båndene mellom oss og her blir
jeg nær-undervist i atskillelsens mange klimaer
og nødvendigheter.
Sultan, regnskapsføreren, utfører sine fem
bønner, men kan ikke utføre dem her inne,
for det er ikke rent nok. Det er rent nok overalt,
sier Shamim. Men Sultan har lært om en annen
slags renhet, den som hører moskeen til. Der fem
troende er samlet er moskeeen til stede, sier Shamim.
Som Jesus sier: der to eller tre er samlet i mitt
navn, der er jeg midt i blant dere.
Men Shamin sa ikke at Mohammads navn måtte
nevnes, eller tilbes, for at moskeen skulle bli til.
Shamim, han som vokste opp med urdu og Koranen,
sønn av en far som ikke gikk inn for
skoleundervisning; denne kjære Shamin, far til
tre, giver av et stort jordstykke der førti
fattige barn hver dag blir privatundervist gratis i
det lille huset som ble bygd for at jeg skulle ha et
sted å sove i nærheten av trær som
ennå ikke er plantet, mango, guava, litchu,
kokos, og nær landsbyen vi skal ta oss av:
ShyamSundarPur.
Rina gikk opp trappen til fjerde etasje med rotier,
stekte potetskiver og linsestuing. Rina som falt og
slo seg rett etter at ekteskapskontrakten mellom to
familier var inngått. Ble bevisstløs og
ufør, forble ugift, og har tjent familien sin i
de ti årene etter fallet. Nå lager Rina mat
til oss, vasker klærne våre og er et mildt
nærvær. Hun kom hit svekket og med liten
stemme. Nå kan hun nesten rope... men ennå
ikke handle inn grønnsaker på torget. Det
gjør Sultan, den frommeste.
Devendra beveger seg mellom offentlige kontorer for
at alle papirer skal være som de bør, og
underskrives av de riktige menneskene. Det er en stor
og nesten ugjennomførlig oppgave i en vanstyrt
delstat som denne. Devendra sier han ikke har noen
utgang herifra, og at Swapnabhoomi nå er
familien hans. Mor, bror, datter, hustru sukker. Men
de vet hvor han er og at han er uregjerlig. Jeg sier
at det var han, Devendra, som bad om Swapnabhoomi i
februar i fjor. Han svarer at han ikke visste hva han
bad om, men klager ikke over det.
Brahminen Devendra S fra Kashmir er lykkelig i alle
slags dager. Slik fasthet hos en bidrar til fasthet
hos mange. Men fasthet kan bli påståelig:
han lot ingen spørre meg hvilken dag jeg kom
tilbake fra Bangladesh og alle ventet i fire timer
på flyplassen dagen før - inntil jeg, fra
bilen til Dhaka, sendte en sms der jeg bad dem ikke
glemme meg dagen etter.
Da dro alle hjem fra flyplassen og hjem, dvs til
kontoret, for å sove.
Momina ringte fra Naya. Hun spiser, leser, sykler til
skolen. Men sover lite, sa hun. Og maler lite på
grunn av eksamen. Det var på grunn av
fargebruken hennes jeg så henne, slik det var
ved sangen jeg første gang så, og "fikk",
Rehana for åtte år siden. Så trenger
hun regnfrakk, for hun kan ikke sykle med paraply.
Jeg vet ikke om det er lurt å sykle i
søle.
Tradisjonskunstnerne i Naya, Medinipur, blir
forsøkt markedstilpasset av ngo-er med
partipolitisk innflytelse. Det bygges gjestehus for
utlendinger på jordstykket deres. Utlendingene
kommer i flokker til durga puja, gudinnefestivalen i
oktober, sies det. Og kunstnerne tror på de
mektige som har penger og bygger hus hos dem. Noen,
antagelig et velmenende kulturdepartement i Delhi,
ønsker at kunstformen skal bestå og
pøser inn midler til instanser i
Vest-Bengal.
Vi har ingenting å pøse ut, ikke annet enn
vennskapet og troen på fargene som kommer fra
kull, insekter, planter og frukter og formene som
hører sangfortellingen til.
Jeg håper Momina kan male så snart eksamen
er over.
Hilsen Wera
Kolkata,
22. juli 2010
Tilbake i den ville byen. Det var "Martyrenes dag" i
går, 21. juli. På den dagen, i 1993, ble
tretten ungdomspolitikere fra Kongresspartiet skutt
av politiet... av, for meg, ukjent grunn. Hendelsen
og datoen er blitt enda en grunn til å lage en
politisk massesammenkomst, og glemme annet arbeid, i
denne byen der mange holder av å streike.
Visstnok to millioner fremmøtte, i busslaster
fra vest-bengalske landsbyer, i går. Mamata
Bannerjee, kommunevalgets "seierherre" i Vest-Bengal
i mai i år, talte. Ned med det trettitre-år
gamle kommunistregimet, skal hun ha sagt. Lovet
være folket! Og: Vi vil ha utvikling, ikke
ødeleggelse.
Mamata Banerjee er Jernbaneminister i
Sentralregjeringen i Delhi. Mandag kveld kolliderte
to tog i Birbhum, nær Sainthia, i Vest-Bengal.
Fornyelse av skinne-nettet og kontrollsystemer er
blitt neglisjert, i India som i andre land, i mange
år. 63 døde i Sainthia. En har spekulert i
om det var blitt tilført bedøvelsesmidler i
te solgt på perrongen og drukket av de to
togførerne, men også på om det var
blitt manipulert med signalystemet - for å
gjøre det mulig å laste forbudt last, med
bestikkelser, på toget som så ble
forsinket. Ingen "maoist-anklage" denne gang.
Birbhum, baulenes område, er ikke et
naxalitt-område.
Jeg ble hentet på flyplassen, etter hjemkomst
fra Dhaka, og så busslastene av TMC
(Trinamul-Congress-aktivister) med bannere. Noe
må alltid feires. Gudinnen som beskytter mot
kopper, Sitala-Ma, blir feiret i dagesvis i templer
ved Ganga denne måneden.
Morgenlydene fra gate og fortau ruller opp mot
fjerdeetasjen. Den feiteste kråka jeg har sett
satt lenge i neemtreet utenfor verandaen for litt
siden. Baderommet på verandaen er nesten ferdig.
Teppeimitasjoner, som er virkelige tepper, dekker
seng og gulv her oppe. Det er blitt et rom å
bebo. Det er ikke lenger en mini-transitthall. Jeg
prøver meg uten vifte og svetter. Klokken er
7.a.m. Jeg svetter, vi svetter. Det riktige regnet er
ikke kommet, sies det. Regnet er kommet til
nord-Bangladesh. Der beveget jeg meg overveldet i den
full-frodige grønnheten med korrekt
råtnende juteplanter i dammene og tørket
fiberrik jute i veikanten. Den grønne
juteplanten ligger i tyve dager i vann, råtner
med en særegen lukt og fibrene blir så
trukket ut - og brukt til alt det jute kan brukes
til. Det er en vakker transformasjon av plante til
sterkt tau.
Badsha, musikklærer Shyamul og jeg dro de
førti milene til Dhaka fra nor-Bangladesh i
forgårs, snakket om sang, om jentenes
sårbarhet og også om treplanting, sov i et
gjestehus for bibelstudenter, kjøpte et Canon
digital-kamera til Arshi Nagar, snakket med
lydekspert Shamin om cd-en som skal lages med
jentenes sang, før jeg ble kjørt til
flyplassen i Dhaka.
På flyplassen her ble jeg tatt imot av de som
"avleverte" meg der 20. juni. Sakuntala er som hun
var. Vill, gal og pertentlig. Da jeg midt på
natten behøvde det lille rommet og banken
på døren, som skulle vært åpen
men var låst, sa hun at hun måtte snakke
med meg tidlig neste morgen. Kl. 6 kom hun opp. Jeg
hadde lagt igjen et futteral med penger, ulåst
her i dette rommet. Ikke hadde jeg sagt det til
henne, og ikke hadde jeg ringt fra Bangladesh om
saken. På verandaen her har murere holdt
til.
Sakuntala har vært bekymret i en måned,
dvs. siden jeg reiste. Tell pengene og bekreft at
summen stemmer, sa Sakuntala. Men jeg telte ikke
pengene i juni, så hvordan skulle jeg kunne
bekrefte at det er riktig sum.
Det stemmer, Sakuntala. Takk, sier jeg jeg. Ikke si
takk, sier hun. Du er min mamma. En mamma må
ikke si takk. Jeg skal aldri gjøre det igjen,
sier jeg. Nå ligger pengene i laptop-vesken.
Skjult, men ikke innelåst..
Det fins indere av det uhyre pertentlig ærlige
slaget. Sakuntalaer fins fremdeles. Antallet
reduseres i den globaliserte og rå
økonomien. Sakuntalaer blir oversett i den.
Og nå har jeg sett kråkas reir. Jeg har
skimtet ungene der. Kråka vokter over sine egne.
Regnet kan komme i dag. Utenfor rommet mitt øver
ingen i skalaer. Ingen Rehana å trøste,
ingen Anna å se. Som de skriver dikt, barna
våre i Bangladesh. Forunderlige dikt om elv,
flom og regn. Skriv skriv, Rehana. Skriv, Sarifa.
Skriv, Ripon. Skriv alle.
Det bor en dikter i deg, Rehana, sa jeg. Å, maa,
sa hun da.
Hilsen Wera
Kolkata,
19. juni 2010
Kali tenker på broren sin. Han er ni-ti år
og ville ikke bli med henne til oss. Han røyker
biris, drikker billig alkohol og sniffer lim. Vi
ville neppe kunnet holde ham her. Så vil han
gå under der han er. Der blir han slått for
store og små utidigheter. Kali la seg ned
på hardt gulv i går; der lå hun og
tenkte. Også jeg måtte tenke harde
tanker.
Ett barn kan ikke få ødelegge for titalls
barn. Suchdev er det ulykkeligste barnet. Selv ikke
det ulykkeligste barnet, som ikke vil kunne annet enn
rase ut over oss alle, hvis han ikke på uventet
vis "overgir seg", kan få ødelegge for
titalls barn, for ikke å si: en hel
organisasjon. Det fins ingen rett til å
ødelegge. Ikke for israelere, og heller ikke for
palestinere. Det fins åpenbart forskjellige
definisjoner av ødeleggelse.
Barn kan antagelig sies å ha rett til barndom.
Men hva betyr slik tale. De færreste barn
på kloden har en vestlig form for lang barndom.
Hvis rettighetsdiskursen gavner barn, eller
sørger for at de ikke blir misbrukt, bøyer
jeg meg for den. Du skal ikke misbruke barn; ja. Alle
barn er det eneste barnet; ja. Rike barn og fattige
barn er barn; ja. Alle som er født behøver
vann, mat og omsorg; ja. De færreste får
det de behøver. Hvis alt dette er rettigheter,
som sjelden innfris, da bor vi på en planet med
ikke-innfridde løfter og rettighetsord som
kanskje gavner og kanskje er vill-ledende.
Suchdev sniffer videre. Antagelig må vi si nei
hvis han plutselig ber om å få komme der
storesøsteren er. Å redde Suchdev er et
uoversiktelig stort arbeid. Ved inngangsdøren
til kontoret sover voksne menn ut rusen rett som det
er. Vi kan ikke binde Suchdev i en snor. Stikker han
av, blir det politisak - hvis han på det
tidspunktet allerede er overført til oss. Det
krever mange voksnes fulle konsentrasjon å redde
ett ødelagt barn. To timers konsentrert
skapende/veiledende nærvær i uken kan gavne
ikke-ødelagte barn som ikke er bortskjemt.
Før midnatt reiser jeg til flyplassen. På
den andre siden av grensen, i Dhaka, venter andre
barn. Det er ikke utelukket at Rehana, Sharifa, Liza,
Ripon og BuddhiNur, Badshas sønn, blir med
Badsha og sjåføren fra Lalmonirhat til
Dhaka i ni reisetimer for å plukke meg opp. Det
blir kostbart, sa jeg som tenkte på
overnattingsutgiftene. Ma, vi sover i bilen, sa
Badsha på telefon i går. Antatt ankomst for
Jet Airways Kolkata-Dhaka er 8.10. a.m.
Etterpå fikk jeg vite at bilen med Badsha og
regnskapsføreren var blitt påkjørt i
mørke og regn dagen før. Sjåføren
i den andre bilen stakk av. Badsha ville dødd om
det hadde vært frontkollisjon. Bilen ble
påkjørt fra siden. La oss tenne et
stearinlys og røkelsespinner, sa jeg til Soumu,
Kanai, regnskapsfører Sultan og Devendra da jeg
hadde fått vite dette. Så satte vi oss
på gulvet og tenkte på kjærligheten og
det skjøre livet. Det var fredag og den fromme
muslimen Sultan var kledt i hvitt.
Hit kommer en sjåfør, Rakesh, fra
nabostaten Jharkhand. Han er vant til
langdistansekjøring. Forsiktighet forsiktighet
forsiktighet. I tillegg må en vite nok om andre
sjåførerers uforsiktighet og kunne avlese
trafikk-kartet mht. til kjøreregler og mange
sjåførers vettløshet.
Jeg har ikke valgt å la være å dikte.
Jeg er her i sør-øst, i en dobblet felle
som er stor og åpen, den indiske og den
bangladeshiske. Jeg skal dikte. Men jeg får ikke
dikte nå. Nå får jeg bare lære,
lære bort og skrive små brevreportasjer.
Øynene savner kameraet. Øynene må
nå avstå fra kameraet for å bruke seg
organisatorisk og veiledende, samt kriseforebyggende.
Det lages, forsøksvis, et fundament for et
grasrotarbeid for trær, sårbare barn og
folkekunst.
I nord-Bangladesh blir det sunget i år som for
seks, fem, fire, tre, to og ett år siden.
Hilsen Wera
Kolkata,
18. juni 2010
Halvannet døgn før reisen til Dhaka og
videre til den nordlige regionen av landet. Jeg har
ikke kunnet skrive på flere dager; jeg har
simpelthen ikke vært i skrivende modus. Som
så mange ganger før betyr det - utarming.
Å skrive fyller det tomme. Det kan være
viktig at det tomme får være tomt for en
stund. Å skrive lager bevissthetsform. Det lager
en form for "jeg" som ikke er drepende men -
lykkelig.
Jeg kunne i tre døgn ikke skrive simpelthen
fordi jeg var på en krevende reise. Buss,
båt, tre ganger motorsykkelkjerre, båt,
igjen motorsykkelkjerre. Til en av de ytterste
øyene i Sunderban i Bengalbukta. Der gjorde
syklonen Aila rismarkene salte og trærne
døde for et år siden, dvs 25. mai 2009.
Mange menn har utvandret for å tjene noen
slanter. De kommer hjem for å dyrkene jordene
hvis monsunen gir nytt vann. Monsunen, som ikke ga
nytt vann i 2009, forstyrret som monsunen ble av
syklonen, har til nå gitt litt nytt vann men
langt fra nok. De som kan spise spiser. Barna i
fiskerlandsbyen spiser ris en gang midt på
dagen. De har fillete klær og
underernæringen ligger i kinnene som
budbærer om noe uopprettelig.
Vi planter små mangrovebusker for å demme
opp for nytt stormvann. Kuene er radmagre. Geitene
har nesten ikke noe å spise. Geitene kunne komme
til å spise mangrovesmåbuskene. Det er
kvinnene i en av stammelandsbyene på øya
som er blitt bedt om å passe på geitene.
Men kan kvinnene velge småbuskene, som plantes
for alles skyld, fremfor egne geiters føde; kan
så fattige mennesker virkelig være så
solidariske.
Mange tanker å tenke. Om busker. Om
underernærte barn som danser. Og
underernærte barn som er altfor
underernærte til å danse. Om barneskolen i
slummen som behøver nytt tak. Naboer i Oslo
sørger for måltid til barna der. Det er vi
som må organiserere matutdelingen og sørge
for at maten blir gitt til de som behøver, og
ikke rappet av de som er sluere enn barn er. Om
skoler skulle bygges: blant veverne, blant
folkekunstnerne, i stammelandsbyen i Chotomullakhali
i Sunderban.
I et siderom til kontoret her i Tollygunge har vi
tatt imot Kali på fjorten. Moren døde da
lillebroren, nå ti år, ble født. Kali
har vært et arbeidende barn. Hun vil så
gjerne lære seg bokstaver og tall. Rina ble med
oss fra Sunderban for å se etter Kali og
lillebroren Suchdev, lage mat og undervise dem.
Jeg vet ikke hvor pengene til alt dette skal komme
fra. De må jo komme. Folk vil gi når de ser
hva vi gjør, får jeg vite. Men for at folk
skal se må synlige frukter, eller arbeid,
være å se. Det blir ikke synlig uten
penger.
Folkekunstnerne er blitt lovet et bygg til gurugriha.
Det jeg har lært i Bangladesh, om arbeidet for
den gamle og utdøende sangtradisjonen, vil bli
anvendt i Medinipur. Sang behøver ikke hus slik
bilder på papir limt på tøy
behøver beskyttelse av et hus.
Leire med murstein. Et slikt hus ble bygd for en baul
i Birbhum for noen år siden. Kostnadene er
større i Medinipur. Det er lenger vei til sand,
leire og mursteinsfabrikker derfra og større
fraktkostnader.
Jeg har lært å gi avkall på lettvint
tillit. Tillit er en tynn tynn tråd i de
fattiges og brutalisertes trakter som denne,
underminert som området er av korrupsjon og
demagogi.
De atten jentene i vevernes landsby kalt
"krishna-landsbyen" har skrevet hvert sitt brev til
meg. De har en rar barnetillit der de bor i en
grønn landsby og vet lite om byen. De vil
så gjerne få lære mer og mer, plante
trær og male og studere studere studere.
Jeg vet ikke hvor mange magre jenter jeg kan ta til
meg - og fremdeles dikte.
Hilsen Wera
Kolkata,
12. juni 2010
Søk først guds rike, sier det i meg.
Søk først guds rike, søk bare
dét. Og det du i sannhet behøver vil da
komme, om du helhjertet og uten å se til
høyre og venstre bare ber.
Det er tolv år siden kvinnene på en
sandøy i Brahmaputra satt i en klynge foran meg,
med småbarn på alle kanter, og sang gamle
sanger hvis tekster jeg ikke skjønte ett ord av.
Hva synger de, spurte jeg tolken, Mozammel.
Storesøster, det siste de sang var: du skal be
gud om gud selv, og bare om gud, svarte Mozammel.
Hvorfor skriver jeg dette, kan en leser spørre.
Jeg er ribbet; derfor. Jeg skjønner at jeg til
nå ikke har skjønt, selv ikke etter mer enn
seks tiår i menneskenes samfunn og mange lange
reiser, mange opphold i nord, sør, vest og
øst i verden, ikke minst her i
sør-øst, at jeg fremdeles vet veldig lite
om menneskenes infamiteter. Jeg kjenner oss ikke. Jeg
er en av oss. Jeg kjenner ikke meg selv.
Jeg ser og ser det jeg ikke vil se, og ikke vil at
skal finnes. Mine egne mennesker ødelegger mine
egne mennesker. De jeg har kalt mine egne, og som jeg
har lang fartstid med på jorden, knuser
hverandre. Han jeg har kalt min bror, er en
fremmed.
Dette er gammel kunnskap blant baulene. Sorgen som
kommer når ens egen, apan jan, vender seg
mot deg, eller viser deg forræderiets mulighet -
og praksis.
Hva får et menneske til å knuse et annet;
hva knuser et menneske en annet menneske for. Mann
knuser hustru, bror bror, far sønn; jeg ser det.
Jeg har hatt dem i hjertet; i femten år, i to
år. Jeg har dem i hjertet og er ikke i stand til
å lage fred.
Er det slik at alle følelser er råere og
hardere, mer totale og mer drepende her, i
sør-øst, enn i våre nordlige trakter.
Eller er det jeg som, fordi jeg ikke har stiftet egen
familie, blir forskånet for grovere nordiske
varianter av jævelskap; jeg har ikke noe
pengeforhold til noe familiemedlem i Norge og
inngår ikke i noe misunnelseskretsløp der;
er det virkelig derfor jeg får fred - mens jeg
her hører om og ser småligheter og
hesligheter; ikke inne i det lille kretsløpet av
EarthCare with Art der jeg nå befinner meg, men
en liten meter utenfor.
Kolkata,
10. juni 2010
Monsunen melder seg her i elvelbyen. Krishnatreet med
de røde blomstene vaier. De feite kråkene
søker ly på verandaen. Nebbene er store som
spurver. Tordenen skraller. Slik skraller det aldri i
nordlandet vårt. Slikt regn kjenner vi ikke
der.
Det var så hett for to timer siden at alt kunne
skjedd; vi kunnet bli hengende fast i asfalten.
Bilsetet var en glødeovn. Vi spiste masala dosa
fra en liten tralle etter å ha kjøpt inn
enda flere oljekritt til lørdagens
malekonkurranse for nabolagsbarna. Kanai har reist
tilbake til øya i Sunderban. Om fire dager
reiser vi andre etter. Nå er jeg her. Nå
får jeg regnet. Lindringen, kroppens forvandlede
tilstand. Det sies at alle dikt i Bengal er forbundet
med årstidene, og kjærlighetsdiktene
forbinder seg som oftest med monsunen.
I boken The City of Joy fins det scener av
fryd; det kommer, det kommer kommer! Og det som
kommer er regnet. For alt jeg vet, kan det finnes en
stor frykt i mange - for at regnet aldri mer vil
komme, og at alt er slutt. Slik hete som dette minner
oss på slutten. Den vanlige bengaler har neppe
et kyndig språk om klimaforandringer. Men hun
vet hva som er riktig hete og hva som er
dødsens; hva som gavner og hva som såvidt
er til å tåle.
11. juni
Leggene mine er ikke heftig hovne, ikke total-heslige
heller. De er bare to uelegante og absolutt bevegbare
stokker. Jeg vandret i formiddagshete fra Lal Bazar
til Maidan i dag. Alene, utbrøt Sakuntala
forskrekket. Det hadde ikke falt meg inn at det ikke
skulle være alene. Hvem ville ellers ha vandret
et halvt dusin kilometer i 36 tunge celsiusgrader.
Ingen jeg kjenner, ikke den frommeste eller mest
arbeidshengivne. Jeg har en lue, sa Sakuntala da jeg
nevnte ferden. Jeg holdt smilet inne. Skulle jeg
vandre midt i byen med lue.
Advokat-faren hennes, nøktern og sannferdig,
føyde etasje til etasje på huset, etter at
slekten hadde etterlatt alt og flyktet fra i Dhaka i
1947. Drapstruede hinduer i Øst-Bengal. Faren
ble advokat. Han, eller faren hans, må ha
kjøpt et ettetasjes hus, altså der kontoret
vårt er nå. Så ble nye etasjer
føyd til, den andre til den første. Nå
er det fem, eller kanskje seks, etasjer. Jeg har
ennå ikke sett ut over byen fra taket. Hele byen
å se, sier Sakuntala. Men, maa, sier hun: det
eneste menesket behøver er vind og vann.
Nå er moren og faren døde. En lillebror
saboterer alt han kan, og er staselig å se til.
Sakuntala sparer. Hun bor i huset hun arvet. Å
eie noe i Kolkata er kostbart. Alle mulige
eiendomsskatter. Og den som har leieboer må
skatte for leieinntekter. EarthCare with Art leier
hos Sakuntala. Av leieinntektene pluss storebrorens
faste lille lønn lever de. Et gammelt hus er et
pengesluk.
Sakuntala og den magre storebroren sitter i
mørke. Jeg har ikke skjønt før i dag
hva alt dette mørket gavner til. Nå
skjønner jeg at det er et sparetiltak. Sakuntala
sparer for å betale skatt og livspolise i
tilfelle noe ondt skulle skje. Sparer hun nå, er
hun berget om ti år. Noen kan ha rådet
henne til dette og blitt betalt for drepende
råd.
To menn i nabogaten slo seg sammen da Sakuntala, 40+,
ble foreldreløs. De sa at de har kjent henne
alltid og vet hva hun behøver. Nå
prøver de å ødelegge tilliten
Sakuntala har til oss.
I januar skrev jeg et lite e-brev til Sakuntala.
Devendra printet det ut og ga henne det. Hun må
ha blitt fra seg av en glede jeg ikke fatter. Så
sa hun til de to nabomennene at ma har skrevet et
brev til meg. Hun viste dem brevet. De sa: hvor er
signaturen og håndskriften til maa. Enhver kan
ha skrevet det brevet. Du sier maa maa, men vi har
kjent deg siden du var jentunge. Hvorfor stoler du
på nye mennesker. Hvorfor tror du at maa har
skrevet til deg. Da sa storebroren: spør maa
når hun kommer.
Jeg minnes det spede spørsmålet. Heldigvis
at jeg husket det lille e-brevet og bekreftet at jeg
hadde skrevet det.
Da jeg hørte dette, kom tårene. Denne
jævelskapen, dette heftige ønsket om å
gjøre en annens fred umulig. Denne
misunnelsesenergien. Den ligner på
jævelskapen vi måtte handskes med i "Suno"
i Bangladesh 2008. Maa, sa Ripon den gangen. Her
ønsker ingen andre noe godt. Ripon var tretten
år og visste altfor mye.
Kan de to nabomennene virkelig skade deg, spurte jeg
Sakuntala. De kan melde fra til skattevesenet om at
jeg har langt større leieinntekter enn jeg har,
hundretusener gitt av en europeer! Jeg, europeeren,
bor jo i Sakuntalas fjerdeetasje. Klosettet og dusjen
på verandaen blir installert for meg. Mens
Sakuntala ligger på sengen i mørke og
sitter på gulvet sammen med storebroren i
mørke for å spare elektrisitet. Jeg vet
ikke om viften er på. Og heller ikke hva de
spiser.
Vi har gitt henne styrkemedisin. Hun har ikke drukket
den. For begynner hun, må hun fortsette. På
grunn av utgifter til livspolisene kan hun ikke unne
seg slik styrkedrikk som øker matlysten.
Sakuntala vet ikke hva hun skal gjøre, og legger
seg. Så passer hun på at det ikke er
vått der det ikke skal være vått i
huset. Hun ligger, sitter, står og går med
et hus på ryggen. Det er farsgaven. Den er tung.
Den gavner oss. Ville det gavnet Sakuntala om vi ikke
var her.
Da måtte hun leiet ut til andre. Vi betaler det
vi skal, og har fornyet førsteetasjen. Det aller
nærmeste nabolaget er ikke spesielt vakkert. Det
pisses i rennestenen og drosjene vaskes rett utenfor
inngangsdøren. Bilvaskerne ruser seg og legger
seg tvert ned. Det hender de må vekkes, og er
meget tunge å vekke.
Sakuntala går ikke ut, for hun må passe
på tak og vegger her inne. Så stoler hun
ikke på naboene.
Hilsen Wera
Kolkata,
9. juni 2010
Hadde jeg drømt om å ha elegante legger,
ville jeg nå vært sønderknust. Leggene
mine er tykke, anklene også. Ingenting er
vakkert å se på. Utslettet, som bredte seg
over venstre arm for ti-tolv dagers tid siden, kurert
av en bestemt form for talkum, brer seg nå over
begge legger sammen med hovenheten. Leggene er
heldekket av tekstiler; det uelegante er usynlig for
andre enn meg. Hovenheten skyldes heten, utslettet
også. Hadde de som kaller meg maa visst dette,
ville dokumenter og arbeidsplaner blitt forstyrret,
om ikke skrinlagt, og all konsentrasjon knyttet seg
til de sørgelig tunge og rødprikkete
leggene som kanskje ikke lenger kan bære maa.
Den dagen det ikke lenger er plass til føttene i
sandalene, vil sannheten eksplodere!
Vi har vært i veverlandsbyen i Phulia, i
Nadia-distrikten. To dødsulykker hadde
inntruffet på veien dit samme morgen. Det fikk
meg til å fortelle Devendra i hvilken oransje
lomme i den svarte ryggsekken
reiseforsikringspapirene befant seg; han ville
nødig vite dette. Nå som vi igjen er
tilbake i Kolkata, og jeg igjen nyter kveldsvinden
fra trærne og selve elvelandet, med åpen
verandadør ut mot byen, har jeg nettopp sett et
nytt lyseblått klosett oppført på
verandaen. For meg! Også en dusj er installert.
Ingenting er brukbart ennå, siden det ikke fins
vegg mellom klosettet&dusjen og byen. Jeg har mao et
klosett i Kolkata, antagelig for resten av mine
levedager. Det er en pussig egenerklæring. Snart
vil Sakuntala og broren i etasjen under igjen kunne
låse døren om natten. I en hete som denne
er kroppenes største trøst rennende vann,
litt kaldere enn lufttemperaturen.
I vevernes landsby i Phulia der dialekter fra
øst-Bengal (Bangladesh) er rådende, vandret
jeg med kamera som før. Denne gangen skulle vi
også sitte og snakke med tolv-tretten jenter
på mellom elleve og fjorten år.
Veverdøtre, spinnehjulsdøtre. Skolejenter
som spinner når de kan. Men de lager ikke
tråd. Tråden kommer ufarget fra Bangalore i
sør-India for så å bli kjemisk farget
i Phulia. Naturfarge tåler ikke vask og er ikke
holdbar, sier veverne.
Det de kaller charka er neppe samme manuelle redskap
som Mahatma Gandhi brukte i løsrivelseskampen
fra britenes regime i India. En norsk brukskunstner
kalte det, ut fra bildene mine, for hespetre.
Spinnehjulet var et vesentlig element i Gandhis
forståelse av og kamp for indisk verdighet og
autonomi. Ikke britisk lagde klær men
hjemmespunne og hjemmevevde!
Som før og for alltid bøyer jeg meg for
tråden. Fremmedtråden fra Bangalore må
bearbeides. Ingen kan veve med "rå" eller
"ukokt" tråd. Å "koke" eller forberede
tråden er kvinners arbeid mens mennene vever. En
prosess i de mange trådprosessene er å mate
tråden med rismasse; bare slik blir den
slitesterk og myk. Plutselig hadde kamerafilteret
mitt merker etter fykende rismasse! En mor og to
døtre satt ved spinnehjulet/hespetreet og matet
tråden.
Overført kunnskap, fingrenes presise kyndighet,
betydningen av hvert eneste setningsledd. Det er
uendelig vakkert - som kunnskap, konsentrasjon og
stillhet. En helt annen, kall det førmoderne,
måte å bruke hjernen på. Det
lønner seg overhodet ikke. De som heller vil
kjøpe "handloom" enn fabrikkproduserte tekstiler
av bomull eller silke, er få. Levekostnadene
øker i India. Spinnere og vevere er fattige og
kan ikke bli annet enn enda fattigere. Hvis noen
tjener på det håndvevde, er det mellommenn
og butikkinnehavere. Slik bare bokhandlere tjener
på en vanlig diktbok. Selv bokhandlere tjener
lite på en diktbok sammenlignet med hva de
tjener på en bestselger.
De atten jentene som kom, med uindisk punktlighet,
for å snakke og tegne charka, ville arbeide med
tråd for alltid. Så ville de sitte sammen,
snakke og tegne. Tre ganger kom de, i løpet av
tjuefire timer, for å sitte, tegne og snakke. De
hadde aldri sittet slik før, bare for sin egen
skyld. Antagelig hadde ingen spurt etter tankene og
ønskene deres. Det mørknet der vi satt.
Skyene ble svarte. Regn, sa jentene henrykt. De leste
i himmelen: kort regn, langt regn. Jeg kunne se
besteforeldrene for meg, med små barn på
fanget og ord om regnet, samt de små
beskyttelseshandlingene som må utføres for
at alt ikke skal bli vått. Jentene sørget
for at jeg ikke ble våt.
Jeg vet ikke hva EarthCare with Art kan gjøre
for vevernes døtre. Å redde vevernes
samfunn fra total arbeidsløshet i en globalisert
og kinastyrt tekstiløkonomi er umulig.
Hilsen Wera
Kolkata,
7. juni 2010
Jeg vil skrive om Shahnawaz. Han er cirka fjorten
år. Faren stakk av fra moren og tre barn for
ti-tolv år siden. To av barna ble etterlatt hos
morens foreldre nord for Kolkata. Shahnawaz ble med
moren til den store byen. Jeg vet ikke nøyaktig
hvor lenge moren har bodd i bordellet ved Ganga
nær Kalighat; det dreier seg om mange år. I
samme rom som moren der har også sønnen
bodd. Sønnen har vært morens øyesten;
det hun har gjort har hun gjort for sønnen og
sin egen mor samt barna i landsbyen.
Det var i mars 2009 at noen tok meg med til
bordellstrøket og sa: ma, snakk med kvinnene
her. Da snakket jeg også med moren til
Shahnawaz. Gutten med de store øynene dukket med
ett opp. Tatt ut av skolen, for moren klarte ikke
å holde ham der lenger. Han arbeidet gratis i et
bilverksted, for at han ikke skulle reke rundt og
foreta seg tåpelige ting.
Shahnawaz er for lengst tilbake på skolen. Han
har privatlærer nå og ble den første i
klassen i Kalighat High School. Han kan ikke bo her
hos meg lenger, sier moren; han er stor gutt nå.
Nå er du hans far og hans mor, sier hun henvendt
til meg. Og Shahnawaz sier han vil studere og arbeide
slik at han kan ta mammaen vekk fra bordellet.
Vi leter i og utenfor Kolkata etter et internat med
skole for Shahnawaz. Drevet av hinduer, muslimer
eller kristne? Slik spør vi oss. Og spør
også Shahnawaz. Gud er en, sier Shahnawaz. Han
har aldri lært om rituell eller dogmatisk
renhet. En hindu-ashram med bare vegetarisk mat? Det
er i orden, sier Shahnawaz. Bare skolen er god og
lærerne gjør det de skal.
Forleden dag, da han fikk ny skolesekk, kom Shahnawaz
til kontoret for EarthCare with Art. Ingeniør er
det han vil bli. Hva slags ingeniør, slik
spør Devendra som selv er ingeniørutdannet.
Dadu, bestefar, jeg vet ikke, svarer Shahnawaz, som
antagelig bare vet at ingeniøryrket er
respektabelt. Gutten har antagelig aldri tenkt
på de forskjellige formene for
ingeniørkunst. Devendra legger ut om hus, biler
og veier. Du må ta matematikk, fysikk og kjemi
svært alvorlig heretter, føyer Malay til.
Soumu sier: Shahnawaz, du må ikke glemme at den
veien som nå åpnes for deg, ikke var
åpen for noen av oss som sitter her (med unntak
av Devendra, som opprinnelig er fra Kashmir).
Shahnawaz nikker. Kanskje har han mot og visjon til
å gå hele den lange veien. Moren hans
kommer seg ikke ut fra det lille rommet ved Ganga.
Det er for sent for meg, sier hun med fem av oss til
stede, en ettermiddag før kundene kommer. Mor
tjener sønn for at sønn skal tjene mor,
sier Shamin etterpå. I dag spurte jeg kristne
Lawrence om han kjenner til internater. Han skal
forhøre seg i bispedømmet. Shahnawaz
våkner og sover foran et stort jesusbilde.
Jeg fylte ut det krevende visumskjemaet og
kommenterte ikke spørsmålet om
bangladeshiske visumstempler i pass før det
nåværende passet. Jeg krysset av på
"NGO-works" i skjemaruten. Men
førstesekretær S.A. Amin erklærte at
jeg ikke hadde et godkjenninningsbrev fra NGO-Bureau
i Dhaka. Hadde jeg hatt det, ville jeg ikke
måtte komme hit til The High Commission igjen og
igjen, sa han. Et dokument er et dokument, sa han, og
tilføyde at han ga meg turistvisum som forrige
gang. Han noterte seg det indiske telefonnummeret
mitt i tilfelle noen av barna i Arshi Nagar kunne
inviteres til å synge i The High Commission.
Ingen sjel ville bli skadet av det.
Bare et dokument er et dokument. Den bengalske
byråkratiske er en dokumentkultur. Jeg
forsøker å begripe hva det er som gjør
det så ubeskrivelig vanskelig å gjøre
grasrotarbeid her. En må investere store summer
og tusen timer for å skaffe seg tillatelse til
å sette opp et gjerde på egen tomt mm.
Byråkratene er ikke der når de skal,
på grunn av en kones sykdom, te hos naboen,
eller hodeverk, og gjør litt av gangen så
de må bestikkes for å gjøre litt til,
og litt til, og litt til. Gjøre?! Dvs. flytte
på et papir, skrive første bokstav i
signaturen.
De offentlig ansatte er livstidsansatte; dvs.
uoppsigelige. De slipper unna med å gjøre
ingenting. Det som skal gjøres, ja virkelig
gjøres, må gjøres utenfor det
offentlige, som er et kaos av intrikat
byråkrati. Men for å få utføre
noe i frihet må byåkratene, de som helst
ikke vil gjøre noe, av personlig letargi eller
av politisk motstand, signere et tillatelsesdokument.
Om dette er en britisk rest infisert med CPS'
sære areiderrettigheter eller noe helt annet,
kan jeg ikke utgrunne.
Det var en påkjenning å bli registrerrt som
NGO i Bangladesh. Mens papirer ble utfylt, hørte
jeg barna synge. Jeg ble slik sett skånet. Og
papirhaugen var heller ikke så støvete
tung.
Noen hamrer i veggen her. Det bygges baderom for meg
på verandaen. Noen utfører noe! Som om mine
gamle dager skulle tilbringes her, dvs. i en
lediggang som gjør meg, frihetsbortskjemte
norsking, uendelig mismodig. Alle de andre er vant
til hindringene og ventemånedene. Jeg har laget
meg en europeisk livsform med radikal autonomi, og
den norske staten har velsignet meg med et
statsstipend slik at jeg kan arbeide uten annen
grense enn den egne kraftens. Dvs: når jeg ikke
er her og det ikke er hett eller politisk vold.
Det er ikke bare det monstrøse offentlige
apparatet som stanser bevegelse, men også folks
utsatthet for pengemangel, sykdom - og eksamener. For
oss i EarthCare with Art er det av og til en
påkjenning at så å si alle de gode
arbeiderne er uskolerte og fremmede for det
monstrøse byråkratiet, med et stort ubehag
ved Partiet. De vil nødig være i det
byråkratisk-politiske fremmedlandet og har ikke
lært å hamle opp med det. En skolert
bengaler ville kunnet snike seg frem der våre
hengivne ikke kan. Men en skolert bengaler ville ikke
ønsket å arbeide så hardt "uten
lønn".
Da regnet varte i en ettermiddagstime i går,
løp folk ut for å bli våte. Vi er jo
også selve jorden.
Hilsen Wera
Kolkata, 4. juni 2010
(2)
En historie om heten er denne: noen har tak, andre
har ikke; noen har tak med vifte, andre har bare tak.
Noen har utelukkende sol, skygge og natt, mens andre
har et svalere innerom uten vifte, og andre igjen et
enda svalere innerom, som dette: viften er
pålitelig; den surrer og surrer. I denne delen
av Kolkata har det ennå ikke vært
strømbrudd i min tid, ikke før
kommunevalget og ikke etter det heller.
Jeg er i en viss forstand arbeidsløs men har et
svalt rom med vifte.
Jeg skal reise til Bangladesh 20. juni. En kolossal
brann har herjet den gamle bydelen i Dhaka. Ganske
nye høyhus har slått sprekker etter en
storm i forrige uke. Heten er neppe
tropisk/subtropisk i Dhaka.
I dag kom visaskjemaene til meg. De er ikke som de
var i fjor. Nå må alt bevises. Alt som
må bevises er, for meg, ikke bevisbart. En
visumsøker blir bedt om å levere gamle pass
dersom gamle pass inneholder visumstempel til
Bangladesh. Gamle pass har jeg ikke her; de ligger i
en skuff i Oslo, med visumstempler til Bangladesh.
Gammelt yrke, nytt yrke må nevnes. Alt lar seg
gjøre, i anstendighet; det er bare de to gamle
passene som mangler. Hvem bærer med seg ugyldige
pass på en lang reise. Det gjør den som vet
at de må vedlegges en visumsøknad.
Den som søker bangladeshisk visum fra ambassaden
i Stockholm er, såvidt jeg vet, ikke nødt
til å vedlegge alt dette. En skandinav er en
skandinav, en inder en inder. Blir en skandinav i
India vurdert som inder eller som skandinav; det er
spørsmålet.
Så er det bare å håpe at han som var
førstesekretær i fjor ved The High
Commission of the People´s Republic of
Bangladesh i Kolkata også i år er det, for
da vil han gjenkjenne meg. Enhver gjenkjennelse er
selvsagt ikke det beste i byråkratiets
sammenheng. Han kunne komme til å si at hun drar
mistenkelig ofte til Bangladesh.
Plutselig drar en høyttaler med en stemme av
forbløffende alminnelige dimensjoner forbi. Det
kan være Trinamulpartiets folk som nå drar
rundt i gatene og takker for stemmene som ble avgitt
og som sikret partiets seier.
5. juni. I dag kan det bli gatebråk. Ikke
gå ut, sa Devendra. Noe i meg, den lille resten
av "journalist", vil gjerne ut og se. Så tung og
het som luften er, er alle lyster blitt små.
I etasjen under meg har søsteren stått opp
mens broren sover. De er hverandres. Den ene lager
mat og passer på gården, som er templet, og
den andre drar hver dag to timer hver vei til
kontoret der han er regnskapsfører. Jeg bruker
brorens og søsterens bad og ser dem tusle i
halvmørke gjennom gangen og rommene eller ligge
på sengen. Nettopp nå så jeg Sakuntala
ta frem poteter mens broren fremdeles lå og sov.
Slik er søndagen. Langsøvn.
Dette er min "langsøvns-sommer". Min sommer for
harde tanker i uhyggelig hete. Det er ikke nordboeren
som sier uhyggelig. Stedets små og store
mennesker sier det. Journalistene skriver det. Ingen
fare, sa klimaforandringsskeptikerne på den
nordlige halvkule sist vinter: se snøen, det er
kaldt!
Det var kaldt hjemme hos dem, altså var det
kaldt. Nå er det hett her. Dermed er det
selvsagt ikke sagt at det er hett overalt. Det er
hett der det fra før var aller hetest. Og
regnskyene er usynlige her jeg bor og ser ut.
Hilsen Wera
Kolkata,
4. juni 2010
I går vandret jeg mellom trær tunge av
frukt. Tropisk og bugnende Bengal. Det var som å
bevege seg inne i eventyret, i myten om alle tings
begynnelse, edens hage og fraværet av enhver
mangel. Jeg spiste den lille blåsvarte frukten
jam og det bløte hvitrosaaktige fruktkjøtt
fra daddelpalmen. Jeg kjenner ikke navnet på
alle fruktene som ble lagt i hendene mine, med eller
uten skall. Syrlige, bitre og bengalsk søte. Det
er jo søtt bengalere vil ha. Unevnelige nyanser
i søtt. En frukt lignet blåbær og er
visstnok meget sjelden. Vi i EarthCare with Art skal
få minst én stikling av planten med
blåfiolette bær. (Heter det stikling, eller
er navnet stikling forbeholdt blomster? Jeg er jo
ingen gartner.) Fire forskjellige slags mango, en med
navn som snøhavet og rosafrukt ble satt frem for
meg, oppskåret. Nyanser av søtt, av
sursøtt og litt surere enn det. Jackfruktens
store kjerne ble jeg sittende lenge og smatte
på. Det var nytelse. Spis flere, sa de, og
hentet flere. Jeg spiste videre. En aldeles sanselig
fruktkjøtt-nytelse. Guava er av et hardere slag.
Den som spiser guava spiser vitaminer. Mens
kjøttet rundt jackfruktens kjerne er
sensuelt.
Da alle frukter, eller så mange som jeg orket
fortære, var fortært, ble en liten
skål med en eneste kokt reke, dyrket frem i
sør-Bengal, lagt fremfor meg; reke med
kryddersaus, kokosmelk, jheera, løk, koriander
mm.
Guavafruktene var innsnørt i plast som beskytter
mot fugler, insekter og aper, samt for å bli
store og gule for markedets skyld. Markedet sies
å ønske seg store og lyse frukter. Som de
store blanke eplene som i sin tid kom fra USA.
Markedet ønsker ikke å se spor av et insekt
eller et fuglenebb. Heller blankt og vitaminfattig
enn flekkete og vitaminrikt. Det var Zita i Budapest
som fortalte meg at det fins eu-regler for agurkenes
form. Ungarske agurker pleide å være
vridde, saftige og unormerte. Slike agurker vil eu
ikke ha.
I 1992 fikk jeg tomater fra en hage sør for
Bucuresti. Det ble en reise inn i tidlig barndom, inn
i eventyret om den gangen tomat var tomat og smakte
som slike, nærmest velsignende. Reke og tomat
var barndomsdelikatessene, sjeldne, så sjeldne.
Det er lenge siden tomatene mistet smaken av sol.
Vi dro langt i går. Sørover, østover,
nordover. Telenor, her kalt UniNor, i samarbeid med
en eller fere indisk(e) partner(e), annonserer
eksplosivt, med lys og navnevimpler. På en benk
satt en eldre mann og forberedte blader til å
legge paan, betelnøtt, i. Jeg merket at den
gamle hadde noe annet, noe helt eget, i seg. En litt
yngre mann ga ham vind, altså viftet med en
stråvifte bak hodet på den gamle. Det er en
gest av respekt.
Den gamle ble sagt å være baul og baulers
guru. I britenes tid, sa han, da kunne en baul
være baul. Men Partiet, CPM, har "spist opp"
alle baulene. Som om tiden mellom 1947 og 1976/77, da
CPM ble enerådende i delstaten, var
fraværende for den gamle; en guru som nå er
henvist til å brette ut blader å legge
betelnøtter i.
Monsunen skal komme om seks-åtte dager. En
syklon forstyrrer for øyeblikket. Det dreier seg
om et særdeles sammensatt værsystem.
Senere. Alle sier at denne heten er altfor
heftig. Gatene er halvtomme. Folk tør ikke
gå ut eller søker ly i den smule skygge som
fins. Jeg har ikke vært her i mai/juni,
altså i førmonsuntiden, på lenge. Jeg
var her i 1980. Men jeg husker ingen kvelende hete
fra mai/juni 1980. Hva om regnet ikke kommer, eller
kommer slik at dråpene kan telles, altså
aldeles smålåtent eller måteholdent.
Da mister jorden grøden. Og kroppene mister
navigasjonsevnen. De teller nå metrene som
må tilbakelegges og velger med varsomhet
når de går ut; dvs de som ikke er
overmodige, uvitende eller er henvist til å
trekke varer og folk.
Fravær av synlig sol er en lise.
Oslo nå. Bygdøy, Sognsvann og Maridalen. En
sol som er til å tåle. Et bad, en vandring
mellom trærne, og inn for å skrive, lese,
tenke.
Hilsen Wera
Kolkata,
3. juni 2010
Jeg gjør ingenting. Ikke skriver jeg, ikke leser
jeg, ikke lager jeg mat, vasker gulv eller klær.
Jeg fotograferer i mindre enn ett minutt hver dag.
Kanskje ett sekund, og slett ikke hver dag. Likevel
siger jeg sammen. Dusjer tre ganger i løpet av
dagen, svetter litervis, drikker enda mer. Jeg
drikker kostbart.
Fragmentet som fins, også i meg, av puritansk
samvittighet skammer seg. Ikke fordi jeg drikker
kostbart men på grunn av lediggangen. Ja vi
snakker. Vi snakker om enkeltbarn, snakker om
prosjekter, om frukttrær, alfabetisering og
stammefolks sang, den som er ved å dø ut.
Det som sies blir notert og arkivert. Men alle disse
ordene etterlater seg ennå ingen skikkelse av
jord og synbarhet.
En dag skal alle gjerninger måles. Det fins en
sannhetsvekt, en gjerningenes summasummarum eller
kanskje "essens", som den dagen, kall det Sannhetens
dag, blir sett og som hele tiden blir det.
Fordi de kaller meg ma får jeg si uhørt
direkte ord og fordi bengalikunnskapen min er og blir
begrenset, blir ordene mine rå og skarpe. Min
vilje til forsiktighet er sped. Viljen til harde
handlingsord er langt større.
Hvor ble dikteren av.
I flere timer hver dag, slik er det i denne uken,
oppholder jeg meg under viften i fjerde-etasjen,
på en hard seng, tar til meg gatelydene,
annerledes i dag enn i går, for nå er
valgresultatet klart: CPM er slått ut i Kolkata.
Ikke i hele Bengal men i delstatens hovedstad. Mamota
Banerjee, kalt didi, storesøster, blir overhode
i denne delstaten etter 34 år med CPM-styre.
Didi har sagt nei til økonomiske frisoner. Det
er et godt nei. Hva hun for øvrig, i maktens
posisjon, vil si ja eller nei til er ukjent.
Jeg har noen ganger oppsøkt tyrkisk bad i
Budapest. Kaldt vann temperert vann varmt vann, og
igjen det kalde. Her er alt "luftvann", ca 36 grader
varmt hvert minutt mellom kl 10 og kl 17; før og
etter det ca 33 grader. Er det derfor jeg går og
bærer på søvnighet og ett eneste stort
ønske: søvn. Hvis det er slik, tross et til
nå svært pålitelig ønske om
å arbeide, da måles herved, i hvert fall
eksempelvis, konsekvensene av dette klimaet for
millioner av levende vesener og varselsklokkene, de
rent menneske-kroppslige, av klimaendringer ringer.
Blir det for hett, slutter mennesket å
ønske seg annet enn søvn og vann, for ikke
å nevne vifte - og tynt bomullstøy. Jeg
blir det som heten er. Europeeren i meg sier: jeg er.
Men det meste går i ett med heten og har ingen
kontur.
Likevel løper bærere av alle slag med tunge
varer og rickshawtrekkerne gir seg ikke. De
bærer stor svetteklut, løper, bærer -
og sover.
Siden jeg ikke kan gå ut som jeg har kunnet og
ønsket i andre årstider i denne byen, kunne
jeg skrevet. Men det vidunderlig skapende har lagt
seg søvnig ned der inne i hjernebarken og kan
ikke det det vil. I tillegg vil det svært
lite.
Jeg kunne villet skrive. Dette er en konjunktivform.
Jeg kunne villet ville skrive.
Så er jeg her for å gjøre en
organisasjon, EarthCare with Art, mulig. Den
gjøres mulig, time for time. Andre arbeider mer
enn meg, langt mer. Lokalene er ryddet. Soumu feier
gulvet. Så vakkert det er å se Soumu feie
gulvet. Sultan ser bekymret på meg hver gang jeg
ikke spiser full bengalsk porsjon. Kanai skriver
møtereferater. Mangrovebusker blir plantet
på en øy i Sunderban. Devendra sørger
for alle juridiske og andre dokumenter til alle
feltfremstøt. Malay sier at han, hvis vi vil,
vil drive alfabetiseringsarbeid i landsbyene ved
jordstykket i Bardhamam som vi har fått i gave.
Frukttrær skal plantes der før 15. juni.
Det sies at monsunen vil komme 6. juni.
"Klimafeberen" er, i beste forstand,
ordinær.
Men det har vært førmonsunhett siden mars.
En bitteliten vinter, et pust av vår og deretter
kolossal sommer.
Området i Bardhaman-distriktet er en grop av
ikke-utdannelse. Malay sier: skal barna ønske
skolegang, må foreldrene i hvert fall kunne
signere. De må skjønne at en bokstav er noe
annet enn alt annet og at lys kan komme slik.
Slik kommer bokstavene og innhenter meg. De er langt
unna diktet, eller romanen. Landsbybokstaver,
fattigfolks verdighetsfragment, for ikke å si
håp. Et bittelite "jeg" i jungelen.
Jeg går ikke inn for ordet "jeg". Det kan
likevel hende jeg går inn for de fattigstes evne
til å si... også jeg.
Hilsen Wera
Kolkata, 1. juni 2010
(2)
Åpen verandadør, vind. Mørke skyer.
Kanskje kommer den til natten. Antagelig ikke. Jeg
svetter. Som alle andre må jeg vente på
alle ting. Alle venter på monsunen. Likevel
går jeg, standhaftig og ganske tåpelig, inn
for at arbeid skal gjøres som om verken hete
eller monsun fins. Elektrikeren er ikke kommet for
å installere viften. Det gjelder å kvitte
seg med forestillingen om at den som sier han skal
komme faktisk kommer. Det gjelder i tillegg å
kvitte seg med sin egen bagasje av
kontrollforsøk og tidsplaner.
Malplassert europeer. Kolkata ble ikke laget for meg.
Kolkata er ikke laget. Soppartet sveller byen opp i
sumpen ved Bengalbukten.
Det som skal komme er monsunen. Jeg innprenter
forsøksvis puritanske dyder, som den om
tidsplanlegging. Men elektrikeren kommer når
elektrikeren kan og vil. Elektrikeren vet ingenting
om meg og ingenting om at en avtale er til for å
holdes. Elektrikeren har en viten jeg behøver;
elektrikeren er sterkest. Elektrikeren gjør
ingenting, sier de, hvis ingen står og er vitne
til arbeidet. Den som skal betale må være
der hele dagen og dagen etter. Bilmekanikeren bytter
ikke en bildel uten at bileieren har kjøpt inn
delen og er vitne til at delen settes på plass.
Vitnet må vite nok om elektrikerens arbeid og
bilmekanikerens arbeid, for ikke å nevne
rørleggerens.
Nå er vinden større og himmelen enda
mørkere. Jeg har fjerde-etasjen for meg selv. I
kontoret i første venter Sultan på
elektrikeren. Skaff en stor planleggingsbok, har jeg
sagt. Jeg lager et eksperimentelt "europa". Det er
ikke sant at indere er late. Eiendomsskatt inndrives
og strømmålere avleses også i denne
delstaten. Det er vanskelig å få lov til
å arbeide oppfinnsomt eller skapende.
Byråkratiet har smeltet sammen med det lenge
enerådende Partiet (CPM). Nå er Partiet i
ferd med å miste folkets gunst. Byråkratiet
vakler og er porøst.
Det var kommunevalg 30. mai. Opptellingen
foregår nå.
Jeg har en følelse av uendelig lediggang, nemlig
min egen. Vi venter alle på elektrikeren.
Så venter vi på Kanai fra øya i
Sunderban. Innstilt båt på grunn av storm.
Vi venter på software-eksperten, på
rørleggeren; på bilens
forsikringspapirer.
Venter på presis viten om hva som foregår i
patua-landsbyen Naya, der en NGO opprettet av et
eks-parlamentsmedlem fra CPM-partiet, en viss Malini,
later til å kjøpe kunstnerne - slik at de
kan synge partisanger og male selgbart. Jeg vil
så gjerne opprette en gurugriha der, uten
byråkrati/parti-penger, bare for at barna skal
lære å synge som generasjonene før og
male slik, med plantefarger. CPM-medlemmet vet om meg
og har fabrikkert en historie om en britisk kvinne
med titusener av kroner hun vil strø ut over
landsbyen for å lage galleri og gjestehus for
besøkende utlendinger.
Ingen har sett den britiske kvinnen.
Eks-parlamentsmedlemmet er utdannet og mektig - og
mottar NGO-penger fra Delhi som hun lett kan
kjøpe kjøpbare sjeler med.
NGO-er opprettes av ledende partimedlemmer her; de
later til å være en av korrupsjonens, i
hvert fall smøringens, kanaler. En
tilsynelatende anstendig måte å besgunstige
politikere på. En NGO i nabolaget her betaler en
fjerdedel av penger mottatt fra Frankrike og Spania
direkte til de lokale CPM-kadrene.
Også vi oppretter en NGO, utemom alle kadre.
Uten partilojalitet. Det sies å være
umulig. Vi går inn for å plante trær
og la barn utfolde seg og lære. Umulig?
Alle svetter og ingen har kalender. Jeg fotograferte
en mann som dro seg fremover på en planke med en
skål til mynter foran seg og en liten treboks
med sprekk i til sedler, han sa: gi til Allah, gi til
Allah i meg. Jeg ga til Allah og fotograferte. Ingen
sa nei. Han er lam, sa de. Han jukser ikke.
2. juni
De som ikke må går ikke ut i denne heten og
i det mulige politiske rabalderet nå som
stemmene er i ferd med å bli endegyldig talt
opp. Jeg sitter inne og tenker små tanker,
også om å organiserer fire rom +
kjøkken og bad. Hvor skal datamaskinene
stå, hvor skal nabolagets barn sitte og male,
hvor skal de to av oss "adopterte" barna, Kali og
Suchdev, samt kvinnen, den nye "moren", sove.
Devandra ordner med "adopsjonspapirer" i den lokale
retten, Soumu kjøper madrasser og annet
nødvendig utstyr. Sultan, regnskapsansvarlig,
sletter unyttig nedlastet stoff på en av
datamaskinene.
Stemmene telles opp fra kommunevalget. Det hojes der
nede. Jeg går ut på verandaen og ser en
Trinamul-vimpel fra en forbikjørende
motorsykkel. Etter trettifem år med CPM-styre
kan det bli et, partipolitisk sett, nytt styre her.
Men hvor nytt kan det nye bli der hele
administrasjonen er innsatt med CPM-kadre eller med
en svært massiv og gammel bevissthetsform som
bare er vant til seg selv. Nye kadre blir kanskje som
de gamle i et korrupsjonsstyrt byråkrati.
"EarthCare with Art" beveger oss i små sirkler
der det dreier seg om barn, trær, sang, farger.
Jeg lærer om guava og mango, hvordan de skal
plantes, hvor stor avstand mellom tre (stikling?) og
tre. Det lille treet heter chara, ikke gach. Men
akkurat nå er det bo- og kontorarealet som
ryddes og organiseres, med tanke på en
mimimum-skjønnhet og en slags arbeidets logikk.
Før viften plasseres i det nye kontortaket kan
ingen arbeide der.
Lastebiler fulle av Trinamul-tilhengere kjører
forbi. Jeg er i Kolkata på dagen da det gamle
røde Partiet ser ut til å veltes. Jeg
trekker et lettelsens sukk. Men det gamle vil ikke gi
seg lett og kan ikke slutte å være
soppaktig svellende, i tillegg til den mulige volden
som kan slå ut i dag, i morgen, i denne uken og
den neste.
Det er veldig lett å drepe.
Hilsen Wera
Kolkata,
1. juni 2010
Monsunen har fra gammelt av fast dato. Den kommer i
bølger over det indiske subkontinentet.
Først nå skjønner jeg at 1. juni er
riktig dato for første monsunbølge; men
riktig ifølge hvilken regel? Det kan være
flere år siden monsunen faktisk satte inn da den
skulle, med riktig kraft og varighet. Dette er en
fatal "klimaforandring". I disse trakter er maten
kortreist. Maten blir slik monsunen er.
Dette er selvsagt ikke den fulle sannhet. For
kjøpere og selgere av patenter og industriell
kunnskap om manipuleringsmuligheter av mat gjør
sitt med indiske og andre matvarer for å
gjøre maten tørkeresistent, insektresistent
osv.
For første gang, i Kolkata-utgaven av
Tronsmo-bokhandel, EarthCare BookStore, hørte
jeg igår om et stort landbrukspolitisk
ønske om å vaksinere eller forgifte alle
auberginer, som den første av planter, for
å gjøre auberginen frastøtende for
insekter. Men, altså, holdbar, vakker å se
til, som menneskers mat. Ja, kanskje nettopp
dét: holdbar og glatt. Så råtner den
ikke, så tåler den heten. For den er blitt
noe annet enn en plante; et monstrum som insekter
ikke vil nærme seg. Her frykter mange insekter
mer enn de frykter kjemikalier. Og noen tjener
på planter med riktig glatt overflate, om de
så er uten næring.
Til nå har bønder og andre kunnet
mobilisere seg for å si nei til "forgiftningen".
Monsanto har heftige økonomiske interesser i
indisk landbruk og indiske politikere har lite imot
bestikkelsespenger.
Storm og regn er kommet, også til Bengalbukta.
Telefon kl 6 a.m. fra en av de ytterste øyene i
Sunderban, den som syklonen Aila slo innover med
saltvann i fjor. Saltvannet har gjort trærne
visne og drept ferskvannsfisken i dammene. Kanai som
skulle kommet til Kolkata i dag sammen med en enke,
en mulig "mor" for de to foreldreløse
søskenene Kali og Suchdev som skal bo i et
anneks til kontoret vårt, kan neppe reise
på grunn av regnstormen.
Monsunen er visstnok kommet til Kerala i dag. Her i
Kolkata venter vi, svettende. Jeg rekte ute kl 8 a.m.
Drakk sukkerrørsaft som ble presset mens jeg
satt ved en trestamme. På den andre siden av
veien satt slangetemmeren med blåseinstrument og
to kobraer.
Badstutilværelse i uterommet. Jeg orker å
tenke under viften kl 7 om morgenen. De samme tankene
er ikke tilgjengelig uten vifte, eller senere på
dagen. Stiger gjennomsnittstemperaturen her med 2-5
centigrader, vet jeg ikke hva som vil skje med
landbruket; jeg vet altfor lite om landbruk. Det som
vil skje med alle levende vesener er utmattelse og
sykdommer. Heteutslettet mitt er en bagatell.
Jeg kom tilbake med nattog fra Benaras i går.
Mahindar, hjelperen fra Benaras 2004, var med meg
helt til riktig sete i riktig togvogn i Doon Express,
to dager etter en fryktelig mord-ulykke med et
avsporet tog vest for Kolkata. Maoisters verk, sies
det. Morderes verk, sier jeg. Kanskje knyttet til
kommunevalgene i Vest-Bengal i går, 31. mai.
Jeg kastet meg rundt på brisken til jeg omsider
sovnet og sov til en eldre kvinne vekket meg for at
jeg, våken, kunne se etter bagasjen vår
mens hun pusset tenner ved vasken noen meter borte.
Indere tar ikke søvnen fra hverandre uten grunn.
Den eldre hadde lenket fast en av veskene sine med
metallkjede. Kanskje var det bagasjen min hun hadde
omtanke for, og ikke sin egen.
Den som bar reisevesken min til autorickshawen i
Benares var en ung og rik nord-inder, en dannet
muslim med litterære ambisjoner som neppe noen
gang hadde båret andres bagasje. Gifte seg
nå, ikke-gifte seg nå; det er Zinchans
spørsmål, forelsket som han er i en rik
fashiondesigner-jente. Hun er hindu, elsker ham
visstnok blindt og har aldri beveget seg uten a/c
(air conditioning). Mens Zinchan bar reisevesken i
middagsheten i balansegang mellom kulort, geitelort
og et uendelig antall kategorier søppel.
Jeg satt og spiste i Ganpati Guesthouset da samtalen
med Zinchan begynte. En farløs tyveåring
som tror at han kan skrive seg til rikdom, om han
bare får treffe Indias statsminister først!
En karikert utgave av et pinlig faktum: med riktig
navn og referanse åpner portene seg. Så sa
jeg: gift deg ikke før du vet at du har egen
grunn å stå på, ikke bare din fars
mangohage; ikke bare en rikjentes blinde
kjærlighet.
Zinchan kunne en dag skrive en roman som Vestens
lesere med appetitt på det eksotiske gjerne vil
lese, fra India med de riktige markedsingredienser av
hindu/muslim, rik/fattig, call center, mangohager og
en breddfull Ganga. Denne gangen satt sammen av en
muslim, solid redigert av en litterær
"monsanto-agent".
Hilsen Wera
Benares,
27. mai 2010
En hund gjør. Det er fullmåne. Jeg har sett
månen over Ganga mens Bapu rodde og rodde. Der
dobiene, klesvaskerne, slo klærne mot steinene i
dag morges, satt menn på huk og fisket. De satt
der som om en liten fisk, eller forestillingen om en
fisk, og det stille samværet med elven er
viktigere enn alt annet. Kanskje er det det.
Jeg gjenfinner i små lykkelige stunder det jeg
en gang hadde i syn og tanke langs badetrappene her.
Noe er ugjenkallelig borte, som den sterke stillheten
og alle offerhandlingene ved Assi ghat. Pengeveldet
har overtatt den sydligste, eller er det kanskje den
nordligste, badetrappen. Det var dit jeg kom i
1994.
Der jeg den gangen bodde i all enkelhet er det
nå oppført et luksushotell med minst
én uniformert portvakt. Det var i dag, i
morgenavisen, jeg leste om dammene som skulle
omdannes til svømmebassenger i traktene ved
Benares slik at barn ikke mer skal drukne. Det er
godt at barn ikke drukner. Det er ikke godt at de
levende dammene med fisk og lotus og muligheten til
å vaske klær og kar blir omgjort til noe
aldeles rettlinjet og "moderne".
Barna plasker i Ganga når den hardeste heten har
gitt seg, tidlig på ettermiddagen. En tom
parafinkanne blir rett som det er brukt til
svømmevest. Barna plasker og hojer og vet lite
om ærbødigheten i det hellige vannet. Der
noen ber, leker andre. Der noen fisker, blir likene
brent. Og Bapu som ror meg sier at menneskene karrer
til seg hus og biler men alle drar nakne herifra.
Bapu som savner turister å ro nå i
hetetiden da indiafarere fra andre land drar
nordover, til en mulig lise, en tålelig
temperatur, i fjellene.
28. mai
Helt uventet kom det første regnet her siden
januar i natt. Jeg forstod ikke hvor kjøligheten
kom fra da jeg stod opp kl 4.30 for sammen med
Mahindar å dra på leting etter pottemakere.
Glatt og sølete i smugene. Det var Mahindar fra
2004 som dro sammen med meg på leting. Lenge
før han hadde bedt og før han hadde spist
stod han ved rekkverket utenfor rommet der jeg bor,
punktlig som den aller punktligste.
Jeg stoler på Mahindar. Han følger meg til
riktig perrong, riktig tog, riktig vogn og riktig
køye i over i morgen.
Vi fant ikke pottemakere. De kunne ikke kna og dreie
og forme pottene, sa de, for det var ikke tørt i
dag.
Ved likbrenningsstedet stod en temaker. Lite søt
te, sa jeg. Han smilte. Så hentet han vann;
så kokte han vannet; så helte han melk,
sukker, kardemomme i vannet og passet på
glørne. Han hentet seg paan fra nabosjappa og
hadde all verdens tid. Foran meg lå veden til
likbålene stablet opp. Jeg vet ikke hva slags
tid jeg har.
Den som kommer til Benares må kunne sitte. Jeg
både sitter og trasker. Hver gang jeg ser en
gul- og oransjekledt sadhu komme gående med stav
husker jeg vennen jeg ikke vet hvor er. Han ga meg
til dette landet på nytt. Jeg fikk det for
første gang da jeg var pur-ung, for andre, eller
kanskje tredje, gang ved baulenes sang i Kenduli i
Birbhum i 1992, og deretter av den villeste av
vandrere, vill i rus og vill i offerevne, og med et
lidenskapelig ønske om et India for alle, uten
utelukkelser av muslimer eller fattige.
Uten ham ville jeg neppe kommet tilbake. Fordi han
sa: vær hos menneskene her, er jeg her. Han
kunne ikke gi opp rusen for eget vedkommende. Men han
kunne si: når jeg er død, lever du
fremdeles - og slik gi meg til India.
Hilsen Wera
Varanasi, 26. mai 2010
(2)
Min venn sa han ville dø i vannet. Jeg sitter
her ved floden Ganga. Min venn sa han ville dø i
floden, eller aller helst i vannet utenfor
Orissa-kysten, i Bengalbukten. Det er et større
vann enn Ganga. Jeg kjente min venn. Han sa han ville
gå ut i vannet, eller be om å bli
båret dit, den dagen eller timen da han merket
at det nå var det døden som kom. Slik ville
en inkarnasjon bli fullført; den neste er alltid
ukjent.
Min venn er meg ukjent. Vi dro i ukevis i
skogområdene i Sentral-India sammen, i
geriljaområder, i urfolkslandsbyer. Han ventet i
den røde bilen og jeg trasket med kamera fra tun
til tun der barn og voksne ikke hadde sett en
ikke-inder før. Fremdeles er jeg ikke-inder.
Så dro vi videre. Jeg vil aldri kunne komme
tilbake til disse skogområdene. Bare fordi min
venn var modig, kanskje overmodig, kom jeg meg dit.
Ingen andre ville gitt meg den gaven.
Det hender jeg tenker at han, min sadhuvenn, har sett
inn i Indias store forunderlighet, det jævligste
og det vidunderligste, som ingen andre jeg har kjent.
Sist gang jeg hørte stemmen hans, i telefonen,
sa han at han nå holdt til ved den største
badetrappen i Benares. Ennå ikke død. Etter
alle slags farer, fremdeles en stemme som kom til
øret mitt og sa at det som er, det er.
Et mer vanvittig menneske har jeg aldri sett og aldri
kjent. Når jeg ved elvebredden i Benares ser de
oransjekledte sadhuene, de som har forlatt familiens
og tingenes kretsløp, traske med stav,
håndkle, med eller uten tiggerbolle, merker jeg
den treårige og særdeles inngripende
historien vår som skulle oppløse seg i rus
på hans side og i stor sorg på min. Det var
i februar i 2009.
Jeg er ikke i tvil om at min ville sadhuvenn som for
min skyld kjørte innover i jungelen i Orissa,
Jharkhand og Chhattisgarh, er velsignet.
På grunn av ham vet jeg langt mer enn før
om rus. Fordi jeg har sett rus på nært
hold, og i lange perioder hatt jungelen på den
ene siden og en "sjåfør" i rus ved rattet,
vet jeg mer enn før om meg selv. Jeg hadde ingen
vei ut fra bilen, for utenfor strakte den farlige
skogen seg. Og all forstandig tale prellet av
"sjåføren" slik den preller av de som har
søkt ly i rusen på et tidlig tidspunkt i
vandringens og smertens historie.
Kanskje får han virkelig dø i vannet. Da
han sa dette sitt ønske til meg til meg under
fjellene i Himalaya i mars 2007, rant tårene
mine. Nå ser jeg ut på Ganga. Det var der
han satt under den spede telefonsamtalen i september
2009 da jeg for lengst trodde han var død
på en eller annen oppløst måte, og
slett ikke i vannet.
Kanskje er jeg kommet hit til Benares også for
å legge fra meg den rareste kjærligheten i
mitt liv, dvs for å legge den enda lenger inn -
for en forvandlings skyld.
Nå gjør jeg mitt beste for å tenke og
opprette skoler for fattige og forlatte barn i
Vest-Bengal. (Reisen til Benares er en sløyfe,
en slags parentes, en pause fra organisatorisk
feltarbeid.) Slik var arbeidet i Kolkata i fjor, slik
er det i år - og slik vil det kunne bli så
lenge jeg kan pendle mellom kontinenter og
metafysiske og sosiale virkelighetshorisonter: Norge
og det østlige India, for ikke å nevne
Bangladesh.
Slik det her er skrevet forløp ettertanken
før hun som nå har massert meg ayurvedisk
kom inn i rommet. En kriger må ta seg av
instrumentet, som denne gangen ikke er pil & bue
eller metall men bastob, den elementære
virkeligheten, altså kroppen og kroppens kraft.
Jeg tror ikke på en kroppsløs eller
kroppsfiendtlig guds- eller hengivenhetsvei.
Se risen og bøy deg for den. Slik også med
hvert spedbarns finger. Og med alt som er deg
selv.
Hilsen Wera
Varanasi,
26. mai 2010
Jeg sitter med to store vinduer åpne ut mot
Ganga ved Meer Ghat i Varanasi. I rom 3 i Ganpati
Guest House som for seks, eller er det åtte,
år siden. Viften gjør sitt; heten gjør
enda mer. Den er stikkende, sviende, for ikke å
si total. Det fins ikke noe sted utenfor denne heten.
I smugene er det stille; folk utfører minst
mulig. Det er ikke nå de nysgjerrige av alle
kategorier søker seg til Varanasi.
Den spedalske ligger på knærne i samme
lille gatehjørne som forrige gang. Kroppen hans
fikserte med ett tiden i meg.
Jeg leter etter mitt Benares. Det jeg får,
nå som før, er floden. Det er neppe sant at
den renner uberørt. Men den er det eldste her.
Det er den som gjør at Varanasi er noe annet enn
andre nord-indiske byer. Templene har ikke samme
kraft som floden; ikke for meg.
Så hvorfor er jeg her, og ikke i Kolkata.
Dragningen mot Benares har vært sterk lenge. I
dag er jeg riktignok bare trett etter nattoget fra
Kolkata, og merker ingen dragning til noe som helst;
dessuten blir også jeg mindre, i enhver
forstand, av heten. Følelser ligger uten å
føles.
Jeg sitter på den store sengen der en grønn
og to oransje puter ligger på innbydende laken.
Bidula, billdkunstneren, skulle vært her. Men
sønnen Agni ble liggende i gulsot. Så dro
jeg alene uten lyst til å dra alene. Alle tog er
voldsomt fulle nå i skoleferien. Jeg fikk en
nedrekøye i vanlig kupe på en VIP-kvote;
Soumu, en av de arbeidende "sønnene" mine i
"EarthCare with Art" i Kolkata, har en søster
som er gift med broren til Mamata Bannerjee,
Jernbaneministeren. En slags nettverkets
"frynsegode".
Ingen ber meg om noe. Floden renner evig.
Bittesmå maur kryper på det norske
tastaturet. Ikke ett menneske å se. Jesu
Små Søstre, de som lever nazaret-livet, som
arbeidere blant arbeidere, sigøynere blant
sigøynere, palestinere blant palestinere, og
også ved en av badetrappene ned til Ganga,
oppsøker jeg i morgen.
Lyset blir mindre og mindre, fuglenes lyder
større. Det summer i menneskestemmer noen
timeter borte. Dette er timen da de som ikke har
orket å bevege seg i de stikkende lystimene
igjen kan røre på seg.
Ramu kjente meg igjen her i gjestehuset. Du som
snakker bengali, sa han. Den gamle kvinnen som skal
massere meg ayurvedisk har visstnok spurt etter meg
siden sist. Meg... hvordan kunne hun spørre
etter meg... Forrige gang sparte hun og mannen til en
pilegrimsreise til Haridwar, eller Uttarkashi, i
fjellene der Ganga renner forunderlig grønn og
er ett med selve begynnelsen.
Det er nesten fem år siden jeg lå naken
under de kyndige hendene hennes forrige gang. Hun er
gift med en dom, eller er det kanskje en barberer.
Dom=likbrenner. Men jeg tror det er barbererens
kvinne som rent kastemessig er knyttet til det å
massere.
Men hvorfor er jeg så redd for toget. Der jeg
sitter ved togvinduet og fyker forbi landskapene er
jeg langt fra redd. Men det er noe med perrongen,
dette med inngangen og utgangen, altså av toget.
Dette må virkelig være et barnetema. Noe
med frykten for å bli stående igjen på
perrongen idet toget jeg skulle vært med fyker
videre, eller ikke å komme meg ut av kupeen
på riktig stasjon.
Det eneste jeg da kan bruke er barnets evne til
å be nabo-togpassasjeren om hjelp. Kjære
medpassasjer, jeg kan ikke se. Kunne du, bare et lite
minutt, se for meg.
Hilsen Wera
Kolkata,
24. mai 2010
Jeg har til nå ikke visst hva partipolitisk
skrål er. Jeg lærer det her. Det
medfører umiddelbart "hjernesvinn". Og, i meg,
et skarpt nei til de nåværende
partipolitisk ytringsformene i dette landet. Som om
det dreier seg om å installere et heslighetens
prinsipp slik at all glede blir borte, og med gleden
enhver fornyende tanke, for ikke å nevne selve
håpet. Alle ledere, her kalt neta, later til
å snakke like øredøvende.
Ingen kan høre seg selv, og heller ikke en
annen. Det er lenge, lenge siden Gandhi. Snakket
også han på netaers maner. Ingen grunn til
å helliggjøre Gandhi. Men han visste noe om
nakne føtter og om å spinne i taushet.
Noen må ha foretatt en fordeling av
ettermiddager og kvelder til parti etter parti.
Trinamul-partiet i dag. I går var det CPM. I
morgen kanskje Congress. Men da vil jeg være
på vei til jernbanestasjonen Howrah, for derfra
å dra til Benares. Jeg skulle reist med
billedkunstneren Bidula Basu. Så reiser jeg
alene. For sønnen hennes er blitt diagnostisert
med alvorlig gulsot. Hvit mat og hvile.
Syttenåringer ønsker seg alt annet enn det.
Noen syttenåringer lærer om begrensninger
bare ved å falle - i sykdom eller annen form for
tap.
Det gjelder selvsagt ikke bare
syttenåringer.
Håpet om politisk taushet i dag som igår,
ca 21.30, har falt fra meg. Klokken er 22. Han som
nå skråler gjør det som om han må
si alt dette før han skal dø, eller fordi
katastrofen har tatt stedet han snakker fra, og
nå må alle overlevende ofre alt. For en
energi, for en kanalisering av eksistens i munnen.
Men snart, snart skal alle hjem og spise.
Fremmedgjorte hustruer venter i ikke-altfor-fattige
hus for å mette menn som ikke har mer igjen
å si.
Jeg har ikke vært i Benares siden januar 2006.
Jeg skal se alt jeg kan og sitte i badetrappen ned
til Ganga for å huske alt og holde hjertets hver
minste sans åpen. Det kan være hvit
tørr hete i Benares, tynn elv Ganga, eller
kanskje plutselige regnskyll, som i Kolkata i dag:
himmelen mørknet og alle dekket hver frukt, hver
avis og hvert tøystykke, gatene ble med ett
tomme der jeg hastet av sted mot en cybersjappe for
å ekspedere to brev hjem. Det tordnet og lyn
flerret den mørke himmelen der jeg satt og
tenkte at nå, akkurat nå ryker
strømnettet. Da var jeg alene kunde i en ellers
meget travelt besøkt cybersjappe. Syklon, sa
Devendra bekymret i telefonen. En bitteliten syklon,
i så tilfelle. Da jeg igjen sprang mot bilen med
paraplyen fra Claes Ohlsson var regnet av alminnelig
europeisk format. Det ble ikke min første
erfaring av syklon men noe atskillig mindre
fortellingsverdig... regn, bare regn.
I kveld regner det ikke.
Nå sier politikeren dhanyabad, takk. Jeg
håper han er den siste som sier takk så det
er hørbart fra fortau til fjerde denne dagen.
Nå sier en annen ashirbad, som betyr
velsignelse. Da er det egentlig ikke mer igjen å
si. Men nå inntar en tynn kvinnestemme podiet
med et atskillig mindre invaderende refreng. Det er
lettere å sitte på sengen i fjerde og
skrive med en tynn kvinnestemme i øret.
På alle plakater ser politikerne rett på
"deg" med hendene i namaskar-hilsen,
ærbødig. Og etter det, sier de ironiske,
må alle velgere, for ikke å nevne
befolkningen, hilse politikerne med namaskar-hilsen i
fire, eller er det fem, år, frem til neste
kommunevalg. Nå roper noen titalls menesker
sammen, nå har de ropt ferdig; så nå
er det håp for stillheten.
Jeg trasket ved Ganga i dag. Palash er død,
meddelte en ung mann. Da jeg kom til Kolkata i januar
1992, til gudemakernes bydel, uten å vite hvor
jeg skulle gå og uten å kunne bengali,
nærmet jeg meg en kerosin-kø. Der spurte
jeg på engelsk om noen kunne ledsage meg til
gudemakernes område. Jeg, sa Palash. La meg bare
fylle parafinflasken først og sette den fra meg.
Så vandret Palash, to kamerater og jeg ved Ganga
til gudemakerne. Den gangen, i januar, ble Saraswatis
skikkelse med sitar på svane laget.
Nå er Palash død. Gudemakernes små
sjapper er delvis knust, det kunne jeg i dag se, i
Utviklingens navn.
Hilsen Wera
Kolkata,
23. mai 2010
Krishnatrærne med de røde blomsterklasene
utenfor vinduet mitt er stille. De er det
nærmeste jeg har i fjerde-etasjen der jeg sitter
på sengen med åpen dør ut mot en
veranda. I mer enn tre timer har partipolitikerne
buldret og skreket på gatehjørnet rett
nedenfor. Som om de ønsket og ønsker at
ingen på de utplasserte stolene skal høre
sin egen tanke; ja som om de aller helst ville
blåst selve hjernen ut på hvert eneste
levende vesen i nabolaget og erstatte den med en
partihjerne.
Jeg har aldri vært nærmere det fanatisk
totalitære enn her. Her som det samtidig myldrer
så mangfoldig. Også derfor er Kolkata en
forbløffende by. Her kan alle ville og rare
tanker tenkes og alle former utfolde seg. Og her fins
det samtidig et pågående forsøk
på hjerneutblåsning. Fordi motstanden mot
ensretting er så sterk i Bengal, blir
forsøket på politisk ensretting så
heftig og stemmevolumet hos Partiets politikere
nærmest krakilsk. Jeg som sitter i
fjerde-etasjen og hører, tenker: hva har han
stemme til å si når denne massive talen er
ferdig; hvordan kan han etter dette lytte til en
kvinne eller et barn.
Det er en uke til kommunevalget og plakater er for
lengst spikret inn i trær og klebet til mange
templer, for ikke å nevne sjapper av ulikt slag.
Billaster med vimpelvinkende og skrålende folk
fraktes fra møte til møte og demonstrasjon
til demonstrasjon. Jeg drar til Benares om to dager,
og kommer tilbake etter valgdagen. Det kan bli hissig
her rett før og i løpet av den dagen. Dette
er en voldelig flekk på kartet. Politiske og
kriminelle gjerninger blander seg.
Bengalere bøyer seg for måltidet. Jeg har
sittet på sengen, renset kamera, overført
dagens bilder av pottemakere og søvn til den
eksterne harddisken og lest aviser, side opp og side
ned med rapporter om flybrannen i Mangalore i
Sør-India. Brente døde, hjemkomne fra
Dubai. Umulig å skrive en setning under den
politiske støyen fra gatehjørnet. Nå
har alle omsider gått hver til sitt for å
spise. Alt har sin slutt. Og jeg kan skrive litt.
Kanai, en av våre, en skolelærer fra
Sunderban, er her nå. Han har vært
CPM-politiker i mange år. Communist Party
Marxist. Nå vil han ut av partipolitikken.
Kameratene spør ham: har du forlatt os. De kan
tenke at han er avløper og heretter vil
avsløre partihemmeligheter til andre partiers
ledere. Dette er grunn nok til drap.
Kanai har sagt: der EarthCare with Art er, der vil
jeg være.
Mye er uskrevet. Men dagen sitter i kroppen som
behovet for søvn, bare søvn. 39 veldig
fuktige grader Celsius i dag, der jeg trasket over
søppelplassen på leting etter pottemakere.
Siden fotograferte jeg gatesøvn. Og etter
traskingen gatelangs dro vi til bordell-området
der en av kvinnene i fjor ga meg sin sønn,
Shahnawaz, den gangen tretten år. I dag har
Angura Begum gjentatt "gaven". Hun vet at hun ikke
har noen vei ut av bordellen. Ta gutten til deg.
Vær hans far og hans mor.
Angura er muslim. Når hinduer faster foran store
festivaler, faster også hun. Alt hun gjør
blir gjort under et stort kristuskors. Slik er
Angura. Shanawaz ble den første i klassen. Send
meg bort herifra, sier han. Han vil lære noe
ordentlig og bli noe ordentlig og ta moren sin med
til et annet sted enn dette.
Vi leter etter et internat. Om ikke i Kolkata,
så kanskje i Sunderban. Vi kunne ikke gjøre
dette i fjor. I fjor visste vi ikke at Shahnawaz
virkelig ville lære og virkelig ville ut av
nabolaget han har vært henvist til så
lenge. Som mange indiske unggutter og ungjenter har
også han en "slumdog millionaire"-drøm; han
lærer å danse.
I nord-Bangladesh er listen over de ti jentene hvis
sanger skal tas opp til cd-en klar: Rehana, Sharifa,
Nilima, Succhittra, Mukta, Shyamuli, Rasheda,
Mousumi, Nupur og Harimoni. Fire hinduer og seks
muslimer. Det er en cd som også vil kunne
kjøpes i Norge.
Hilsen Wera
Kolkata, 18. mai 2010
(2)
Under viften, like ved trærne. Krishnatrær
med store rød-oransje blomsterklaser, lysende,
som et vidunderlig innslag av noe annet enn "denne
byen", samt andre trær, lyder fra
kjøretøy, tusen ganger flere lyder fra
mennesker. Jeg bor i fjerde etasje. Jeg kunne ikke
bodd mer skjermet og samtidig midt i byens gamle
kjerne. Rickshawbjeller, bilhorn, kolossale støt
av utålmodige bevisstheter og hender. Jeg er
her. Det er hér jeg her.
Hun som eier hele gården med unntak av én
leilighet oppholder seg alltid innendørs og
låser dører, også et jerngitter midt i
trappen. Hun er en akademisk skolert kvinne som har
mistet kraften, pint av en tyrannisk bror som eier en
leilighet i samme gård, og utmattet, ja som
besatt av tap, etter å ha pleid syke foreldre
til døden. Hun holder orden på
eiendomsskatt og forsikring men ikke på egen
helse. Kolkata er full av skjebner. Noen av disse har
med selvfornektelse å gjøre. Magre kropper
fra en annen tid, en slags siste rest av britenes
"utdannelse", eller kanskje av
selvfornektelseselementet i indisk
visdomstradisjon.
Denne gården er farsarven til Sakuntala.
Historien og kjærligheten har en
gårdskropp; hun bor i den.
I nord-Bangladesh pågår prøveopptak i
lydstudioet. Rehana, Sharifa, Liza, Anna, Ripon og
andre synger for en annen mikrofon enn min
håndbårne. Eksperter er kommet fra Dhaka. I
juni/juli skal det bli cd-opptak. Badsha,
koordinatoren av det hele, er lykkelig når jeg
snakker med ham på telefon.
Å reke rundt med kamera har jeg ennå ikke
kunnet i Kolkata. Også den dagen vil komme.
Nå er jeg organisator og "ma", dvs mor. En
organisjon, EarthCare with Art, skal gjøres
sterk, motstandsdyktig og sannferdig. Trær skal
plantes, skoler opprettes, gamle sang- og bildende
kunsttradisjoner skal, forsøksvis, bevares..
Etter tusen "prøvelser" og påfølgende
undersøkelser vet jeg mer enn før om hvem
som er hva blant de jeg i femten måneder har
kalt mine egne, og langt mer enn før om
løgn. Hva det skyldes at intrigemakeri eller -
for mitt øye - besynderlige sammesvergelsesnett
blir så tette, voldelige og løgnaktige
akkurat hér, i Bengal, vet jeg ikke. Og jeg vet
jo heller ikke at de faktisk er heftigere her enn
andre steder.
En turist får ikke vite slikt;
en-som-holder-av-India får slett ikke vite det.
Dette får bare den vite som er nødt til
vite det for å gå videre, dvs: en som
akkurat hér har noe å dø for.
For mer enn et år siden ble jeg "holdt fast" i
Kolkata for tredje gang: noen ville arbeide med meg.
Før har jeg arbeidet med billedkunstnere og en
sadhu. Denne gang for trær, barn og
utdøende tradisjoner sammen med noen som kaller
meg "ma" og tror jeg kan veilede dem. Det er
fremdeles slik at en i India, ikke minst i Bengal,
kan ha en forbløffende tillit til europeere.
I fjor visste jeg mindre enn nå om den
systemiske "sykdommen" her, det politiske
forvirringsregimet i staten Vest-Bengal. Jeg hadde
ikke sett særlig langt inn i byråkratiets
ugjennomtrengelige og temmelig korrupte univers. For
å utføre et arbeid her på en
byråkratisk korrekt måte må en sluke
mange kameler og ha en aldeles ikke-skandinavisk
tålmodighet.
Fromt språk kan ligge som et dekke over
sannheten. Dette er banaliteter. Det fromme
språket med hengivenhetsgester ligger
ugjennomtrengelig over infamiteter mange steder.
Mange som ikke lever i og av en gudstro vet dette. De
som lever i og ved en gudstro kan også vite det.
I Den katolske kirken vet vi det nå på en
rå måte.
Hilsen Wera
Kolkata,
18. mai 2010
Jeg merket ikke 17. mai i går. Men jeg
måtte fortelle om midnattssolen. Skolelærer
Kanai fra en øy i Sunderban var
vitebegjærlig. Det jeg forteller ham sier han
til barna. Kanai kjøpte mango og skrellet den
til meg. En søt og en sur. Jeg spiste mango,
banan, yogurt og roti. Snart kommer den digre mangoen
til markedet.
Mangoene i går hadde egennavn. Det var som
å spise rett fra bakken. Grøde og
gavmildhet. En helt annen mat enn den som kommer i
plast.
Hvor forskjellig mat er fra mat må en kanskje
hit, eller til Middelhavsregionen, for å merke.
Det er i mer enn en forstand så lite mat i det
vi kaller mat og som kjøpes i de store butikkene
i Vesten. Kanskje er det også derfor den er
så lett å kaste. Og derfor er
jordbrukspolitikk blitt en underlighet sett fra
byboeres side. Forståelsen av mat er grunn.
Delikatesse-spaltene samt matbok etter matbok er
skraper i lakken. Mat skal nære, mat skal
forbinde og kanskje helbrede oss. Alt det andre er -
noe annet.
På et marked i Budapest, Lehel tér heter
det, i mars i år kjøpte jeg hjemmelaget ost
og yoghurt av to søstre som hadde laget den. Det
var mat. Det var som virkelige tekstiler og virkelige
farger. Ikke utvannet, ikke tilsatt kjemikalier. Der
ved yoghurtdisken kom ideen om en essaysamling om
tråden, maten, krukken, Lalan fakir,
vevermystikeren Kabir - og Patti Smith.
I morgen drar vi med buss noen timer nordover. Der
dyrkes det mat på jord gitt av Shamim. Shamim er
en av arbeiderne i EarthCare with Art. Det har
vært hett og tørt i Panagarh-regionen. 47 C
i april. Så kom noen merkbare regnskyll. Det som
nesten hadde visnet ble grønt igjen.
Fins det pottemakere i nærheten, spør jeg
Shamim. Ja, ma. Ta meg med til pottemakerne. Og
Savana, datteren til Shamim, sier i telefonen:
bestemor kom; når du kommer kan vi gå fra
sted til sted. Savana vil gjerne gå fra sted til
sted, si hei til folk hun så i fjor eller aldri
før har sett.
De som kalles maoister har lagt en landmine under
grusveien sør i Chattisgarh slik at en buss med
lokale anti-maoister (regjeringsansatte) og vanlige
landsbyfolk eksploderte. 44 døde. Arundhati Roy,
Mahasvati Devi og andre kunstner-intellektuelle sier
og skriver at "maoistenes" gjerninger gjenspeiler
forsømmelsen av stammefolk i de sentrale indiske
skogregionene gjennom flere tiår.
Forsømmelse, fordriving og utbytting.
Stammefolks jord i eller nær skogene har
mineralforekomster enhver kapitalist kunne ønske
seg. Men det fins ingen rett til å drepe, heller
ikke for de utbyttede. Det fins selvsagt heller ingen
rett til å utbytte, fordrive og rane, Verken den
"logiske" sentralmakten eller de rasende eier
sannheten; de feiler begge.
Det er cirka to år siden jeg dro rundt på
små og store veier i en rød bil vi kalte
"kjerremor" i disse traktene. Alt ondt kunne skjedd,
kidnapping, fryktet han jeg reiste med; ingenting
ondt skjedde. Kvinneansiktene og barneansiktene
derfra ligger i erindringen; digitalisert på
harddisken også. Jeg skulle gjerne lage en
utstilling med dem. I Oslo, New Delhi eller der det
fins øyne og klangbunn. Disse barna som altfor
tidlig har sett altfor mye - og som ikke kan be om
noe.
Hilsen Wera
Kolkata,
16. mai 2010
Det er årets viktigste puja, eller offerdag,
sier de. Enhver ofring er hver eneste gang den
viktigste. Denne heter akrayatirtthi. Det er et
sanskrit-ord og har med det ubeseirlige å
gjøre.
Her faller gudene ned og stiger opp. Krigen er i
mange tings midte. Guder blir slått og guder
slår guder; jeg hører fortellingene, bare
en sjelden gang blir jeg beveget. En purahit, en
thakur masai, altså en prest, kommer visstnok
til kontoret for å velsigne kontoret og alle
dets gjerninger i dag. Umulig å si nei til
velsignelser eller til selve nødvendigheten av
velsignelse. Du tar imot gaver. Merker du at gaver
binder eller forgifter, går du et annet
sted.
En thakur masai kan verken binde eller forgifte oss.
Men tjenestene han yter, sanskrit-mantraene, kan
være kostbare.
Ble hentet på flyplassen. De var ni som kom ved
midnattstider. "Sønnene mine". De er seende og
blinde, syke og friske i ukjente blandingsforhold. En
hadde lest om flyulykken for få dager siden, den
i Tripoli. Jeg tror han har stått og sett opp
mot himmelen for å spørre himmelen hva som
var hendt med ma, altså meg.
Jeg var en av de sene i passasjerflokken.
Bagasjebåndet i Kolkata har sin gamle rytme og
lyd. Den solide sekken min fra Tsjekkia lignet ingen
annen sekk. Den kom rullende sent. Uten en skrape,
ulåst som før; ingenting stjålet.
Da vi ankom Tollyganj i natt, lå fem menn og sov
på fortauet utenfor kontoret. En var
hvithåret. De hadde hvert sitt
allbrukshåndkle under hodet og ingenting over
seg. Ingenting der å stjele.
Sakuntala, hun som eier gården der vi, EarthCare
with Art, har kontor på bakkenivå, har
lånt meg rommet sitt. Her er det guder, dukker
og fotografier i en egenartet blanding. Dada,
storebror, bor en etasje nærmere fuglene. Det er
dit jeg skal fra imorgen av. Der er det grønt og
vind og fugler. Den som har reist langt og skal
arbeide disiplinert har små og distinkte
ønsker: vann, stikkontakter for ledninger, et
fast sted for klær og kameraer. Sønnen
tenker at det jeg først og fremst behøver
er mat.
Vandrere har sine vaner og rytmer, sine distinkte
nødvendigheter. Nomadeteltet, på et vis.
Eller en markering av himmelretninger. Ja jeg
behøver å vite hvor sør, nord,
øst og vest er. At batteriene er ladet og
klærne rene og vannflasken på plass.
Noen nomader sover i sanden bare med stjernene. Denne
ufullkomne nomaden behøver et større men
ganske banalt kart.
Ingen batterilader å se i Sakuntalas rom.
Talkumbokser, ja. Små dyrefigurer og guden
Ganesh med blomsterkrans av plast. Sakuntala
lånte meg den gode harde sengen hun kanskje har
brukt i hele sitt voksne liv. Ugift søster,
ugift bror. Ukjente historier. Skulle hun giftet seg?
Men hvem skulle da fulgt foreldrene hennes hele
veien. Spør meg om alt og jeg gir deg det, sier
Sakuntala. Men hun er ikke elektriker.
Hun pleide sin mor til hun døde, sin far til han
døde. Ingenting er viktigere enn det, ikke for
Sakuntala. Nå pleier Sakuntala gården hun
har arvet. Hun er alltid inne. Morning walk,
Sakuntala, sier jeg. Ma, jeg har ikke tid, svarer
Sakuntala.
Vi har leid enda et rom på bakkenivå hos
Sakuntala. Kanskje kommer to foreldreløse barn
for å bo der, med en kvinne fra en øy i
Sunderban. Øya som syklonen Aila gjorde karrig i
mai i fjor. Etter det har folk emigrert derifra.
Ferksvannet ble til salt vann på øya.
Kommer Kali og Suchdev fra slummen der vi driver
Green Peace-skolen hit, blir kontoret også et
hjem.
Hilsen Wera
Kolkata
lillejulaften 2009
Om et par dager flyr jeg igjen nord-vestover. Kan
LuftHansa-flyet lande i Frankfurt, da blir det slik.
Jeg er klar over snøstormene over det
kontinentale Europa. Sko kjøpt for å
beskytte føttene mine mot slanger i Sunderban,
og som ikke har vært i bruk til nå, vil
antagelig erstatte sandalene som har vært i bruk
i tre måneder, samt i månedene før
det, i Oslo og Budapest.
Her merkes vinteren nå. Vinter kom, vinter
blåste vekk, vinter kom tilbake. Nå
blåser vinden inn fra nord-vest, det
indo-gangetiske deltaet.
Jeg har lest morgenavisene. Våtmarkene i byen
vanskjøttes; det bygges høyblokker og
kjøpesentra med kapitalistisk blindhet. Det
ledende partiet CP(M), Communist Party (Marxist)
appellerer til de fattige, og bygger og bygger. For
de fattige, sies det. Opposisjonspartier er antagelig
ikke prinsipielt forskjellige fra maktpartiet. Det
mobiliseres i forhold til delstatsvalget her i
mars/april.
Jeg hører og hører om kjøp og salg av
samvittigheter. Der jeg er, kjøpes og selges det
ikke, sang mystikeren Kabir, mitt livs første
vever, på femtenhundretallet. La Kabir synge, la
Kabir synge: jeg er der det ikke kjøpes og
selges.
I går kveld satt "sønnene", også kalt
"ville hester", og hørte sang fra
nord-Bangladesh i mer enn en time. Denne kjære
MacBook-en har "alt". Men de innebygde
høyttalerne er små. Lyden ble svak. Da
Subho sang, og Rashida, og lille Ankhi, lukket de
ville hestene øynene. Binod sa at han hørte
slik sang for tjuefem år siden. At han "ble
menneske" med den sangen.
Slik en i Vest-Bengal sluttet med engelskundervisning
på åttitallet (?), slik ble også den
gamle sangen sjelden å høre fra da av. Det
skulle ikke være utenlandsk, men herfra. Men det
som kom hit, eller var herfra, og vokste og vokste,
var propagandistisk: maktspråk i alle kanaler.
Fjernsynet kom styrtende. Indere kan ikke motstå
bildet. Det må ha begynt med det hellige
gudebildet de har tilbedt i århundrer.
Fjernsynet kom styrtende og det som hadde høy
lyd, slo ut alt annet.
Slik sang som guruer og barn synger i
nord-Bangladesh, høres ikke her mer. Ja vi skal
lage cd-er. Også her skal de selges, dvs: lyttes
til. For cd-ene vi skal lage i Arshi Nagar,
Lalmonirhat (se: www.suno-norge.org), de må jo
selges.
En natt og to halve dager var Binod, Soumu og jeg i
Fulia, en klynge av veverlandsbyer. Devendra strevde
med ngo-registreringspapirene i Kolkata. Nesten alle
ngo-er blitt til i skyggen av CP(M). Byråkrater
bestikkes osv. Det tillatte språket er et
språk som tillater Partiet å kontrollere
enhver bevegelse ngo-en gjør. Det betyr ikke at
byråkratiets/partiets "sikkerhetspoliti" faktisk
ser og hører alt. Men det betyr at det er
byråkratiets rett å forby det som, i de
offisielle papirene, ikke er nevnt, om
Byråkratiet så skulle ønske.
Derfor har "EarthCare with Art" vært presise med
ordlyden. Derfor har ordlyden blitt forkastet av
byråkratene to-tre ganger. Nå gjenstår
det stavefeil og en smule syntaktisk uorden. Så
blir registreringspapirene innlevert, og jeg drar
nordover, i bønn om at "de ville hestene" kan
temme seg selv tilstrekkelig.
I min gamle veverlandsby i Fulia har Partiet
infiltrert hver eneste mann ved hver vevstol og
kanskje også kvinnene ved hespetre og rokk, noen
ganger med dødstrusler. Veverne er kommet,
lutfattige, fra Bangladesh, og har behøvd
Vest-Bengals materielle "velsignelser", slik som
rasjoneringskort, velgerkort mm. Partiet gir og
Partiet sikrer seg stemmer. Partiet stemmer gjerne
for de som er "forhindret". De som får blekk
på tommelen, får tommelen vasket, slik at
de kan avgi en stemme til, og enda en stemme.
I det nærmeste tettstedet til veverlandsbyene
var det politisk møte. Stalins fødselsdag
kan være 21. desember. Slik Stalin velsignet
Russlands bønder, slik vil Partiet velsigne
Bengals bønder, tordnet det fra
høyttalerne.
Min gamle Pariskar Sarkar, blind og skrukkete, hadde
hørt at jeg var kommet til landsbyen. Jeg ga
henne en femhundrerupi-seddel i oktober i år.
Den har hun tviholdt på. Da hun hørte jeg
kom, ville hun gi seddelen til sønnen, slik at
vi som var kommet langveisfra kunne spise den dagen.
Vi avslo invitasjonen til stort måltid, og
spiste puffa ris med te. Pariskar har liggesår
og stor stormende intelligens. Hun tåler neppe
en vinter til, tenkte vi. Veveren Sanatan sørget
for salve og sjal, fra sjapper ved toglinjene der
Stalins fødselsdag minnes, til mitt første
menneske i veverlandsbyen.
Etterpå var det tråd jeg så. Den
kommer hvit og hardstampet fra Chennai eller Kolkata.
Det er i Fulia den får farge, og en tråd
blir skilt fra en annen. Tråden blir gjort myk
og håndterlig ved å ligge i en masse av
kokt ris og risskall.
Trådens eget ragasystem, alt dette vi som bruker
klær ikke vet. Bare veverne vet. De lager
tråd og vever med den tråden. De betales
ynkelig. Kvinnene ved hespetre og rokk betales enda
ynkeligere. Så vakkert som arbeidet er. Det har
en gammel grammatikalsk struktur.
Hilsen Wera
Kolkata
20. desember
Jeg har vært i Stalkers land. Andrej Tarkovskij
laget for mer enn tjuefem år siden en film jeg
husker på grunn av uhyggen i vannet, mørket
i vannet, vann forvandlet fra livsens til
dødsens; dødsens ukjent. Det var et barn
der; det var kanskje to barn.
Jeg har vært ved slikt vann, i Sunderban. Den
25. mai i 2009 slo syklonen Aila til i de trakter.
Kjempebølger fra Den bengalske bukt dro inn over
flere øyer. Det var dagslys. Folk kunne se
vannet, og løpe. Derfor var det få som
døde i samme stund. Hus ble knust, mat
ødelagt, de fattiges få gjenstander omgjort
til ingenting. Men, altså: få
døde.
Nå er det sju måneder siden. Knuste hus er
fremdeles knuste hus. Noen jordhus er bygd opp igjen.
Saltvann har lagt seg til i det som var risåkre.
Monsunen var svak i år. Regnvannet renset ikke
opp etter Aila. I dammene der folk pleide å bade
og fiske er det dystert saltvann nå. Dammene,
det bengalske særtrekket, ligger øde, til
ingen bruk. Det er i dammene folk pleier å vaske
kropper, klær og kokekar. Samt at de fisker
der.
Nå er dammene verre enn forgjeves; de er
truende. Og trærne, med unntak av
saltvannstrær, slike som kokospalmer, dør
ut: fort eller sakte. Det er et
spøkelseslandskap; derfor erindringskoblingen
til Stalker. Det barn har å se er det de ser:
spøkelseslandskap. Elektrisitetsforsyning noen
timer hver kveld. Noen fjernsyn er antagelig i bruk,
i sementhusene nærmest markedet. Barn som bor
der får se fjernsynsbilder også.
Jeg blir syklet og dratt lange veier på kjerre.
Til urfolksnabolag, til muslimenes nabolag der det
fins en fattigslig koranskole. Se det, se det. De ber
ikke om annet. Se, der er rismarken død, sier
de. Noen har prøvd å plante. Tørre
gule stubber å se. Dyrene er magre. Det fins
ikke fôr til dem.
Da ser og ser jeg. Et og annet hvitt klesplagg henger
mellom døde greiner rett ved saltvannet som
ligger gammelt på aldeles feil sted. Det er
havet som er saltvannets sted. Det jeg ser i
løpet av noen formiddagstimer ser de hver eneste
dag. Vi vil ikke ha noenting, sier de; vi vil bare
overleve.
Kvelden før omvisningen på øya var det
organisert et folkemøte på øya Choto
Moahkhali om "klimaforandringer". Jeg tegnet
verdenskart på skolens tavle. Folk var mer enn
vanlig skolert. Det spesifikt vestbengalske
kampspråket var merkbart hos flere: vi må
slåss! Vi må skjønne, sa jeg. Så
må vi holde av trærne.
Hold av trærne, sa jeg som et barn. Jeg hadde
ikke sett spøkelseslandskapet da jeg på
fredag snakket om gamle og nye trær.
Spøkelseslandskapet så jeg dagen etter.
Trær for dem, det er tapte trær.
Mangroveskogen hadde ikke beskyttet øya. Tett
mangroveskog kunne beskyttet da stormbølgene slo
inn.
Hold av trærne, sa jeg altså til de to-tre
hundre årvåkne menneskene. Dagen etter
kunne jeg ikke si det. Bladløse trær over
mørkt gammelt vann. Dette må barna se. Og:
dette må gamle som har sett noe annet i
årtier, se den tiden de har igjen.
De i byen (eller "staten") vet ikke at vi fins, sier
folk. The Royal Bengal Tiger vet de om. Men ikke at
det bor folk på disse øyene.
Selvsagt vet de at det bor folk som kan avgi stemmer
ved valgene her. Folk er med jevne mellomrom
ensbetydende med folk-som-kan-stemme. De kan
være "profitable" om de ikke har annet enn
tommelen igjen, den de avgir stemme med om de ikke
kan skrive signaturen.
Hva var det Presidenten for Maldivene sa under
klimamøtet i København. Noe om at klodens
klimatilstand ikke kan være et
"forhandlingstema"...
Hilsen Wera
Kolkata
15. desember
På fjernsynsskjermen: klimatemøtet i
København og terskelen på enten to eller
halvannen centigrad hva "global oppvarming"
angår. Halvannen centigrad skal være
tillatelig sett fra klodens og øybeboernes side;
to centigrader er oppnåelig for utslipperne hva
utslippsreduksjoner angår, men drepende.
Københavnfarerne slåss altså om
forskjellen på halvannen og to centigrader. Jeg
er for sliten til å ta inn flere ord og sette
sammen flere bokstaver. Men jeg må skrive en
hendelse i nabolaget her, nå mens en vis
brasilianer sier at halvparten av alle dyr antagelig
vil forsvinne med to oppvarmingsgrader. Og at
millioner av mennesker da vil måtte flykte fra
forsvinnende livsunderlag.
Jeg gikk ut av den røde bilen, for arbeiderne
laget ny vei. Soumu og jeg vandret til fots, etter
besøket hos Angura Begum og sønnen
Shahnawaz. Med ett kom en ganske gammel og snauklipt
kvinne gående med et stykke møkkete
tøy som slett ikke dekket kroppen. Tøyet
var gjennomsiktig og kjønnet var synlig.
Illeluktende og tannløs og aldeles rasende
fortapt så kvinnen ut til å være.
Sett deg ned, sa jeg. Hun sa maa maa maa og satte seg
ned. Soumu, gå og kjøp et stykke tøy,
en sari. Hun kan ikke gå på veien uten
beskyttelsen av klær. Kjære Soumu dro ut
på leting etter billig sari. Kvinnen satt og jeg
satt. Folk samlet seg. Folk sa at denne kvinnen hadde
alt, hus, sønn, datter, mat. Men hun gikk bare
ute og drakk. Ga vi henne noe, ville hun selge det og
kjøpe drikkevarer. Da hadde jeg for lengst tenkt
at det ikke ville vært nok, enn si riktig,
å kle kvinnen i en splitterny sari; hun
måtte vaske seg først. Hvor skulle vi kunne
vaske henne; ville jeg orke å vaske henne.
Soumu kom med sarien. Sarien ble ikke gitt. Kvinnen
gikk videre. På kontoret ligger det nå en
sari som kan gis vekk en vakker dag.
Samu, Nil Utpal og Siraj kom fra Panagarh med buss.
Jordstykket på åtte bigga er nå gitt
tilbake til Samu. Jordstykket vil han gi til
Swapnabhoomi. Det er tørt land. Må
inngjerdes og registreres - og vannes. En bonde hadde
dyrket det i tjue år. Bonden fikk fem bigga og
ville ha mer.
CP(M)-partiet, som har "eid" distriktet Bardhhaman i
tretti år, får ikke lenger utøve
totalt eierskap. Partiet prøver å holde
på dem de kan: slik som jord- og
fabrikkarbeidere. Se hva vi gjør for de fattige!
Fem bigga.
Jeg sukker under budsjett, regnskap og utgifter.
Å lage en stor tegnekonkurranse med femti
tegnende barn, foreldre, andre gjester og litt mat
til alle, samt trær og utstilling, videoopptak
mm, er en stor "investering".
Det er tidlig morgen. Kvinnen fra
sexarbeider-strøket i Kalighat har strøket
henna inn i hvert hårstrå på meg. Det
er svalende. Men det er ikke hett her nå.
Måtte gjødselen tørke, slik at jeg kan
vaske den av og gå ut i de andres verden. Et par
ensomme dagstimer er en forunderlighet. Norge
begynner å virke. Om ni dager, osv.
I morgen drar vi til Sunderban. Det skal organiseres
et seminar om klimaforandringer der det er forventet
at jeg skal snakke. Hva kan sies til de som må
drukne. Plant trær, kan jeg si. Ja, plant
trær som vi sørger for å skaffe.
Drukner Sunderban, synker også Kolkata.
Tre måneder i sør-Asia. Til nå har
norske tanker vært utenkt. Nå kommer de.
Men de er bare norske i den grad de dreier seg om
å arbeide kunstnerisk på norsk. Jeg savner
allerede den norske sommeren. For mellom 15. mai og
15. august vil det igjen være her jeg er.
Hilsen Wera
Kolkata, 15. desember
2009
Om et par dager drar vi til deltalandet Sunderban.
Det er druknende. De i København, indere eller
andre, har kanskje nevnt Sunderban, kanskje ikke.
Maldivene og Salomon-øynene kan, hva
drukningsfare angår, ha samme økologiske
status. Men Sunderban er et meget stort
landområde med spredte øyer i Den bengalske
bukt, i Bangladesh som i India.
Hva de heftige og de diplomatiske har kunnet beslutte
i København vet jeg ikke. De diplomatiske har
antagelig besluttet lite. Hvilke forsakelser kan en
politiker våge å pålegge folket...
Utstasjonering av soldater, kan hende. Soldater blir
høyt lønnet. De som skal forurense mindre,
blir neppe lønnet for det. Det vi alle kan
få tilbake er stille og umerkelig. De
visjonære og offervillige lederne mangler.
Det er mulig at Barack Obama er visjonær og
modig hva ikke-spredning av kjernefysiske våpen
angår. Og det er godt.
Folk her leser aviser inntil det siste synet er
borte. Enheten mellom mannen og morgenavisen er
betagende i byen. Jeg vet delvis hva de leser om
"København".
I går var jeg i Green Peace-skolen vår. Det
var bebudet helsesjekk av alle elevene. Min
sadhuvenns mer enn åtti år gamle mor skulle
komme. Ungene, som virkelig er tynne og små,
hadde pugget bokstaver og rim i nitti minutter. Legen
var ennå ikke kommet. La oss dikte opp en
historie, foreslo jeg. For læreren var
utmattet.
Det ble historien om fisken Kalpana, som betyr
Fantasi. Det var en politimann som fanget fisken i
selveste havet. Han tok fisken Kalpana med seg til
Bihar, i innlandet. Så drepte han den i en elv,
og ble fengslet. I fengslet i Bihar satt politimannen
inne i ti år uten vått eller tørt
på grunn av drapet på fisken Kalpana.
Så kom en lege. Og legen gjenoppvekket den
døde fisken. Dermed slapp politimannen ut av
fengslet.
Det var Puja, den eldste jenta, og Sukh Dev, den
nest-eldste gutten, som var de villeste
historiefortellerne. Hva de minste forstod aner jeg
ikke. Men de var mye stillere enn da de lærte
bokstaver! Kanskje bare utmattet, og veldig
sultne.
Such Dev, foreldreløs, hang på meg. Maa,
sier Such Dev. Det sier alle. Men de andre har egen
mamma. Hans døde da han ble født.
Legen kom med søtsaker. De fleste mødrene
fulgte med konsentrasjon med på målingen av
høyde og vekt. Den gamle legen noterte alle
mål. Such Dev sa han hostet blod noen ganger. Da
barna var ferdig målt og ferdig veid, dukket en
fakir fra mazaren opp. Han klaget over en
bronkittligende tilstand. Hostesaft, sa legen. Jeg
stakk til fakiren en halvstor seddel, og fakiren gikk
ut.
Vi dro til kontoret for Swapnabhoomi og der satt
ShyamSundar og Rani Chitrakar. Ja, de vil ha en
gurugriha med primærskole i Naya. De sier de vil
ha oss, og ikke de politiserte ngo-ene.
Devendra og jeg leverte laptopen, innkjøpt til
min sadhuvenn for to-tre år siden, hos Lenovos
Service Center: inn et tynt smug og opp en smal
trapp. Laptopens startknapp fungerer ikke. Kanskje
fins en gammel nok startknapp å få tak i.
En seks måneder gammel laptop er en gammel
laptop, sa service-mannen.
Devendra er en lang historie, underligere enn de
fleste. Briljant, med idiosynkratiske pussigheter.
Mens Binod og Soumu organiserte den store
sit&draw-konkurransen, med femti barn og et ukjent
antall gjester, i Kalighat High School søndag
20. desember, hentet han en stor sjekk som i dag skal
leveres på et kontor for lærvareprodukter.
Jeg får antagelig fotografere på selve
produksjonsstedet for lærvarer.
Jeg som snur meg vekk hver gang jeg passerer en
slakter nå.
Hilsen Wera
Kolkata,
13. desember 2009
Det var i går, en lørdag, som alltid er
gudinnens dag, jeg vadret i vinterlyset, så
stille det er, svakt tåket, gjennom det nedre
Kalighat-området, mellom templet og Ur-Ganga.
Hvorfor kommer du så sent, spurte avisselgersken
som holdt på å pakke sammen de usolgte
morgenavisene kl 8. Og hvorfor drikker du ikke te i
dag, spurte teselgeren bestyrtet. Grunnen var enkel
og ikke til å utsi: Binod som alltid kommer med
en enkel frokost ved halvåtte-tiden hadde ikke
dukket opp. Han klarte ikke å karre seg ut av
sengen på grunn av feber. Og jeg vandret alene.
Noe underlig eller helt alminnelig gikk opp for meg:
alt var med ett så vakkert. De som selger
små ting, samt blomsterkranser, solgte små
ting og blomsterkranser. Noen halvsov, noen var
vidunderlig våkne. Noen smilte, noen snakket,
noen spurte. Det var en stor vennlighet. Og jeg
tenkte på oktober måned her; det kom
sørgelige tanker i brev hjem den måneden:
Kolkata som var forsvinningen nær. Mitt tap av
en stor kjærlighet, nemlig kjærligheten til
denne byen. Men byen er ikke tapt og
kjærligheten er det heller ikke.
Jeg gikk der og tok alt til meg, i enkel og lett
glede. Den gamle satt ved treet og voktet over
templet for Sitala-Ma, gudinnen som beskytter mot
koppesykdom. Her sitter jeg nå, sa den gamle. Og
etterpå går jeg hjem.
Da hadde jeg kvelden før fått vite at min
sadhuvenn, som det aller meste gikk i stykker for
mellom forrige november og sist februar, fremdeles er
i live; i pilegrimsbyen Puri, i Orissa. Ingen her
hadde hørt fra ham siden juli, ingen uten jeg
mens jeg ennå var i Oslo, i september. I
Bangladesh oppdaget jeg på telefonen med det
medbrakte norske simkortet at jeg var blitt oppringt
fra et ukjent nummer i India 9. november. I
forgårs ringte vi det nummeret. Og anelsen ble
bekreftet: den som hadde ringt meg 9. november fra en
annens telefon var min omflakkende sadhuvenn. Og
telefonens innehaver sa at denne sadhuen ennå
lever, der ved havet i Puri.
Jeg vet det er der han ønsker å dø,
for å bli ett med havet. Men jeg kan ikke vite
at det er et slikt siste forberedelsesarbeid han
nå foretar. Hadde han levd med enkelt hjerte
ville han ringt det norske nummeret på nytt, om
han husket det fremdeles. Det indiske kjenner han
ikke.
En medpassasjer på Rajdhani Express
Kolkata/Delhi i april har ringt det indiske nummeret
mitt. Den pensjonerte professoren Arun Basu blir
invitert til den store tegnekonkurransen vår i
Kalighat High School 20. desember. Dit kommer femti
barn for å tegne og et ukjent antall andre barn
og voksne for å se.
Binods datter bor på et "pikehjem" for
sexarbeideres døtre. Binods kone er ikke
sexarbeider, men hans mor var det; og også hans
svigermor. Sriti bor i det store huset i Regent Park.
Pengene til kjøp av huset er kommet fra Spania.
Et sykehus for aidssyke blir visstnok også bygd,
med penger fra samme sted.
Vi besøkte pikehjemmet i går. Sriti viste
meg alle rom og presenterte meg som sin fars maa,
helt til en jente spurte om jeg ikke var dida. Mors
mor, hos hinduene. Eller dadi, som er både mors
og fars mor blant muslimene. Eller kanskje
thakur-maa. Fars mor, hos hinduene. Binod, faren,
måtte sitte nede. Fedre og andre indiske menn
må det. Utenlandske menn får komme inn i
alle rom. Det kommer mange utlendinger til
sexarbeidernes barn. Prosjekter blir støttet med
store vestlige midler. Huset skal ha kostet
førti lakh, som er seks millioner norske kroner.
To unge skotter underviste ungene i yoga.
Jeg fikk se store køyesenger, samt biblioteket
og taket. Alt fantes, men kanskje ikke tingenes og
gestenes hverdagslige ømhet. Sriti hylte da vi
dro.
I dag kjørte Binod og jeg til Hooghly, på
leting etter pottemakerne på vestsiden av Ganga.
Da kom jeg inn i India slik jeg husker det fra tidlig
nittitall; ennå ikke "globalisert". Vinterlyset
gir sitt. Og selvsagt pottemakernes gester, som jeg
holder så inderlig av. Jeg vil tilbake til
Serampore og stedet jeg ikke husker navnet på,
øst for jernbaneskinnene.
Hilsen Wera
Kolkata,
12. desember 2009
Jeg hører kråkene. Stemmen ligger nede.
Etter utekonserten sist søndag kom
forkjølelsen. Underlig at den ikke er kommet
før. Rehanas far kan komme til å ringe fra
øya i Brahmaputra i dag. Han kaller på
Rehana i ett sett. Hva skal jeg gjøre, maa. Slik
spør hun meg. Det kan hende at faren er syk og
vil se henne - til slutt. For det kan jo hende han
tror det er slutt for ham.
Han er i alle fall slu. Mens jeg var i Bangladesh var
han tilbakeholdende.
Jeg har sagt til Rehana at jeg fra nå av gjerne
tar over. Syng du, studer du. Hjelp til i achin
pakhi, internatet. Og jeg skal snakke med din far.
Mannen jeg fra nå av kaller Shahnaras far.
Akkurat dét vet ikke Rehana. Barn skal ikke vite
alle ting. Selv en femtenåring er barn.
Shahnara er Rehanas eldste søster. Hun er gift
med Darbesh Ali som Rehana rømte hjemmefra
sammen med i mars. Darbesh Ali vil ungjenta vel.
Shahnara var yngre enn Rehana er nå da de to
giftet seg. De er kloke sammen. Dyrker og selger
grønnsaker, og har nå tre geiter å ha
omsorg for.
Hvis Rehanas far ringer i dag, som jeg har sagt at
han kan, har jeg en ynkelig stemme å stille opp
med. Umulig å være sint med den stemmen.
Med slik stemme er jeg henvist til å
høre.
I gjestehuset er det morgenstille. Det var kvelds- og
nattstille også. Før dette har det
vært lurveleven i naborommene. Det er
bryllupssesong i byen. Alle gjestehus og hotell er
fulle. Bryllupsgjester lager lyd, sammen med durende
fjernsyn som de glemmer, især hvis de drikker
alkohol. Men i går kveld hysjet jeg ikke på
noen.
Jeg blir hjertelig tatt vare på av de som
arbeider her. Forleden dag ble alle flisene på
badet vasket. Jeg skjønte ikke hva den unge
mannen holdt på med på badet så lenge
mens jeg satt på dobbeltsengen og skrev; han
vasket fliser.
Vi dro til Naya i Medinipur. På plastflak
på et tun ble det store møtet avholdt. En
komite ble nedsatt. En som holdt av pat-kunstnernes
arbeid testamenterte for femten år siden et
stykke jord midt i landsbyen til dem, og bare dem.
Dette jorstykket ligger urørt. På grunn av
flom under monsunet behøves høyere land,
altså lass på lass med jord, før det
kan bygges hus. Alle ønsker seg hus. Som skrevet
før: til en pat-kunstnerskole for barn, samt til
en grunnskole. Dette er antagelig mulig. Mange ville
være med i komiteen. De må ordne med
eiendomspapirene samt skaffe oversikt over kunsternes
barn, deres antall og alder: mellom sju og femten.
Cirka hundre ble det sagt. Jeg antar at det er
færre. Gurugriha-arbeidet i nord-Bangladesh er
en støtte for tanken min her.
Naturfarger, gammel sang, samt skjerping av det
billedskapende blikket, sa jeg. Det er dette jeg
ønsker å bidra til. Alle sa ja. De sa at
mange var kommet til dem med forskjellige hensikter.
Med slik hensikt som dette hadde ingen før
kommet. Jeg fikk en hårete frukt i hånden.
Den ble åpnet og de røde frøene kom
frem. Rødfargen i bildene kommer fra slike
knuste frø. Treet har visstnok "staten" gitt.
Kunstnerne strever med blåfargen. Og sier at de
har fargene i nærheten, og det er derfor de
bruker de kostnadsfrie fargene.
Så fikk jeg se en bestilt video som en ganske
politisert ngo har laget. Likte du den, spurte de. Da
sa jeg at jeg hadde likt alt jeg hadde sett den
dagen, men ikke videoen. Det kom frem at alle
medvirkende hadde tjent to tusen rupier hver på
å være med. Vi må spise, sa de. Ngo-en
får penger fra kulturdepartementet og kan
dokumentere arbeidet de gjør med en slik
video.
De færreste har øyne å se den gamle
kunsten med. Byråkratene her gjør lite og
flytter helst gamle papirer fra bunke til bunke. Selv
er de ansatt til pensjonsalder, uten frykt for
oppsigelse. Det er en sørgelig historie for
kunsten og friheten.
Heretter kan jeg ikke kjøpe bilder i landsbyen.
Nå må jeg være alles i stor enkelhet.
Der folk er blitt lurt mange ganger, må en
bevege seg tydelig og forutsigbart. Vi er alles i
denne landsbyen, og spiste kokt papaya fra treet og
fisk fisket i dammen.
Momina, "datteren min" der bor i utkanten. Hun kom
springende over marken helt til slutt. Vakre radmagre
Momina med hodepine. Tyfoid-feberen er borte etter
grundige undersøkelser m/behandling i oktober.
Men jeg vet ikke om hun nå klarer å
spise.
I bilen tilbake til Kolkata organiserte vi kommende
mandag med helsesjekk og foreldremøte for ungene
i Green Peace-skolen i Chetla samt "sit and draw",
med nesten femti barn, i Kalighat High School neste
søndag. Det må kjøpes inn vekt- og
høydemåler, samt sitteunderlag til Green
Peace.
Det er vinter her nå. Jeg vil så gjerne til
veverlandsbyen "min" i Fulia før jeg drar til
Oslo 26. desember. Seminaret i deltalandet Sunderban
ser ut til å utgå. Høye herrer som der
skulle være med tør visstnok ikke å
vise seg hos kystfolket. For de har ikke delt ut
nødhjelpen de skulle dele ut etter syklonen Aila
25. mai. Viser de seg, kommer raseriet. I Vest-Bengal
har fattigfolk tilgang til raseri.
Hilsen Wera
Kolkata,
10. desember 2009
Jeg skriver datoen, og husker at det er i dag Nobels
fredspris blir delt ut i Oslo. Jeg begriper ikke
tildelingen; ikke som annet enn "strategi". Så
får det være slik. I dag spurte jeg to
nord-indere om Mahatma Gandhis India. Det fins ikke
lenger, svarte de. Kanskje hos fem av hundre, la de
til. Men fem av hundre betyr mer enn femti millioner
mennesker her. Det er mange mennesker. Og hvis det er
sant, da har ikke frøet tørket vekk.
En kan selvsagt undres på om det gandhianske
frøet er et fruktbringende frø. Også
det spørsmålet har tankens rett. Jeg lar
det være skrevet, og beveger meg videre i
brevet.
Håret er vasket og en liten vinterkulde er
merkbar. Vi drar til pat-kunstnernes landsby Naya i
Medinipur i morgen. De to nord-inderne ble forferdet
da de hørte om den utfarten. Lalgarh, sa de.
Lalgarh er blitt en term for vilkårlig drap,
især på statstjenestemenn. De som dreper
kalles "maobadi", maoister. Jeg vet ikke i hvilket
navn de dreper. Noen dreper for å stjele, andre
for å skremme. Og noen for å lage kaos i
statsbyråkratiet.
I oktober lot vi være å dra til Naya, for
jeg kunne bli kidnappet. Slik lød frykten. I
morgen drar vi dit. Jeg tar kopiet av passet, men
ikke selve passet, med meg.
Det blir holdt et landsbymøte på et eller
annet tun hos pat-kunstnerne i morgen. Vi vil
gjøre vårt for å bevare og styrke den
gamle bilde/sang-tradisjonen. Kanskje blir det en dag
etablert en gurugriha, en "kunstskole", for
pat-kunstnernes barn. For at de skal lære av de
gamle som ennå lever - og husker. Ett anneks
bilde/sang, ett anneks grunnskole. Det kan bli
vakkert. Om mange måneder, og kanskje om et
år eller to.
Green Peace-skolen for småunger i slummen i
Chetla er i drift. Foreldreløse Sukh Dev
resiterte rim og regler i dag. Femåringene har
lært to alfabeter i løpet av
høstmånedene. Men de har ennå ikke
lært å sitte. De kryper og står og
vandrer.
Det fins få nærværende voksne med ro i
kropp, stemme og tanke for disse ungene. De er ganske
sikkert feil- eller underernærte. I dag kom vi
med melk. Den ble varmet opp. Hvert eneste barn drakk
melken med stor konsentrasjon. De drikker antagelig
meget sjelden et stort krus med melk. De grønne
skoleuniformene er vakre. Læreren, en eldre
didimoni, har all nødvendig ømhet. Mer enn
hun gjør kan ingen be om. Det er selvsagt ikke
nok.
På mandag blir alle helseundersøkt. Jeg
kjenner den gamle legen. Hun gleder seg over å
få gjøre noe ordentlig etter mange år
som "mater familias" i et stort hus sør i byen.
Soumu har laget et registreringshefte med alle barnas
navn til legens bruk. Høyde, vekt, syn,
hudsykdommer; alt dette. Den gamle barnelegen vil
få nye tanker å tenke i det store huset i
sør-Kolkata. Hun er et elskelig menneske. Hun
vil bli utfordret til å tenke igjen de tankene
hun tenkte som barnelege i utkantstrøk øst
i dette store landet.
Shahnawaz pugger og pugger, i femte klasse. Han
får privatlærer snart. Han sover på
samme seng som moren. Når kunden kommer til
moren i kveldingen, og ser den store gutten, snur han
nok rett som det er. Angura Begum har mye å gi.
Derfor kan det hende at kunden er mer enn vanlig
tålmodig. Jeg kan ikke tenke meg annet enn at
elleveåringen vet hva morens arbeid består
i. Jeg kan ikke vite hva mor har sagt til sønn
og sønn til mor.
Angura Begum er en sterk kvinne. Hun har fortalt
livshistorien sin til andre før. Den er visstnok
blitt publisert. Jeg er ikke ute etter sexarbeiderens
historie, og kjenner den bare i fragmenter. Det var
gutten som rørte ved en streng hos meg i april.
Tatt ut av skolen, for å vaske biler i en
garasje. En oppvakt gutt med stor lærelyst.
Nå er han tilbake i skolesystemet. Han gjør
sitt beste. Men matematikk er vanskelig.
Angura bruker fellesbadet i bordellet kl 4 hver
morgen. Hun tenner lys og røkelsespinner etter
å ha vasket seg. På veggen hos henne og
sønnen henger samme store jesusbilde som i
oktober. Nå har hun også festet et
krusifiks der. Av tradisjon er hun muslim. I
skumringen kommer en braman hver eneste dag for
å utføre hinduenes kveldsseremoni. Angura
er gudfryktig. Gud har ingen form. Gud er kanskje et
endeløst hjerte. Jeg vet ikke annet å
tenke.
20. desember blir det "tegnekonkurranse" for nesten
femti barn fra forskjellige fattige nabolag i denne
delen av byen. Angura Begum og Shahnawaz er invitert.
Angura lyste opp da hun hørte om dette. En annen
"verden", sa hun. Og hun vil gjerne gå inn
gjennom den døren.
Jeg er ikke jurist, og ikke jordeier heller, sa jeg i
dag til nord-inderen, som har gitt oss et kostbart
jordstykke midt i byen. Det fins noe jeg vet litt
eller litt mer om, og svært mye jeg er helt
uvitende om. Nå er jeg nødt til å
lære om jordtransaksjoner og forskjellige former
for jordbeskatning og eiendomsregler. Det jeg
lærer i Bangladesh er nyttig i Vest-Bengal, og
vice versa.
Jeg gir denne gaven, sier jordeieren. Da spør
jeg hva han ønsker seg tilbake. Og han svarer at
han ønsker at jorstykket skal bli brukt slik
"EarthCare with Art" ønsker å bruke det.
Til å plante trær. Til å bygge
leirhus. Til pat-kunstnere. Og kanskje til et
dokumentassjonssenter angående den store, store
drukningsfaren for disse trakter. Sammen med
Shanghai, leste jeg i avisen i dag, er Kolkata den
aller mest drukningsutsatte storbyen.
Jeg går på denne veien, og kan ikke snu.
Statsstipendiet er i en underlig form for bruk. Det
blir til bøker og bilder også.
Kolkata,
9. desember 2009
I sør-asiatiske trakter blir noen dødsdager
husket og markert med røkelse, blomster og
sterke ord.
De fattiges død skjer, selvsagt, nesten
umerkelig.
Dette er datoen for min fars død. Jeg var sytten
år og spurte med Marmeladov hos Dotostojevskij
hvor jeg skulle gå.
Så er jeg her, i Sør-Asia. Og i går
kom jeg, uten å ha ønsket det eller
forestilt meg muligheten et sekund, til
pilegrimsstedet Kenduli ved elven Ajay, der baulene
samler seg under pous sankranti, i januar hvert
år.
Det er fødestedet mitt i Sør-Asia. Det var
gjennom den gamle, harde "opp/ned"-sangen jeg
hørte i januar 1992 at jeg kom til verden i
disse trakter, nær urgamle banyantrær, ved
templet som ifølge legenden er reist der
sangpoeten og mystikeren Jaydeb på
tolvhundretallet skrev Gitagobinda.
For tre dager siden leste jeg i The Times of India at
det samme dag skulle være "ekstatisk sang og
musikk" i Tollygunge Club, som er en golfklubb fra
britenes tid; en kolonial rest av stort format. Blant
de opptredende var Parvathy Baul. I årene da jeg
ganske ofte besøkte Kenduli og andre steder i
Birbhum der bauler holder til, nevnte ingen Parvathy
Baul.
Men også jeg har snikt meg til å se
videosnutter via YouTube. Slik visste jeg om Parvathy
Baul.
Der satt Binod og jeg langt fremme i den eksklusive
forsamlingen av sosietet og innvidde.
Ørkenmusikk, qawwali. Og Parvathi Baul. Alene
på scenen. Sadhu på scenen. Hår til
knærne, i sadhuenes knuter. Dansende kvinne med
bengali-ord i munnen, ektara og baulenes "baya",
liten tromme, festet i livet. Virvlende, med total
kraft og disiplin. Hun hedret de to guruene, Sanatan
Das Baul i Bankura-distriktet og en avdød
Goswami.
En dag må jeg finne Parvathy Baul.
Dagen etter dro vi alle i "kjerremor", den røde
bruktbilen jeg har reist i jungeltrakter med
før, til landsbyen ved Panagarh. Samu, fakirens
sønn, organiserte urus, minnedag for den
døde fakir eller pir, slik hans far gjorde til
han døde. Og faren ga, før han døde,
plikten videre til sønnen. Vi bad ved farens
grav i rommet ved siden av enkens rom.
Chillumen ble gitt fra den ene til den andre ved
ildstedet der også jeg satt en stund. Alle
visste at chillumen ikke skulle gis til meg, og ikke
engang være synlig for meg. Selv en skjult
schillum er merkbar, ved lukt og øynenes
endringer hos dem som inhalerer. Han jeg en gang
trodde jeg skulle gå en vei med, ut av rusen,
befinner seg nå på ukjent sted. Ingen av
oss her vet hvor.
De som inhalerte gjorde det uten å å
"innta" meg. Jeg visste og vet at fakirer som
røyker, de røyker, så å si i sitt
eget univers. Det er blitt en virvel i ryggraden, en
hjernemodus.
Fakirer kom, ble bespist og sangerne kom, ble bespist
og sang. Samu ga mat til alle og glemte ingen. Et rom
var innredet til meg. Men jeg sov i et annet rom,
lenger unna høyttaleren. I det huset var morens
mor nettopp død. Moren satte seg stille på
sengen som var gitt meg for natten. Kunne jeg sove
der, kunne jeg spise den enkle maten hun hadde laget.
Ja til alt dette.
Og tre av "de ville hestene" sov i bilen utenfor, for
å være et annet sted enn høyttalerne.
Det fikk jeg vite neste morgen.
Mens Samu sov ut, dro vi til santallandsbyer i
nærheten. Et vidunderlig fotografi av en mann
med vannbøtte i midten og en ku på hver
side. Men da jeg ville vise mannen bildet, sa han at
han ikke lenger hadde synet å se med.
Hvor langt er det til Kenduli? Åtte kilometer,
svarte Nil Utpal, som betyr Blå lotus. La oss
dra dit. Vi krysset Ajay på en vei laget med
tanke på festivalen neste måned. Under
neste monsun blir veien igjen tatt av vannet.
Så dro vi til de gamle banyantrærne og det
gamle templet. Noen unger, som bahurupier, bemalt i
ansiktet for at giverne skulle gi, gikk rundt med
blikkfat for mynter. De fikk spise.
En barneskole i Kenduli, tenkte jeg. Men først
må "de ville hestene" i Panagarh ha plantet
trær en lang, lang stund.
Hilsen Wera
Kolkata,
5. desember 2009
Tesjappemannen på fortauet her, han som fikk
"forskudd" i går, var bekymret i dag. Han hadde
sedlene klare for å betale gjelden:
trettiåtte rupier tilbake til meg. Jeg hadde
klusset til livets økonomi for ham: de femti
rupiene han fikk i går hadde han jo ikke tjent i
går.
Han sa han førte regnskap over pengene jeg hadde
gitt og pengene jeg hadde drukket for. Jeg bor der
borte, i ett leid rom, uten elektrisitet og vifte, la
han til. Kom dit. Og jeg skal gi deg te aldeles
gratis!
Så arbeider han hver dag, i tesjappa i Hazra
Road, og spiser for det han tjener. I en viss
forstand eier han bare ansiktet sitt. På grunn
av det klare ansiktet hans er det hos ham jeg drikker
te når jeg ved halvsju-tiden går ut for
å kjøpe morgenavisene. Det fins mange
tesjapper i dette området. På avsatsen der
jeg satt i dag ble marihuana knust til bruk for to
unge menn. De så at jeg så de knuste
tørre brune bladene, og gikk bort.
Binod kommer med frokost. Antagelig linsepulver med
sitron og rødt salt blandet med vann. Jeg
hører skrittene hans i gangen nå.
Samme kveld Etter en sørgelig
ikke-samtale samtale med Riti i Bangladesh. Jeg vil
hjem, sier Riti. Hindujenta som kom for ti dager
siden, til internatet achin pakhi i nord-Bangladesh.
Ikke kunne hun spise og ikke kjøpe bøker i
skogbrynet der hun bodde før. Hun bar
skolebøkene i en bylt under armen og kom til
internatet. Siden har hun lest, ledd, sunget,
grått. Og med ett sier hun: jeg kan ikke bli
her. Noen kan ha sagt skremmende ord til henne mens
Badsha fulgte meg til Dhaka. Da han kom tilbake,
hadde hun bare en setning i munnen: bort herifra. Men
moren og farens ord er klart: de har gitt Riti fra
seg til "oss".
Bengaleres tilknytningsevne er heftig; de ser seg
tilbake og ser aller helst det de alltid har sett.
Alle barn på alle klodens steder holder av det
de har holdt av før. Hvor skal de gå i et
aldeles nytt univers og hvor skal de lene hodet. Den
første kjærligheten forblir, og den skal
forbli. De aller fattigstes kjærlighet kan
være den aller største kjærligheten.
Så er det også sant at det er vanskelig
å spise godt og samtidig vite at mor, far og
lillesøster spiser ris, chili, salt og litt
spinat; ikke mer.
Jeg vet ikke hva Badsha kan gjøre for Riti. Alt
jeg kan be om er at Riti ikke ødelegger sin egen
livsvei og ikke forstyrrer de andre jentene som alle
har gammel sorg i seg. I Kolkata der jeg nå er
kan jeg ikke gjøre annet enn å holde henne
i hjertet.
Telefonsamtalen i dag tilsvarte, i kostnader, to
dagslønner for en fattig arbeider i Kolkata
eller Dhaka.
Badsha ringte, "missed call", da jeg satt i
Sakuntalas stue. Ja stue. En hvit puddel er hennes
nærmeste. På veggene henger bilder av vakre
Sakuntala for ti og tjue år siden. Hun er ugift,
og vil alltid bli det. Storebroren er ugift, og vil
forbli det. Før faren døde, sa han:
Sakuntala, se etter broren din. Ingen er noen gang
blitt bedt om å se etter Sakuntala.
En annen bror bosatt i samme gård, er gift. Han
har prøvd å drepe søsteren. Da ville
hele bygården blitt hans etter foreldrenes
død. Han gjør ingenting, for han vil leve
lenge, og tror at han da må drive dank. Til
slutt vil hele gården bli hans. For Sakuntala
gjør alt hun kan for den andre ugifte broren.
Han er regnskapsansvarlig i et firma, men kuet tvers
gjennom hele kropp og vilje. Dør Sakuntala, vil
gården tilfalle "morderbroren", såfremt hun
ikke har laget et gyldig testamente. Og da vil
også kontrakten "Earthcare with Art" har med
Sakuntala bli oppsagt. Spis, sier jeg. Og gå
ut.
Nå har jeg en "mor" sier hun om meg. Nå er
gården full, ikke tom; for nå er "min mor",
som var bortreist, igjen tilbake. Slik snakker den
kuede. Og jeg som hører må gi avkall
på ønsket om at Sakuntala skal lage et
dokument der hun testamenter rommene vi nå har
leid som kontor til oss. Det er beskjedne rom. Men
det er det vi behøver.
Kontoret er blitt vakkert. Forheng skiller rom fra
rom. Stikkontaktene er mange og nye. Plassen foran
kjøkkenet blir stedet der utvalgte barn, i to
grupper på ti-tolv barn, skal få male en
gang i uken. Jeg har gjort et utvalg av
førtiåtte tegninger/barn etter elleve
tegneomganger siden april. Den 20. desember skal de
førtiåtte få sitte og tegne en gang
til. Kanskje blir Ellen og Johanna fra Oslo med oss
den dagen. Etter det blir de tjue-tjuefire valgt
ut.
Før det skal mange tanker tenkes og steder
besøkes. Avveininger. Beslutninger. Det store
klimamøtet i København åpner om et par
døgn. Noen dager etter det drar vi fire,
Devendra, Binod, Soumu og jeg, kanskje også
regnskapsfører Sultan, til Sunderban. Der skal
vi også besøke en øy som ennå
ikke har druknet. Devendra, som trodde at planet Jord
kunne reddes, tror ikke lenger det. Men vi kan redde
noe og noen. Neppe en øy. Men vi skal få
plantet trær. Mangrovetrær, eller noe
annet.
I nyhetene i dag så jeg, som i et fragment, et
bilde med billedtekst fra Bangladesh: "hardføre"
land må være villige til å ta imot
millioner av klimaflyktninger fra Bangladesh. Det
ønsker hardføre land, som Norge, selvsagt
ikke.
Hilsen Wera
Kolkata,
4. desember 2009
I samme gjestehus som før. Morgen. Tåke
nå. Et lite bitt av kulde. Jeg kom hjem da han
som våknet for å åpne ytterdøren
kl 6.25 sa at heretter skulle det være vann i
springen hver morgen, for nå var jeg kommet
tilbake. Det må kjøpes inn vann fra store
tanker som kommer på lastebil hver eneste
dag.
I Mumbai har det vært "vannkrig" i flere
døgn. Mumbais millioner av mennesker får
ikke (nok) vann. Jeg vet ikke hvem folk gjør
opprør mot. Værendringer har ikke ansikt.
At vannrørene ikke er blitt fornyet siden
Uavhengigheten i 1947 er, selvsagt, en annen, og
også politisk, historie.
Jeg kom hjem for annen gang da avisselgersken smilte
gjestfritt og gjenkjennende mot meg på fortauet
kl 6.30, og teselgeren likedan. Han laget vidunderlig
ingefærte med lite sukker. Jeg ga ham femti
rupier. Et slags forskudd. Det tilsvarer tjue
små og ti store kopper te. Jeg sa: jeg kommer
igjen og igjen for å drikke. Men han ville
heller at jeg skulle drikke og drikke hver dag, og
betale etter at alt var drukket. Da ville jeg tatt
opp lån; nå bad jeg ham ta opp lån.
Jeg la igjen de femti. Han kommer til å holde en
pinlig orden på tekoppene og en og annen
kjeks.
En og annen vil heller gi enn ta.
Nå er det kveld. Det har vært en lang
arbeidsdag, stillesittende. Kontoret er blitt
ordentlig innredet siden sist. To elektrikere trakk
ledninger og satte opp stikkontakter, også
jordet: for datamaskin, i ettermiddag. Det ble
oppdaget en ledning inn til naboens leilighet. Det er
derfor måleren har vist høye tall hos oss;
naboen har forsynt seg usett. Forbindelsen er nå
brutt. Kanskje blir det mørkt inne hos naboen
etter dette.
Før jeg visste bedre, bad jeg elektrikerne
gjøre godt arbeid, og uten å jukse. Da sa
den ene at Binod var vennen hans og den andre at
Devendra var "hans far". Det følelsesmessige
limet gjør korrupsjon mulig. Men det gjør
også at arbeid kan bli ordentlig gjort: En
snyter ikke sin far.
To naboer kom. Den ene eier jord i deltalandet og vil
gi oss jord; et lite hus også; samt arbeidsfolk.
Der kan trær bli plantet. Vi kan lage en liten
geitefarm, tenker jeg. I Bangladesh har jeg lært
mye om hva en geit kan gjøre for et barn og en
familie: selve stigen ut av elendigheten.
Vi har planlagt de kommende dagene: til Panagarh der
dødsdagen for Samus far, fakir, blir helligholdt
7 & 8. desember. Der skal vi også møte
"kommunestyret" med tanke på hage, dyrehold og
kanskje skole knyttet til en lutfattig landsby:
Shyamsundarpur. Det betyr "Krishnas vakre by". Vi
drar etter det til patkunstnernes landsby Naya i
Medinipur for å snakke med de som lager bilder
med plantefarger og tradisjonssang.
Kanskje blir det en "gurugriha" & en liten folkeskole
der om et år eller to. I gurugrihaen skal barna
lære den gamle malekunsten og den gamle
sangtradisjonen.
Til vevernes landsbyer i Fulia drar vi også. Der
får jeg være fotograf. Men vi tenker
på jentene der, slik jeg hver dag tenker på
de lutfattige jentene mellom tolv og atten år i
Bangladesh. Utsatte for mishandling og misbruk som de
er.
Som om ikke dette var nok, ser det ut til at et
seminar for lengst er planlagt i Sunderban ved Den
bengalske bukt. Tjuefem øyer på indisk side
av grensen, tjueni i Bangladesh. Syklonen Aila i mai
2009 raste over deltalandet og slukte store
landområder, husdyr og hus. Folk vet lite om
globale klimaendringer. Jeg må være
lærer. På bengali.
Jeg har sittet lenge og sett på to-tre hundre
barnetegninger i dag. Førtiåtte er utvalgt.
Førtiåtte barn skal få sitte og tegne
igjen. Antagelig 20. desember. Av disse vil cirka
halvparten, i to grupper, få tegne og male i
kontoret til EarthCare with Art i Tollygunge hver
eneste uke hvis de og foreldrene vil. Og jeg tror de
vil.
Den lille barneskolen i slummen i Chetla er visstnok
en lykke. Jeg fikk høre at penger til å
male figurer på veggene var gitt. Mickey Mus og
Donald Duck, sa vår Soumu. Nei, sa jeg. Dyr,
fugler, planter; noe vakkert. Bare ikke Donald Duck.
Da ringte Soumu til aktivisten bak barneskolen som
heter Green Peace. Det blir ikke Donald Duck på
de veggene. Og jeg har hørt at den
foreldreløse gutten Kalwa, som i Norge ville
blitt diagnostisert med ADHD, resiterte dikt i Green
Peace på Barnas dag i november.
Hilsen Wera
Lalmonirhat, 29. november
2009
Det er dagen etter eid. Korbani-eid. Korbani er et
bengali (?) ord for slaktoffer. Den muslimske
varianten av fortellingen om Abraham og Isaak, her
Ibrahim og Ismael, iscenesettes. Geit og/eller ku
ofres.
Alle kan ikke kjøpe geit, enn si ku. De som
kjøper, og får dyret slaktet, parterer
kjøttet eller får det partert ved huset.
Det fins en fordelingsregel, nedfelt i tradisjonens
tekster. Kjøttet skal deles i tre: en del til
"seg selv", en del til slektninger, en del til de
fattige.
De fattige går fra hus til hus, der dyr er blitt
slaktet, og de får en kilo kjøtt eller
mer.
Vi har kjøpt både geit og ku. Det er
jentene i achin pakhi som, rituelt sett, er givere av
kua. Den ble ofret i deres navn. Ripon, gutten
vår på fjorten, er med. Men Riti, den nye
jenta, kan umulig være med på å ofre
ei ku. Riti er hindu. Gårsdagen var en
påkjenning for mange.
Alt det harde parteringsarbeidet, alt det
kjøttet! Påkjenningen kan ha vært
størst for nyankomne Riti, som aldri før
har feiret eid. Hun holdt seg inne i huset. På
sengen sin sa hun at alle levende vesener, også
dyr, kan kjenne smerte. Da jeg spurte hvem som hadde
lært henne dette, sa hun at hun hadde
skjønt det selv. Heretter ville hun aldri spise
kjøtt.
Jeg blir forundret om hun overholder det.
Hønsekjøtt har hun spist før. En og
annen sjelden gang. I hennes hus var det svært
lite mat. Og ikke lys til å gjøre lekser,
annet enn ute på tunet om morgenen. Men dét
er en annen historie.
Å se geit bli slaktet, ku bli partert. Jeg hadde
ikke sett det før. Det eneste formildende var at
kjøttet skulle gis bort og bli til mat. En hel
ku blir mye mat. En bøtte med tarmer. Jeg vil
nødig måtte se det igjen. De færreste
vest i verden vet hva de spiser; vi ser ikke hva dyr
spiser og ser ikke dyret bli drept. Dyrs sorg
begynner selvsagt ikke med det siste drapet. Det fins
mange hønsefarmer også i dette
området; det stinker. Stinker det for meg, da
stinker det selvsagt også for hønene.
Vi ser selvsagt heller ikke hvordan tomaten blir
tomat og spinaten spinat, eller hva som har skjedd
med de glinsende eplene som aldri råtner.
Siden forrige brev hjem har jeg vært i båt
og sand en gang til. Rehana var med. For første
gang siden hun rømte hit i mars har hun krysset
floden i båt. Hun var redd. Faren hadde ringt og
fått vite hvor hun skulle. Han kunne sende folk
for å hente henne eller lage spetakkel, tenkte
hun. Hold deg der jeg er, sa jeg. Og sov sammen med
Rezia, fakirens kone.
Da vi nesten to døgn senere krysset floden
på vei tilbake til Arsi Nagar, Lalmonirhat, satt
hun på båttaket og sang. Hun skulle hjem.
Hjemme var blitt her. Hun satt på båttaket,
skjærte opp båtmannens grønnsaker, og
sang. Båtmannen var henrykt. Jeg fotograferte en
båt lastet med halm og passasjerer. Shyamul,
sangguruen som var med, spurte når vi skulle se
hans førstefødte.
Nå har vi sett Shyamuls førstefødte
som hylte i armene mine. Han hylte ikke hos de andre.
Men fireåringen til Rubina, hun som sammen med
Jasmin, Badshas kone, lager mat til oss alle her, er
ikke redd for dadi, bestemor. I går var
også jentungen stivpyntet. Hals, håndledd,
fingre, hår: pynt pynt pynt.
De største jentene på Den sørlige
bønnens øy har holdt rådslagning. De
vil synge og de vil gå på skolen. Rashida
skrev slutt-teksten. Klarer vi ikke å holde dem
der blir de giftet bort. De vet det selv. De må
"holde seg". I praktisk forstand: holde "jentestien
sin" ren.
Vi klarte ikke å holde på Bulbuli. Hun
sluttet å synge en gang sist vinter. For cirka
tre uker siden var jeg på øya. Da
skjønte jeg at ekteskapsforhandlinger kunne
være i gang for Bulbuli. Farmoren hennes har jeg
kjent fra 1998. Hun er halvt blind og får ikke
engang mat av Bulbulis far. Bulbuli har fullført
femte klasse.
Vi tilbød henne å komme til achin pakhi.
Det ble avslått av faren. Ekteskapet var
allerede bestemt. Det er utenfor loven. Jenta er
cirka tolv, og slett ikke atten. Ingen vil anlegge
sak. Hvis du sier vi skal, da gjør vi det, sier
de til meg. Jeg kan ikke si at de skal det. Ikke
på det stedet. Folks sinn er så forgiftet
der. Jeg ønsker Badsha fred. Det er ikke
jég som ville måttet handskes med
konsekvensene, men Bulbuli, gurugrihaens folk på
øya - og Badsha.
Det er dagen etter eid. I dag kommer guruer og andre
fra samtlige steder, de nære og de fjerne. Folk
er "ansatt" for å lage mat til kanskje
sytti-åtti sangere. Det vil bli mye sang i
dag.
Det er få dager igjen til oppbruddet herfra. Jeg
skulle så gjerne få snike meg ut i
mørke, usett. Jeg kan ikke det. Så blir det
gråt, også min. Men før det: sang.
Det nye håpet er å dyrke mat. Og å
lage et ly for de eldste av sangerne. Det gamle
håpet er sang sang sang.
Hilsen Wera
Lalmonirhat, 22. november
2009
Nå er Riti her. Hun er kommet fra den nye
sangskolen i Panga og skal bo i internatet achin
pakhi. Vi hentet henne i går. Slik vi/jeg hentet
henne, har jeg ikke hentet noen før.
Faren til Riti kjører kjerre. Kjerra hans var
gått i stykker. Ingen kunne gi eller låne
ham penger til å reparere jernstengene i kjerra.
Da dro han til søsterens hus. Søsteren sa:
jeg har et tre. Ta treet, hugg det opp og selg veden
på markedet. Det har han nå gjort. Kjerra
som stod på tunet da vi kom dit er hel
igjen.
Men faren var ikke hjemme da Riti ble hentet.
Riti er cirka tolv år, og hindu. Fattigere hus
har jeg knapt sett. Da vi kom dit var tre stoler satt
frem på tunet. Antagelig de eneste stolene i den
grenda. Moren kastet seg hulkende i armene mine.
Lillesøsteren til Riti satte i å hyle. Riti
dukket opp etter badet ved vannstedet. Hun begynte
også å gråte. Så kom Mukul, en
gutt fra sangskolen i Panga, han Riti har gått
frem og tilbake til sangskolen med. Mukul gråt
stille, for hvem skulle han nå gå sammen
med. Da sa en nabokvinne på tunet at hun hadde
en sønn som skulle begynne å synge.
Mor og datter ble skilt fra hverandre. En kvinne
på tunet var sterkere i ordene enn de andre. Jeg
bad henne se etter Ritis amma. Hun nikket
samtykkende. Te ble laget og servert. Riti hentet det
hun skulle ha med seg. Det var skolebøker. Andre
klær enn kjolen hun hadde på seg, hadde hun
ikke. Og ingen veske å legge skolebøkene i.
Alle skolefagenes hefter.
Så gikk vi på stien. Ritis mor gikk et
stykke. Det var best at hun snudde og gikk tilbake.
Riti satt allerede i bilen. Farmoren gikk lenger enn
moren. Hun sa mens hun gråt at vi måtte
tilgi Riti om hun begikk feil, for alle kan
gjøre feil. Det var ikke annet for meg å
gjøre enn å si at alt det hun sa var
sant.
Så besøkte vi pottemakerens tun. Krukker og
kar ble laget av én pottemaker, bare. De manglet
leire. Der satt den ene pottemakeren i hullete hvit
trøye og laget krukker på den aller eldste
måten, med hendenes første kunnskap.
Å, som jeg holder av pottemakerens
håndverk. Også det er utdøende.
På et jorde så jeg noe jeg ikke før
hadde sett: kvinner og barn stod eller satt bøyd
og plukket opp ris som ikke var høstet inn.
Restene etter innhøstingen, som Rut i Ruts Bok i
Bibelen. Det var en bibelsk scene, uår. Jeg gikk
ut på jordet og fotograferte. Kvinnene sa at de
manglet alt. Jeg holdt meg fast i kameraet og i
blikket.
Neste dag
Jeg husker ikke navnene på dagene. Hver dag
går opp i den andre, med feltarbeid, dvs å
lytte, fotografere, gjøre musikkopptak,
høre folks klager & ønsker, la være
å høre noen av klagene og ønskene -
for så å komme tilbake til den store
sengen, arbeidsseng og soveseng, for der å
overføre bildene, de som ikke blir slettet ved
første ettersyn, og dagens musikkopptak til den
eksterne harddisken, samt å lade batteriene;
samt, når det er mulig, å skrive brev hjem.
Oppladbare batterier en er god ting! Men de må
lades hver eneste kveld.
I to dager er det gjort musikkopptak i studiorommet.
Det rene orkester! Mine to gamle og kjære,
Videshi og Madhu Sudan fra Ulipur, dukket opp med
khamak og ektara. Madhu Sudan ville sunget hele
natten. En vidunderlig stemning. Sujan satt med khol,
den store trommen, og sang. Jeg gjorde opptak av
Sujans sang om mannen som sitter ved den døde
konas dødsleie og vil synge henne levende.
Utenfor vinduet synger Rehana en lalan-sang. I natt
drømte jeg at hun og Sarifa gikk seg vill i den
store byen. Rehana kunne jeg finne igjen, for hun
hadde den blå&hvite skoleuniformen på
seg...
Hilsen Wera
Lalmonirhat, 19. november
2009
I dag begynner rettssaken mot dem som i 1975 myrdet
Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman, som kalles
"nasjonens far". Av morderne kalles han ganske
sikkert noe annet. En av familiens overlevende er
datteren Sheikh Hasina, den nåværende
Presidenten. Det er ventet uro i landet. Det er uro i
landet. De som ikke vil ha "farens datter" og det
relativt sekulære Awami League-partiet,
organiserer seg. Som alltid er det de fattigste som
blir fratatt håp og ris når et lands
infrastruktur blir forstyrret gang på gang eller
blir holdt nede i kronisk forstyrret tilstand.
I The Daily Star, avisen jeg nå kan lese hver
dag, er rapportene om havstigning og medfølgende
ødelagt jord og jordbruk mange. Tjue millioner
bostedsløse bangladeshere (til) innen få
år. Klimamøtet i København i desember
er et gjennomgående tema i avisen.
I går så jeg rå fattigdom. Alle barna
som synger i sangskolene våre her er fattige. De
fleste kan likevel spise. Om ikke tre, så to
ganger om dagen. Om ikke kjøtt eller fisk,
så ris og belgfrukter.
Alle kan ikke spise, alle har ikke egne klær.
Disse kalles, i ngo-språket, ultra-poor.
I mars ble det åpnet en ny sangskole i Panga,
som er navnet på en konge. Sangskolen ligger i
et liten grend der de fleste er hinduer. Nesten alle
som bor utenfor denne grenda er muslimer. Seksti barn
vil synge i Panga, de fleste med hindubakgrunn. Blant
hinduer fins ikke noe hat mot sang, ikke noe sted.
Blant muslimer fins dette hatet. Men slett ikke hos
alle.
Vi kan ikke drive en sangskole med så mange som
seksti barn. Maksimum tretti. En jente på cirka
tolv år heter Riti. Hun er den aller
fattigste.
Rehana og Liza var med i bilen til Panga. Riti sang
for mikrofonen. Riti snakket med Rehana, Liza og
Badsha mens jeg snakket med andre. Jeg så Badsha
og Rehana gråte. Det gjaldt Riti: ikke
klær, ikke mat, ikke skolepenger, ikke
skolebøker, ikke eksamenspenger.
Riti ble med oss i bilen. Vi dro hjem til henne. Ved
stien satt fire kvinner og sydde; en av dem var Ritis
mor. Hun tok oss med til huset. Der lå det en
fem år gammel jente og sov. For øvrig var
huset tomt. Faren var ikke hjemme. Faren til Riti
kjører kjerre. Jernstengene i kjerra var
ødelagt. Ingen i grenda ville eller kunne gi
eller låne ham penger. Han dro til
søsterens hus. Søsteren hadde et tre. Ta
treet og hogg det opp, sa søsteren. Selg veden,
bruk pengene til å reparere kjerra.
Ta Riti, sa moren og la jentungens hånd i min,
slik Rehanas mor for nesten åtte år siden
la Rehanas hånd i min. Rehana så det og
husket alt. Nabokonene samlet seg og så alt. Jeg
kan ikke gi henne mat, klaget moren. Riti gjør
av og til arbeid i andre folks hus og får litt
mat på den måten. Hun kan komme til oss i
achin pakhi (internatet der Liza, Rehana, Sarifa og
Anna bor) hvis alle er enige, sa Badsha. Snakk med
Riti, snakk med mannen din når han kommer.
Samme kveld kom Liza og Rehana inn til meg. Dadi, sa
Liza. Maa, sa Rehana. La Riti komme hit. Vi vet alt
om Riti, sa de. Vi vil så gjerne ha Riti hos
oss. Hun kan lære og hun kan synge. Vi har sett
håndskriften hennes!
Så kom Rehanas ord om barndommen, enda mer
utførlig enn forrige gang. Om eid uten mat.
(Tenk deg julaften uten mat.) Om den ene og
kjære geita som ble solgt. Om kone nummer to som
lå på samme matte eller benk som Rehanas
amma, seks barn og far. Om hvordan moren ble
slått helseløs uten tilgang til lindrende
salve. Om å være den eneste som ikke fikk
gå på skolen, og ikke å ha noen å
si sorgen sin til.
Dagen etter
Om to dager kommer Riti for å bo i achin pakhi.
Beskjeden kom per telefon fra mesterelæreren i
Panga.
Hilsen Wera
Lalmonirhat, 18. november
2009
I går satt jeg en times tid i et kafkaesk
univers, på politistasjonen. Bilens papirer er
stjålet fra bilen vår.
Der satt overbetjenten foran meg. Rapporten om de
stjålne papirene ble skrevet i et annet rom. I
det rommet var Badsha og sjåføren. Jeg ble
plassert foran overbetjenten i det viktige rommet, og
forlatt der. Der fikk jeg te og to riskaker. Ved
veggene satt de som ventet på å fremsi
klagene sine. En kvinne kom forstyrret inn med et
skriv i hånden. Det gjaldt hennes sak. Skrivet
var laget av en annen og det var ikke signert.
Kvinnen visste ikke dette da hun kom, for hun kunne
ikke lese. Gå og få skrivet signert, sa
overbetjenten. Og kvinnen med ledsager gikk uten
motstand ut. Overbetjenten bad en tjener om
stempelpute og stempler. Stempelputen kom. Det var en
tørr stempelpute. Hent den nye, var ordren. Den
nye stempelputen ble hentet. Men skulle han bruke
stemplet med latinsk (engelsk, sier de her) eller
bengaliskrift. Bengali ble valgt. Telefonen ringte.
Det var en privat telefonsamtale. Der satt
overbetjenten og spiste riskaker. Han snakket med
"sin bror" i telefonen mens de alvorstunge satt ved
hver sin vegg og ventet på å få
fremsagt diverse klager. Ingen leet på seg. Den
mektige gjorde sitt. Når de mektige på
kontorene gjør sitt, leer ingen på seg. Jeg
satt fortsatt i midten og ventet på Badsha og
sjåføren, Lablu.
Lablu er knust. Jeg er død, sier han. For en
sjåfør som har gjort det mulig for en eller
annen å stjele bilens papirer blir uten videre
oppsagt i dette landet med en arbeidsløshet som
ingen i Norge kan fatte. Det fins alltid en ny
sjåfør.
Jeg vet hvordan papirene ble stjålet, av hvem og
med hvilket forsett. Det har jeg fått vite som
"maa" og kan verken si eller skrive. Lablu skulle
straffes for valg han har gjort for lenge siden. I
går var hele landsbyen hans opptatt av å
fremdrive de stjålne papirene. Badshas onkel dro
dit. Fremdeles pågår det forhandlinger.
Å få nye papirer laget i Dhaka der bilen
ble kjøpt i mai dette året er mulig men
besværlig og kostbart. Bestikkelser,
bestikkelser. Men nå som saken er innrapportert
på politistasjonen kan vi uten engstelse bruke
bilen som er solid og et ordentlig arbeidsredskap. En
inntjeningskilde også.
Vi kom fra Nageshvari og krysset elven med bil
på flåte. Det var mørkt. Mer enn en
bil har kjørt utfor den lille flåten. Jeg
ville ta kamera- og lydutstyr med meg og gå ut
av bilen. Maa, bli sittende, sa Lablu. Jeg tenkte:
bilen kan styrte utfor. Jeg kan svømme. Kamera-
og lydutstyr kan ikke det. Men jeg ble sittende og
ingenting ble vått.
For litt siden kom Anna, førsteklassing, hjem,
dvs til achin pakhi, med et stort
grønt&rødt blad i hånden. Det er
vakkert og ble lagt på laptopen min. Jentungen
hadde klart hvert eneste eksamensspørsmål.
I min skoletid ville karakteren vært SG,
Særdeles godt. Sadharan biggaen, som betyr
allmenn-kunnskap. Litt historie, litt geografi. Den
første eksamenen i Annas liv.
På fergestedet i går stod onkelen hennes og
sa at han ikke engang kunne gi den mor- og
farløse jentungen klær. Han har to egne
døtre. Tenk på døtrene dine, sa
Badsha. Anna har klær nok nå.
Hilsen Wera
Lalmonirhat, 16. november
2009
Det er ikke alle steder i verden en kan se stjernene.
I landsbyen nord i Bangladesh kan en se dem. Der er
natten gammeldags og svart.
Dhorla-elven er ikke som den var. Båten kan ikke
stakes fremover på grunn av opphopningene av
sand her og der. Små sandøyer dannes. En
unggutt balanserer i stupmørke på
båtkanten; han er ikke redd for å falle.
Det er vi som ser på som skjelver. Det er altfor
lite vann i elven. Båten stakes tilbake til
fergestedet. Der ligger flåten, et stort "brett"
plassert på to båter med motor. Slik
krysser vi elven, og drar videre på to
motorsykler.
Ingen elv her er som den var. Elvene skifter leie og
størrelse i hver årstid. De som bor ved
elven vet ikke hvor de vil bo etter neste regntid.
Heller ikke årstidene er som de var. Lite regn,
dårlig rishøst i år. Og karrigere vil
det bli her, med eller uten en solid klimaavtale i
København.
Jeg er utenfor nyhetens sfære. Det fins et
fjernsyn plassert i kontoret her. Det hender at andre
ser et fragment av en nyhetssending; jeg har ikke
gjort det. Etter 11 om kvelden er jeg utslått.
Da er det søvn som gjelder. Men det store
møtet i København blir neppe et praktisk
gjennombrudd for den praktiske omsorgen for land,
sjø og luft. Maktstrukturene er tunge, og
kortsiktige økonomiske interesser teller mer for
bedrestilte middelaldrende menn (og kvinner) enn
elve- og kystland i Afrika og Asia, for ikke å
nevne ørkenen som brer seg nord og sentralt i
Afrika.
De som bor her sier ofte at "India" stjeler vannet.
Når det er mye vann i elven åpnes slusene
på indisk side av grensen, i Coch Bihar; da blir
det oversvømmelse lenger sør. Lenger
sør, det er her. Er det lite vann på indisk
side, blir det vannmangel i våre trakter. Den
største og mektigste tar. Og den største er
India.
Da tenker jeg på Israel og de palestinske
territoriene. Der er det "Israel" som tar vannet. Tar
vannet, og mer enn vannet.
Jentungene synger utenfor vinduet mitt. Det er
morgen. De største har ikke eksamen i dag. I
går kveld, etter tilbakekomsten fra sangskolen
på den andre siden av Dhorla-elven, sang de en
times tid i lydstudiorommet. Det var et lykkelig
gjenhør med Rehanas kraft. Hun satt med den
lille røde trommen og ga fra seg alt. Rehana er
det første sangbarnet mitt her. På grunn av
henne har Badsha vært villig til å
tåle mange påkjenninger; han har villet
tåle dem. Hvorfor har han tålt så mye?
Fordi jeg i 2005 sa til ham at Rehana er
søsteren din. Så har han også helt fra
begynnelsen av trodd at hun har stemmen, kraften og
hengivenheten som behøves for å synge og
synge; også for å synge offentlig i dette
landet.
Stemmen til Rehana har vært uten
mesterlærer i to-tre år. I tillegg ble den
misbrukt som salgsvare i opptredener her og der
på øya der hun bodde. Så rømte
hun hit.
Rehana blir voktet over nå. Stemmen hennes blir
"oppdratt". Hun lærer nye sanger, samt skalaer
og rytme. Hun lærer skoleting også. I dag
så hun meg sårvaske store skrubbsår
etter Shahiduls fall fra en motorsykkel. Da satte hun
se på huk ved siden av meg. For å
lære, sa hun. Og akkurat nå pugger hun til
biologieksamen i morgen.
I dag morges var hun ikke der. Hvor er Rehana, hvor
er Rehana. Da hadde hun gått til dammen sammen
med Badshas datter på sju år. Så kom
de tilbake med en fiolett blomst, en til Kari-didi
(Kari Løvaas), og en til meg. Hun må
få se dam, trær, blomster, stjerner, geiter
og stjerner av og til.
Hilsen Wera
Lalmonirhat, 14. november
2009
Nå pugger de største til engelsk del II. De
må lære tekstene utenat og skrive dem,
på engelsk. Hva slags tekster det er? En tekst
dreier seg om teplanten, om store og ville teplanter
og om små hageplanter, om plantenes
størrelse og dyrkingsmetode; og om hvordan
tedrikken lages. Teblad og varmt vann, litt sukker og
melk; det er alt. Enhver tesjappeinnehaver i Kolkata
ville blitt fornærmet om han hørte det; for
ham er det å lage te en langsom og meditativ
prosedyre. En annen engelsk-tekst dreier seg om
betydningen av å bevege kroppens lemmer for
fordøyelsens og det sunne sinnets skyld. "Sunn
sjel i sunt legeme". Med blodsirkulasjon, muskler og
det hele.
Neste morgen
Rehana, Ripon, Sarifa og Liza må ha pugget det
meste av natten. De pugger nå også. Klokken
er åtte om morgenen. Hadde det ikke skadet
studentene, ville jeg revet i stykker tekstheftet
deres. Engelsk fra imperiets tid, med atskillige
stavefeil i tillegg. De i internatet behøver
ekstra engelsklærer og en pedagogisk metode som
ikke utelukker gleden. Det blir skaffet slik
lærer.
Badsha sier at det største
ødeleggelsesarbeidet fra regjeringshold, og i
tolv-femten år, er blitt gjort mot og i skolene.
Det er blitt pinefullt å lære. Samtidig er
vi i Arshi Nagar nødt til å holde jentene
på skolen. Skole eller ekteskap, slik er
jentenes tilværelse strukturert.
I forgårs dro Badsha og jeg til Dhaka for å
hente den første norske gjesten til Arshi Nagar.
410 kilometer hver vei. Alle har gledet seg lenge.
Kari-didi kommer, Kari-didi kommer! Og Kari-didi kom.
Det er Kari Løvaas som har vært med oss,
dvs folkesang-prosjektet, helt fra begynnelsen
av.
Det var svart mørke da vi ankom Lalmonirhat.
Alle sangbarna i achin pakhi kom løpende mot den
asfalterte veien. Ingenting igjen å bære
for Kari og for meg. Barna bar det som var.
Nabiar falt av motorsykkelen i går. En kalv kom
løpende ut i veien. Nabiar må ha
bråstoppet og veltet. Alt for å redde
kalven. Han har store sår på hender,
føtter og i ansiktet. Heldigvis brukte han
hjelm. Stivkrampesprøyte er gitt. Visstnok
også antibiotika. Mine
bevisstgjøringsforøk hva antibiotika
angår, er ganske forgjeves her. Vi har spist
antibiotika fra vi var bittesmå, sier Badsha.
Som om de av den grunn måtte fortsette med
det... Nettopp derfor virker det ikke lenger, sier
jeg. Selv Badsha, som pleier å høre på
meg, tviler når jeg sier dette.
Din kropp er annerledes, maa, sier han.
Selvsagt har jeg kunnet spisere sunnere enn dem, og
antagelig drukket renenere vannn. (Men jeg har vokst
opp rett ved en eternittfabrikk med giftig asbest i
store mengder.) De tror at kroppen min er som
fjellet. Den er ikke som fjellet. Og om et par
år vil det kunne bli besværlig for meg
å reise meg opp igjen, især i mørket,
og uten en kvist å holde meg fast i, på de
forskjellige utedoene, dvs hullene i bakken. Å
bøye seg ned og å sitte der er enkelt. Men
opp igjen... det kan kreve en viss anstrengelse.
Legene fortsetter å foreskrive antibiotika i en
eller annen variant. En full kur koster det en
hardtarbeidende rickshawsyklist kan tjene inn på
en uke. Foran eller ved siden av et legekontor fins
det som oftest en medisinsjappe som legen eier, eller
eier en andel av.
En av sanguttene våre dukket plutselig opp med
én arm bare. Hvor var den andre armen. Gutten
hadde klatret opp i et tre, falt ned og slått
seg. Infeksjon i såret. Armen ble amputert. Den
som kunne ha gjort noe i tide, nemlig Badsha, fikk
ikke vite om skaden i tide. Og Minja, som gutten
heter, er nødt til å synge nå. Hva
skulle han ellers gjøre i voksen alder. Synge i
veikanten eller på markedet, og kanskje bli gitt
noen slanter.
China på ti-elleve år synger på marked
etter marked sammen med faren. De er "ansatt" av
medisinselgere. Disse selger lokale remedier,
helbredende røtter, kanskje neemkvister, og
kanskje også allopatisk (skole)medisin. Jeg har
sagt at jeg gjerne vil se hva China, som er tatt ut
av skolen, er nødt til å gjøre
nå. China har en klokkeklar stemme. Det er mulig
vi har mistet China. Det er også mulig at noe
ennå kan gjøres for jentungen som er den
største av fire døtre. Ris, og ris. Og
medgiftsmarerittet for den fattige faren.
Fra i morgen av og to dager fremover vil det
være unntakstilstand i byen. Det skyldes den
"politiske" håndgemengen, drapene og
drapstruslene som har vært. Vi, som jo drar til
landsbyer, får antagelig gjøre nå det
vi gjorde før.
Sarifa har sittet på sengen og sunget. Etter
eksamen vil hun skrive dikt igjen. Akkurat nå
viser hun Kari hagen de har laget, og der hun er
hovedgartner.
Hilsen Wera
Lalmonirhat, 12. november
2009
Nå har jeg vært engelsklærer med Liza
og Rehana som har slutteksamen i engelsk del 1, i
syvende klasse i morgen. Det er vanskelig. Setninger
som: Bangladesh er et lite land med stort folketall,
varmt klima, stadige oversvømmelser, og
forholdsvis fattig, langt fattigere enn utviklede
land. Mens vi pugger gloser og lyder, forteller
Rehana Liza om den gangen hun tok seg av geita bare,
og ikke kunne en eneste bokstav. Oh, God! utbryter
Liza. Mens lille-Anna, som kanskje ikke er så
liten som vi har trodd, gråter, for Chand Miah,
guruen ved elvebredden, som i mars i år laget
broen for henne til achin pakhi, internatet, har
nettopp gått herifra. Chand Miah har vært
redningsmann for den morløse jentungen som ikke
er morløs lenger, i hvert fall ikke i praktisk
forstand. Men ethvert barn, også de som i mer
enn en forstand er blitt reddet fra det som langt
verre er, har minner om godheten som befant seg
på det første stedet, om så sammen med
sulten.
Badsha, Nabiar og jeg har tilbrakt tre dager på
sandøyene i den store floden. Der har folk
minner om meg fra 1998, og jeg har minner fra år
etter år. På den sørlige bønnens
øy har jeg vært vitne til jævelskap,
fattigdom, fromhet og mot. Ingenting av dette kan
glemmes. Tre sangskoler har vi besøkt, med
båt og på motorsykkel gjennom sanden.
På et sted ved veien så jeg svært
mange kvinner lempe sand. Jeg spurte en formann hvor
mange de var. 250. For å utføre veiarbeid
får de hundre taka om dagen. Det er nok til
cirka tre kilo ris. Dette er arbeid organisert for de
fattigste, som oftest kvinner, i regjeringens navn,
og betalt av den. Kvinnene lemper bøtter med
sand, av og til med barn ved brystet, fra soloppgang
til solnedgang. Til de jordløse kommer det ikke
matpenger på annet vis. Noen menn er
arbeidsuføre, ansvarsløse, døde eller
fraværende av andre grunner, og barn er
født av kvinnen.
Etter ti måneder og ti dager og netter i
kvinnens buk kommer barnet ut, sier sangene her. Det
er moren som vet.
Regjeringen, prinsipielt sekulær, strever.
Motkreftene samler seg i Allahs navn. Mens vi var
på sandøyene var det slåsskamp mellom
regjeringens og opposisjonens støttespillere i
Lalmonirhat. Tre hus ble satt i brann og en person
drept, flere såret. Av den grunn kan det hende
vi ikke kan lage festival dette året. Politiet
kan komme til å nedlegge forbud. Mange tror at
Allah ikke vil ha sang.
Lalbanu, som antagelig er yngre enn meg, enke etter
Siraj Fakir og bestemor til Bulbuli, sangjente, er
nesten blind nå. Hun er en av 1998-kvinnene
mine. Hun har ventet på meg, for forrige gang
jeg var her, i mars dette året, ga jeg henne 500
taka. Hun kjøpte ris for de pengene. En tidlig
morgen, og i stor hemmelighet, forteller hun meg at
eldstesønnen, som hun bor i nærheten av,
ikke gir henne ris, dvs: mat. Hun har tre sauer. Det
er den "sikkerheten" hun har i verden.
Sønnedatteren Bulbuli er tatt ut av sangskolen.
Faren vil gifte henne bort. Hun er tolv år. Blir
hun giftet bort nå, er medgiften minimal. Jeg
antar at de planlegger ekteskap etter avgitt eksamen
i femte klasse. Det vil si i kommende
desember/januar. Jeg spør Bulbuli hva hun
ønsker. Bulbuli greier ikke å la være
å gråte. Bulbuli vil gå på skolen
og Bulbuli vil synge. Den kvelden tar den nesten
halvblinde Lalbanu med seg sønnedatteren til
tunet der barna synger. Bulbuli synger for
opptaksmaskinen. Bulbuli sitter sammen med de andre
jentene og meg etter sangen. Vi snakker om jentenes
harde liv, om de som trakasserer dem fordi de vil
synge. Jentene sier de ønsker seg frihet. Jeg
vet at jenter som søker frihet blir trakassert.
Den kvelden må jeg si til Mausumi og Jamuna at
de er nødt til å søke frihet i sangen
og i skolearbeidet, ellers må vi sende dem vekk
fra sangskolen. De får en frist til juni/juli
2010. Da kommer jeg tilbake hit.
De frie gestene til Mausumi og Jamuna oppildner det
verste i de mest plagsomme guttene og mennene i
landsbyen. Alle sangbarna blir skadelidende av den
grunn.
Selvsagt skjønner jeg jentenes ønske om
frihet. Men de bor der de bor.
I dag har jeg fått vite at ti unge menn
bevæpnet på landsbyvis nærmet seg
stedet der vi sang og jentene og jeg etterpå
snakket sammen. Med oss var Meher Ali, guru i en ny
gurugriha i nabobygda på øya. Han er
overlærer på barneskolen der. Da de unge
mennene med våpen i hendene, hakker og spett,
kan hende, så Meher Ali, bøyde de seg i
skam. Heldige var vi alle som akkurat den kvelden
hadde Meher Ali med oss.
Dette er restene etter "krigen" i fjor. Selvsagt er
de ungene mennene oppildnet og bestukket av dem som
er eldre og pengesterke.
Jeg skal slåss for jentene, for at de ikke skal
bli giftet bort i tolvårsalderen, sier jeg til
Liza og Rehana og Sarifa etter engelsktimen. Maa, vi
også! sier de. Vi slåss sammen med deg.
Badsha slåss mer enn noen. Dette dreier seg om
en gammel motstandsbevegelse, mot barneekteskap, fra
hans side. Jeg håper vi kan "redde" Bulbuli. Om
hun bare kunne komme hit og lære å synge
sammen med jentene i achin pakhi!
Mohammad Ali kom fra Hatibandha i går. Han er
den eldste av våre, født i samme år
som jeg. Alltid med fela som guruen ga ham da han var
cirka tjue år. Flyktning fra indisk Assam etter
Delingen i 1947. Som unggutt ble han "solgt" for et
år av gangen for å arbeide på andre
folks jorder. Livshistorien hørte jeg i
fragmenter på kontoret i går. Etterpå
sang han i LydStudiorommet. Da kom achin pakhi-barna
løpende. Jeg så Rehanas fryd og deltagelse
i "den gamle"s sang.
Da tenkte jeg på fiolinen til Rehana, den jeg
bar med meg fra Kolkata i februar dette året. Om
Rehana kunne lære av Mohammad Ali, som ikke har
andre ønsker nå enn å gi det han vet
videre. En gang i måneden, foreslo jeg. Vil du
det... Han nikket. Sarifa, Rehana, Anna og Ripon sa
at også de ville lære.
Vi får se.
Hilsen Wera
Lalmonirhat, 6. november
2009
Det er fredag og helg i landet. Jentene pugger
før den årlige slutteksamen som begynner
mandag. I lydstudiorommet har jeg nettopp vekket
Dayal og Madhu Sudan, to av mine "gamle" sangere i
disse trakter. På hjemmesiden min, ved inngangen
til "et folkemusikkprosjekt i Bangladesh", er de to
avbildet idet de lytter til opptak av egen sang. Det
fant sted i 2005.
Gurugrihaen de soknet til i Ulipur ble nedlagt i
fjor. De to gamle har ikke noe sted å synge
lenger; de har ikke lenger barn å gi sangen
videre til. Madhu Sudan sa at han nå bare venter
på å "bli kalt hjem", altså: å
dø.
Moren døde for to år siden. Madhu Sudan er
langt yngre enn meg, hvor hvitt skjegget hans enn er.
Men uten sang er han jo død.
Så kom de hit i går og sa: ikke glem oss,
ikke send oss bort. De er aldri blitt sendt bort av
oss. Jeg håper de kan bli med til Hatibandha,
Mohammad Alis sted i dag. Mohammad Ali fakir er en
annen av mine gamle, langt "villere" enn de to.
I går besøkte vi to sangskoler, en ved
fergestedet, i lutfattig land, og en i innlandet. Det
fins steder der ngo-er i liten grad har forsynt folk
med bruktklær fra Europa eller genmodifisert
mat. Khularghat kan være et slikt sted. To
søstre sang sterkt. De er to av seks søstre
faren har forlatt. Moren flytter stein eller leirjord
fra et sted til et annet, i regjeringens tjeneste,
for å risfø de sju; hun kan umulig klare
det. Asraphul, en vakker og uvasket guttunge sang med
øyfolks energi. Den gamle faren satt der og
hørte. Jeg skjønte at han hadde to koner og
at Asraphul er det yngste barnet. Asraphul i rød
genser tråklet sammen med tykk hvit tråd.
Påskrift: Born to be Free. En bruktgenser fra
USA, antagelig.
Jeg har vekket de to gamle sangerne og sett jentene
sitte og pugge. På Rehanas seng satt høna.
Ja Rehana har fått sin egen høne! Den
verper rett som det er. Der Rehana er må det
være levende vesener og trær. Nå vet
vi at ekteskapet hennes var planlagt på øya
hun rømte derfra i mars. (Det hender også
hun ønsker å rømme herfra...) Begge
familiene skal ha vært enige hva ekteskap og
medgift angikk. Det er ikke helt utenkelig at gutten
lot være å kreve medgift siden Rehana er
vakker.
Fremdeles pågår "Rehanas eksamen". Kan hun
virkelig tåle å være her, uten å
nyte alles selvsagte aktelse og være
øyestein og oppmerksomhetens sentrum? Her er hun
den første blant flere. Hun må følge
regler og kan ikke plutselig lage sine egne.
I gift tilstand ville hun slett ikke kunnet lage
regler mer. Med ett: bundet. Bundet og med barn.
Bundet, uten sang. Uten lærer, uten sang.
Kanskje lykkelig med mannen, kanskje uten kraft til
å være vakker med barn og mann. Kanskje
sulten bestandig.
Sarifa leser med størst konsentrasjon. Sarifa,
som i mars ikke kunne holde seg i ro i to minutter,
bortsett fra når hun sang, sitter nå med
engelsk, bengali, historie og alle de andre fagene,
uten å vike. Sarifa er ikke lenger
underernært. Hun ble ikke engang lokket opp til
LydStudiorommet i går da de gamle sang. De andre
ungene kom løpende så snart de hørte
sangen. Anna satte seg til med ektaraen og Buddhinur,
Badshas sønn, med den store trommen. Rehana satt
som et lykkelig lys og sang med de gamle.
Det plantes mange trær. Guava, litchu, kul, som
jeg ikke vet hva skal oversettes med, appelsin. Det
blir en inntektskilde. Badsha og Nabiar har snakket
om hønsefarm. Jeg vil ikke ha
"hønsefabrikk" der alle høner må holde
seg inne. Vi aler frem geiter og lager et system der
den som får geit gir et kidd tilbake til oss
når to eller tre kidd er født. Bilen, som
ble kjøpt i mai, klarer ikke å tjene inn
nok penger til å drive "achin pakhi",
internatet. Bensinen er dyr. Bilen vår kan
drives med gass. I Lalmonirhat kan det ikke
kjøpes gass på noen bensinstasjon. Vi
behøver en gass-sylinder til. Jeg vet ingenting
om gass-sylindre.
I avisen Pratham Alo, Første Lys, var det i
går en liten reportasje om Arshi Nagar med bilde
av alles veldig kjære Anna på cirka ni
år. Hun er det stille lyset. Hun har ingen bak
seg. Mor død, far på ukjent sted. Anna er
et lykkelig barn som på seks måneder har
lært å lese og skrive to alfabeter, det
bengalske og det latinske, samt akkompagnere seg selv
med ektara.
Hilsen Wera
Lalmonirhat, 4. november
2009
I naborommet synger Sarifa. Øvelse, før
opptreden midt i byen senere i dag. En avis, "Nytt
Lys", fyller 11 år. Vi, det vil si barna som bor
og synger i "lyet", kalt Ukjent Fugl, som er laget
ved LydStudioHuset, er invitert til å opptre
under fødselsfeiringen foran en av de
folkevalgte herfra, en MP. Member of Parlament.
Jeg er tilbake i det gamle sanglandet mitt. Noen av
dere kan, på grunn av "harde" brev hjem fra
India, ha trodd at Kolkata har sluppet taket i meg og
jeg sluppet taket i Kolkata. Taket er ikke sluppet.
Jeg er bare blitt mer edruelig. Kolkata har ikke
ømheten og melodien og rausheten byen hadde
før. Globalisering, fattiggjøring samt
terrortrussel og mottiltak fordummer og undertrykker
folk. Kolkata skiller seg ikke lenger ut fra andre
megabyer med et eget lykkelig skinn.
Og jeg har mer å gjøre der enn jeg hadde
før. Jeg får ikke lenger være
vagabonden som ser og ser, ganske så
uforpliktet.
5. november
Og nå er jeg her. På tunet små lyder
av arbeid, latter og førskole-bevegelser. De
sang på scenen midt i byen i går. Å,
som de sang med mot og kraft foran folk som satt og
satt, eller beveget seg rundt. En rickshawsyklist kom
syklende. Jeg satt på scenen blant ungene og var
vitne til mannen som parkerte sykkelen og kom farende
i retning sangen. Som en sulten som plutselig fikk
øye på en stor gavmild frukt.
Her tiltar arbeidet. En offisiell styrke er gitt oss
i og med registreringen som ngo, med eget
registreringsnummer. I bilen fra Dhaka fikk jeg vite
om sjikaneringene og dødstruslene mot Badsha og
"alt hans folk". Han skånte meg mot denne
kunnskapen da jeg var langt borte. Regjeringen som
styrer landet nå, med utgangspunkt i det
sekulære Awami League-partiet, er antagelig den
beste regjeringen som er tenkelig her. Motkreftene
organiserer seg skarpt; de vil bare ha islam og
jihad. Antagelig vil de ikke ha hinduer i landet.
Ikke musikk, ikke tone, ikke lesende jenter, ikke
synlige jenter på veiene.
Foran huset der jeg bor, og foran Ukjent fugl, er det
satt opp gitter. Badsha nevnte dødstruslene for
DC, ordføreren. Gitter, sa ordføreren.
På grunn av jentene, og også for å
beskytte meg om natten.
Vi holder Rehana fast. Hun er blitt stor og hun er
vakker. Gråt og tenners gnissel har det
vært her. Moren på øya har vært
syk, faren har (kanskje) gjort seg syk for å
fange Rehana. Uten henne er farens saman, respekt, i
landsbyen redusert. Hun var hans skjold og verge, ja
selve navnet hans. Så rømte Rehana til
achin pakhi i mars. Moren fra øya var her i
oktober, for sitt livs første gang utenfor
øya. Lesende og syngende datter er blitt
velsignet av moren som blir slått fordi hun ikke
"krever" datteren tilbake.
Du må aldri komme tilbake, har moren sagt.
Nå er du her hvor du har "egen seng". Du
får lese, du får synge. Bli her.
Derfor kan jeg med myndighet holde Rehana her. Jeg er
den andre moren. Den gangen Rehanas mor ga meg
datteren, bodde faren i et annet hus, i nytt
ekteskap. Jeg etterlot meg penger til familien med
fire små barn og enslig lutfattig mor. Det ble
kjøpt kyr og geiter. Faren kom tilbake. Han har
gjort det han kunne for de små; han har gjort
mye han ikke skulle gjort.
Flere av sangjentene våre er blitt store.
Skolepengekravet øker, skolebøker må
kjøpes. Så lenge de går på
skolen, blir de ikke giftet bort. Suchitra, hindu,
gråt foran meg i forgårs. Hun vil synge.
Men hun får ikke gå til sangskolestedet
så lenge hun ikke går på skolen. Hva
gavner sang, sier faren og storebroren. Hva gavner
all denne puggingen, kunne jeg sagt. Moren hakker opp
jord og flytter den fra et sted til et annet; hun
tjener fem kroner dagen på det. De kan spise. Vi
må sørge for skolebøker til Suchitra.
Jeg kjøpte litt gull i Kolkata. Det er til
jenters bryllup.
På veien blir jentene trakassert. Suchitra og
Nilima er hinduer i et område der islamistene
styrker seg for å ødelegge det de ikke
ønsker å ha: undervisning av jenter,
synlige jenter, andre tanker enn deres egne.
Hva med medgiften, spør jeg Badsha i bilen.
Femti tusen pluss gull, klær, bryllupsfeiring,
svarer han. Så får jeg vite at flere jenter
ikke blir giftet bort på grunn av
medgiftsbyrden, og det er en enda større frykt
enn frykten for å bli giftet bort: å
være i foreldrenes hus hele livet, usynlig,
ufruktbar.
Hilsen Wera
Kolkata,
29. oktober 2009
Jeg vet ikke hva jeg skal tro om det jeg nå ser
her. Jeg vet ikke engang om jeg ser. Men jeg ser ikke
det jeg så før. Jeg får ikke det jeg
fikk før, ikke fra synet, ikke fra den
stilltiende respekten eller fromheten mellom folk. De
stille gestene har så å si forsvunnet. En
og annen bestemor og bestefar bevarer erindringer og
bevarer seg selv i seg selv, ennå ikke invadert
av det utbredte spetakkelet.
Det som slår meg er en, i India, ganske ny
skamløshet. En ganske så global variant av
skamløsheten. Den indiske skyheten, ikke bare
mellom kjønnene men også der, var vakker.
Nå gjøres hva som helst hvor som helst. Det
er ikke vakkert.
Sadhuens sekstende dag etter døden ble markert i
dag. Det var ikke vakkert. En sadhu er en som holder
oppe Indias viten om seg selv, dvs den indre
kunnskapen. Slike sadhuer er få. De som kan
gjenkjenne virkelige sadhuer blir antagelig
færre og færre, slik lysende sadhuer blir
færre og færre.
Jeg la blomsterkransen over sadhuens bilde på et
hvitt klede på en snekret seng, jeg tente
stearinlysene og svingte røkelsespinnene. Jeg
var nesten alene i det lille templet ved Ganga i det
øyeblikket. Da jeg kom tilbake til templet flere
timer senere, var det for å spise. Etter
måltidet var dagslyset vakkert. Jeg ville
så gjerne få fotografere pottemakerne i det
lyset. Maa, ikke gå i den retningen i dag, sier
Niranjan. Der satt mennene og drakk, på minnenes
dag for den døde sadhuen. Det kunne ikke skjedd
for tjue år siden; det skulle ikke skje i noe
som helst år.
Det er en alvorlig overtredelse å vanære en
sadhu.
Alt søppelet i Ganga og søppelet ved
templet vanærer Ganga og vanærer templet.
Menneskets sanser er ikke "gitt". Mennesket ser det
hun kan se, eller det hun ikke kan la være
å se. Jeg kan ikke la være å se
søppelet. Det brekker seg i meg. Også jeg
går forbi. Jeg har ikke gjort renholdsarbeid her
til mitt arbeidsanliggende. Ikke kan jeg delegere det
heller. Det ville vært mange menneskers
fulltidsarbeid og nonsjalansen er meget stor. Gud,
sier folk og legger gult pulver på steinen. La
shivasteinen bli hedret. Se søppelet utenfor
også.
EarthCare with Art skal registreres, antagelig, som
en ngo. Papirene forberedes nå. Alt som kanskje
skal gjøres, om tre eller fem eller sju år,
må skrives i registreringspapirene. Jeg har
tenkt og skrevet, og tenkt og skrevet igjen. Det er
soleklart, kanskje for alle, at nesten alle
registreringer her kan bli både lettere og
tyngre via CPM-partiet, det som ennå er styrende
i West Bengal. Jeg har med ettertrykk sagt at vi skal
være partiuavhengige. Der vi er skal ingen sjel
selges eller kjøpes.
Den rare tristheten som alltid kommer når jeg i
mer enn to dager har vært slukt av ikke-skapende
arbeid har satt inn. Den som skaper, det være
seg en setning eller et bilde, skyver på
mørket eller lager en strime lys av energi og
retning uansett hvor forsøplet sjel&verden er.
Mens jeg er nødt til å tenke på
penger, registreringspapirer samt på
planleggingen av november i Kolkata i mitt
fravær og desember i mitt nærvær.
I november skal jeg være i Bangladesh.
I november skal de to bilene bli reparert og den ene
malt. Devendra skal besøke landsbyen
ShyamSundarPur, der Samu har gitt et stort stykke
land til EarthCare with Art, slik at brønn kan
bores, trær plantes, grønnsaker dyrkes
(organisk) og sterke geiter ales opp. Alle
"sønnene" i Kolkata skal besøke
pat-kunstnernes landsby i Medinipur, dit de for
øyeblikket ikke vil at jeg skal dra på
grunn av kidnappingsfaren. Da jeg snakket med en av
pat-kunstnerne på telefon i går var lyden
eiendommelig. Nå vet jeg at telefonlinjene i
Medinipur blir "tappet". India har "maoister" på
hjernen for øyeblikket. USA har utstedt en
reiseadvarsel for innbyggerne sine på grunn av
økende "terrortrusel".
Kunnskapen om stammefolks kår er meget
begrenset. Det er i stammefolks skoger "maoistene"
rekrutterer og skolerer. Den som vil tenke lange
tanker om det som i dette landet, eller
subkontinentet, er utdøende skulle tenke på
stammefolk.
Hilsen Wera
Kolkata,
28. oktober 2009
En liten mus piler over gulvet her. Det er det
enkleste av alt. Det må være det samme
lille vesenet som for tre og fire uker sammen. De som
drakk whisky i naborommet i går og dagen
før det, drikker ikke whisky mer. Nå er
høstens festivaler forbi. Gjestene er få.
Inntektene som kommer inn fra den ene gjesten, hun
som skriver dette, og ikke engang bestiller mat, kan
neppe dekke lønnsutgiftene for hotellets
sju-åtte ansatte. En kvinne tar seg av papirene
og er meget pertentlig. Mennene kaller meg maa. For
henne er jeg madame. Hun tar seg av regnskapet og kan
umulig be en "maa" betale... Men betales må det;
også derfor madame.
I morgen er det seksten dager siden Kumar Giri Babaji
døde i Soumus armer mens alle sykeplerne sov
på det statlige sykehuset. Jeg hører av og
til at sykehus er til for rikfolk. At kreft er en
rikmanns sykdom, så dyre som sprøytene, for
ikke å nevne operasjonene, er.
En sadhu har ingen og er alles. Soumu er merket av de
sykehusansattes bortvendthet i sadhuens
dødsøyeblikk. Alle "sønnene", de som
kaller meg maa, er ansvarlige for at de siste ritene
blir ordentlig gjennomført: ti sadhuer, tjue
barn eller bramaner (prester) skal bespises. Samtlige
sadhuer skal motta en "dakkhina", en liten pengesum.
51 rupier, tror jeg.
Niranjan har ligget i feber i dag. Av "sønnene"
er han mer ansvarlig enn de andre for alt som
foregår i TriNath-templet ved Ganga. Etter mange
omganger med malaria og gulsot er Niranjan svekket.
Nå er han også svekket av sorgen, og
kanskje av det store ansvaret for alle disse som skal
spise... Åh, alle pengene som hele tiden må
samles inn, for festivaler og rituelle handlinger.
For ikke å nevne matutgiftene, de som er blitt
fordoblet siden april, da jeg var her sist.
Jeg kjøper klær; Devendra prutter. Jeg
går til rommet der Shahnawaz bor med moren; han
er skolegutt nå. Men han behøver
ekstratimer i matematikk; vi leter etter
privatlærer. Bittesmå plikter, større
plikter. Feber her, feber der; en og annen kong
på innsiden av låret hos en av
"sønnene". Sultan, regnskapsansvarlig, leide meg
som om jeg var hundre år og aldeles
skrøpelig på båten i Sunderban i
går; Sultan har en sykelig mor. Ja vi var i
deltalandet og gjennomførte to "sit-and-draw",
med tretti barn i hver, i går. Jeg fikk styre
båten over elven som heter Mathal, "fordrukken".
Shyam, han som lager mat til oss, har fått nye
briller; han fryder seg. Etter at konen døde for
fem år siden har han vært en veiløs
alkoholmisbruker. Misbrukere utgjør et flertall
av fortapte og ikke-så-fortapte menn. Logo for
Swapnabhoomi/EarthCare with Art lages: et digert
banyantre med et lite menneske, og en rokk
(charka).
Om få dager drar jeg til Bangladesh. Offisielle
papirer må fullføres for ngo-registreringen
i Kolkata før jeg drar. Jeg må tenke langt
mer på penger enn jeg ønsker. Slik har det
vært i seks-sju år nå; jeg teller og
teller. Gir, og lar være å gi. Er bred
vannrik elv men er også aldeles tørr, hva
penger angår.
Penger åpner veier. Og penger villeder. Fordi
penger mangler hos de fleste, er de forbundet med
alle sterke følelser: kraft og kraftløshet,
selvrespekt og skam. Penger er ramme alvor. Soumu
tåler ikke at jeg snytes for et øre. Da jeg
for to dager siden fortalte hva jeg (trodde jeg)
hadde betalt for hundre gram te, ble han så
bestyrtet at han ringte butikken i Rabindra Sarani.
Glem det, sa jeg. Det er en svær ting for oss,
sa Soumu. Hver rupi ligger på plass hos
Soumu.
Jeg skulle så gjerne dratt tilbake til landsbyen
Naya i Medinipur i denne måneden. Soumu sa nei.
Maa, sa han. Du kunne bli kidnappet. Vi har gransket
kartet. Kidnappinger skjer av de folk kaller
"maoister" i de trakter. I går ble det mest
prestisjefylte toget, Rajdhani Express, fra
Bhubaneswar til New Delhi, stanset i Jhargram i
Medinipur. Rødt flagg, stokker og stenger
på jernbaneskinnene. Togføreren ble
visstnok "kidnappet". De nesten fem hundre
passasjerene, som ikke ble truet, var dødsredde.
Hvem var det som stanset toget? "Maoister", sier
noen. Stammefolk, løselig organisert. De
utbyttede slår tilbake; slik kan det vurderes.
Sentralregjeringen har et annet syn. Den
vest-bengalske regjeringen også.
Kolkata, 29. oktober 2009
En liten faste før sraddha-ritualet i templet.
Alle som var på kremeringsplassen for seksten
dager siden, da også jeg la en blomsterkrans om
den dødes hals, må faste til seremoniene er
over. I dag skal blomsterkransen legges om den
avdødes bilde. Slik blir det tydelig hva et
fotografi er.
Jeg har hentet avisene hos avisdamen på fortauet
utenfor hotellet. Nattevakten blir vekket, jeg piler
ut. Forbi teselgeren og noen meter videre. Teselgeren
forbereder morgenteen min. Damen rekker meg The
Telegraph og The Times of India og smiler stort. Det
aller beste er morgener, sier hun.
Jeg drikker forbudt te. Jeg var jo på
kremeringsstedet den dagen og skulle ha fastet.
Hilsen Wera
Kolkata,
26. oktober 2009
Nå har alle som bor her, men ikke er bengalere,
feiret sin chatpuja også. Det er en
tredagersfeiring/ofring, visstnok den vanskeligste av
alle, for den innebærer full faste.
I går stod kvinnene i det møkkete vannet i
ur-Ganga med fat fulle av bananer, søtsaker,
kokos mm, vendt mot solen; de la fargepulver, eller
var det halud, gurkemeie, i hverandres midtskill og
panne og helte melk over det som skulle ofres; dette
er en rituell ofring til solen.
Det gjenstår én feiring til, til en annen
form av gudinnemoren Durga. Når den er ferdig,
om en dag eller to, da er denne sesongens feiringer
ferdig. Da består tiden igjen av hverdager, helt
frem til muslimenes eid-al-adha (bakri), som er
feiringen etter hajj, pilegrimsferden til Mekka. Og
da vil jeg være i Bangladesh.
Maa, sier Devendra. Om du kan, så kom hit i en
annen årstid.
Alle årstider har sine plager i disse trakter.
Mars/april er de asketiske månedene. Da kan det
være at en eller to av "sønnene"
ønsker å være sadhu for en måned,
kledt i oransje og ikke-spisende før en gang
etter midnatt, et bittelite måltid tilberedt med
egne hender. Fra april til monsunen i juni/juli er
det enda hetere enn det har vært nå i
oktober, og etter det kommer regnet. Regnet er i seg
selv ingen plage. Regnet er bare en plage for
fotografen, samt for enhver bevegelse utomhus.
Jeg kunne vært i Bangladesh i oktober.
I går ble Arshi Nagar, organisasjonen vår
for tradisjonsmusikk i nord-Bangladesh, registrert
med registreringsnummer 2501/25-10-2009 fra NGO
Registration Bureau. Badsha Alam, fra en liten
landsby nord i landet, oppsøkte the Cabinet
Minister for et å få en "attest". Lederen
av NGO Regisitration Bureau torte ikke å
fullføre registreringen uten godkjennelse fra
absolutt høyeste nivå. Alle registreringer
av frivillige organisasjoner er stanset i Bangladesh
etter regjeringssskiftet der for ca atten
måneder siden. Altfor mange ngo-er er blitt
drevet som "forretningstiltak" eller med underslag og
bestikkelser. Heretter skal alle ngo-er være
"rene". At regjeringen selv antagelig er gjennomsyrt
av korrupsjon er en annen og minst like stor
historie.
Regjeringen kan ha titalls ministre. Kabinettet
består av de aller viktigste blant disse. Og en
av dem var det at Badsha fremla sitt ærend for.
Han som for sytten måneder siden ble trakassert
på det mest infame innenfor en av de aller
største ngo-ene i Bangladesh. Han er sliten
nå, og lykkelig. Hvor store summer som har rent
ut av Arshi Nagar på grunn av gjentatte reiser
ni timer med buss til hovedstaden, overnattinger og
"søtsaker", en mild form for bestikkelse, som
ikke noe arbeid blir gjort foruten, vet jeg ikke. Det
heter ghus og er systemisk i
sør-Asia.
I Kolkata kjenner Devendra systemet. Registrering her
vil bli langt mindre komplisert enn i det
østlige nabolandet. Folk behøver arbeid.
Det to kunne gjort blir gjort av femti. EarthCare
with Art har en klar klimaprofil. Det er ønsket
her, om ikke av andre grunner, så for syns
skyld. I morgen drar vi til Sunderban, der trær
ble revet opp i og med syklonen Aila i mai. Der skal
barn i to landsbyer få tegne, under de
trærne som er igjen.
I går tegnet 32 barn i kontoret i Tollygange.
Barn fra slummen. Men de hadde hele klær og
hendene deres var rene. Det summet i rommene. Utenfor
stod en og annen lykkelig mamma.
Hilsen Wera
Kolkata,
24. oktober 2009
Hva er billig i landet ditt, spør damen i
resepsjonen. Jeg tenker meg om, og svarer: poteter.
Siden jeg har bodd her før, og antas å
komme tilbake, tenkte hun nok at jeg kunne ta noe med
til henne neste gang. Men ikke poteter...
Her er alle matvarer, og kanskje andre varer
også, brått blitt dobbelt så dyre som
de var for få måneder siden. Om et år
vil halve befolkningen i Vest-Bengal sulte, sier
Niranjan. Blant "sønnene" mine her er han den
som vet mest om nesten-sult. Barn kan ikke lære
noe uten mat, sier han om og om igjen.
Vi må lage noe sammen med vevernes barn i Fulia,
det sier de alle. Veverne... de holder tråden
hellig. De lever av tråden. Den gamle manuelle
teknologien er vakker. Veverne her kjenner ikke annet
arbeid enn dette. Middelmennene lager mønster og
utbytter veverne, som tjener minst. Kvinnene ved
hespetreet/rokken tjener aller minst. Aller minst er
bedre enn... ingenting. Håndvevde sarier er
ettertraktet. Masseproduksjonen vil overta snart. Og
så, om noen år, antyder Binod, vil folk
savne det håndvevde.
Jeg vet ikke hva vi kan gjøre, bortsett fra
å dokumentere. Jeg kan lage en liten bok med
bilder av vevere og hespetre etter hespetre, eller er
det rokk. En bok om tråden i en landsby av
flyktninger fra Bangladesh.
Kabir, femtenhundretalls-poeten i Benares, mystikeren
med en bauls blikk, han som sang at "der
kjøperne er der er jeg ikke", var vever.
Ingen ville ha noe fra deg i Fulia, sier
"sønnene". Der kan vi lage noe i fred. Husk
jentene, sier Niranjan. Maa, så du jenta som
ikke engang hadde en brukbar kjole. Ja, jeg så
den jenta. Jeg ser så mange småunger,
uskikkelige guttunger og fortapte jenter i byen hver
dag. I veverlandsbyen min i Fulia... kanskje, kanskje
en tegneklasse pluss engelskundervisning.
Fra Benares ringte min aller "galeste" venn i
september. Her sitter jeg ved Dasaswamedh ghat, sa
han. Jeg spiser nå, la han til. Han ville gi meg
ro. Siden det har jeg ingenting hørt fra ham.
Å dra dit i desember... å gå ved
badetrappene, fotografere... og, noen timer før
returen til Kolkata, å se etter ham i
nærheten av den store badetrappen..... ikke for
å gå til verdens ende i tanke eller smerte,
bare for å se en det er blitt gitt meg å se
inn i for så å miste av syne, i den
Hellige. Hva mer kan jeg si.
De vet det, sønnene i Kolkata og de fra
landsbyen ved Panagarh. Vi bor i ødelagt
landskap og i ødelagte politiske og mentale
strukturer. Det vi alle en gang holdt av her, de
små lydene, de gamle gestene, skyheten, sangen,
skyggen fra banyantreet, respekten for det lille
barnet, respekten for de aller eldste, det er borte;
det er antagelig borte for godt, herfra som fra alle
steder. Dette borte blir enda større her, i
hvert fall for meg. Og kanskje er faktisk
fraværet, eller ødeleggelsen, aller
størst her. For her fantes det så mye, og
derfor så mye som kunne ødelegges. Som i
førkrigens øst-Europa med jødisk
visdom, sang, lukt, blikk, mat. Kom Rabindranath
Tagore tilbake, eller filmskaperen Satyajit Ray, han
med sansen for lyden i de små gestene,
undertonene, ville de kunne trodd at det bengalske
området var blitt djevelbesatt.
Kanskje er fjernsynet den største
ødeleggelseskraften. Der fjernsynet durer, er
ingen sang mulig. Heller ingen bok, eller samtale. Og
ingen lang tanke. Det aller mest vulgære av
vestlig sjargong spres. Jeg ser det i klærne. Og
hver eneste gang jeg går inn i undergrunnsbanen.
De gamle får ikke sitte. De slitneste blir
oversett. Ungdommen i vestlig klesdrakt gjør som
den vil her som andre steder.
Dette er ingen klage. Det er selvsagt et ord om sorg.
Det er en form for død i meg. Gammel
kjærlighet oppløser seg. Jeg har aldri
elsket "Norge" slik jeg har elsket "Bengal". Men et
landområde skal ikke elskes.
Så har jeg disse "sønnene". De vil gå
innover og de vil tjene det som hører til den
gamle jorden. De kjenner banyantreet, det underligste
av trær. Treet som en gang ble sådd (eller
plantet?) dør. Men "trådene", jhuri, som
daler ned fra greinene og fester seg i jorden og
fester jorden, slik at det ikke lenger blir mulig
å se hva som er treets (døde) stamme og hva
som er disse "trådene", i slektledd etter
slektledd, de blir igjen. Dette treet rommer en stor
historie om offer.
En gang var jeg yngre enn nå. Året var
1992. Jeg oppholdt meg et par døgn på
pilegrimsstedet Bakreshwar og vandret mellom urgamle
shivatempler og banyantrær. "Trådene" fra
trærne likesom vokste inn i de gamle steinene.
Disse trådene er villige til alt. Det var det
året Bengal bandt meg fast til seg, i det gamle
treet og den gamle sangen. Baulen og banyantreet,
slik kom jeg hjem.
Samu gir tretten bigga land til Swapnabhoomi ved en
landsby som heter Shyamsundarpur i Panagarh. Der skal
det bores etter vann, settes opp innhegning av
trær, bygges leirhus, antagelig med murstein.
Ellers vil regnet kunne ta huset. Det bor santaler,
urfolk, i nærheten. Slik de bygger skal vi
bygge. Det skal plantes, geiter og sauer skal gresse.
Gjødsel skal komme på gammelt vis.
Grønnsaker skal ha smak. Folk skal få en
"hage" å minnes.
Kanskje er dette mulig.
Hilsen Wera
Kolkata,
23. oktober 2009
På sørgelige veier, der dro vi til
veverlandsbyen i Fulia. Ti mil, fire timer.
Jeg besøkte Fulia fire-fem ganger mellom 2003 og
våren 2007. Saphan-da, min lillebror av en
drosjesjåfør, tok seg av navigeringen de
gangene. Saphan-da er ikke lenger der jeg er.
Det fins mange landsbyer her i Fulia, sier folk i
veikanten. Hva heter den du skal til, hva er
adressen. Jeg beskriver topografien, nevner en
urgammel tiggende enke og en syngende kvinne midt i
livet. Samt jernbaneskinner som måtte krysses.
Så tar jeg frem visittkortet mitt. Det har
bildet av en vever med et pikebarn som står
utenfor vevhuset og ser ut i været; hun er
døv og stum får jeg vite siden.
Nitai, en av mennene i veikanten, blir med oss.
Mannen på visittkortet blir gjenkjent. Vi
kjører innover mot landsbyene mine. Husene ved
hovedveien er blitt større siden sist. Kanskje
er landsbyen min borte som bhab, stemning. Kanskje
lages det ikke lenger tråd. La oss parkere her,
sier jeg til Binod. Herfra kan vi gå til fots.
Da blir jeg gjenkjent. Kvinnene sitter på tunet
med charka nå som før. Men etter
gudinnefestivalen er veveroppdragene færre. Alle
nye klær er for lengst kjøpt inn.
Jeg spør etter den gamle enken og kvinnen som er
gift med den gamles sønnesønn. Med bilder
av Shivani laget jeg en fotoreportasje i 2006.
Shivani sitter i fiolett sari og hesper fiolett
tråd på tunet.
Shivani står med ett foran meg. Jeg har
vært syk, sier hun. Om hun ikke hadde sagt det,
ville jeg likevel sett det. Kinnene er likesom
oppsvulmet. Huset er blitt merkbart dårligere
siden sist. Shivani holder seg i meg. Spis ris og dal
hos oss, sier hun.
Vi er fire personer. Niranjan gir henne matpenger.
Mat blir laget. Vi vandrer videre. Den gamle, som
heter Parishkar (som betyr ren), er nå helt
blind og bor hos den eldste sønnen, han hun bar
ved brystet da familien i 1947 flyktet fra drepingene
i Bangladesh. Den blinde er svekket i hørsel
også; hun er svekket i alle ting. Der ligger hun
foran huset. Nå er hun kommet tilbake, sier folk
til henne. Hun som ga deg hundre rupier den gangen.
Den gamle er forvirret. Det tar flere minutter
før hendene hennes begynner å lete. Hendene
hennes finner meg. Jeg gir henne fem hundre og ber
henne gi dem til sønnen. Hun kan jo ikke se en
seddel som faller ned, og som vinden kan ta. Vi
går fra Parishkar. Sitt hos henne, sier Devendra
til svigerdatteren. Eller faller hun utfor benken,
for hun kommer til å lete og leter etter
hånden som ga.
Da finner vi Jhasna, som betyr Måne. Vakre
Jhasna ved rokken, eller er det hespetreet. En slags
Momina, en slags Rehana. De viktigste bildene fra
denne dagen er av Jhasna. Niranjan vil ikke kunne
glemme Jhasna.
Shivana har laget den deiligste mat. Plutselig nevner
hun datteren, Mallika. Hun er så mørk, sier
moren. Det vil koste mye å gifte henne bort.
Tretti tusen, sikkert. Bare fordi hun er så
mørk. Hun er liten, sier jeg. Seks år
allerede, sier Shivana, som ble giftet bort som
tolvåring. Ellers ville de solgt meg, sier hun.
For faren hennes var død.
Da jeg i bilen tilbake spurte Devendra hva som for
ham hadde vært viktigst i Fulia, svarte han
baulen som sang med en gammel ektara. Først satt
han ved hespetreet/rokken, siden sang han sanger om
kroppens flyktighet. Jeg hadde gitt ham et lite bilde
i 2005. Det er rammet inn og bevart. Jeg hadde for
lengst glemt dette.
Jeg dør snart, sa baulen, kalt "sadhu" her.
Fotografer meg nå. Så blir bildet
værende igjen på graven min her. Der er
også min fars grav, samadhi.
Jeg har vasket av meg trykksverten etter å ha
bladd og lest i dagens to aviser: The Telegraph og
The Times of India. De som kaller seg maoister har
erklært "krig" mot regjeringen i Vest-Bengal,
som fremdeles styres av CPM, Communist Party Marxist.
Det planlegges fra sentralt hold i Delhi en storstilt
antiterror-aksjon mot "maoistene", fra luften om
nødvendig. Det vil bli en sørgelig krig mot
luft, jord, skog og gamle livsformer.
"Maoistene" gjemmer seg i de store skogene i de
sentrale og østlige delstatene og rekrutterer
fra adivasi-landsbyer: de som bodde her først.
Indias mange urfolksstammer. De som Regjeringen har
oversett og kanskje slett ikke ønsker seg.
Adivasiene bor der store mineralforekomster, olje og
gass fins i jordsmonnet. Adivasiene er neppe
ønsket. Men de store mineralrikdommene er det.
Det drepes fra alle hold og ingen ser ut til å
ha stort nok blikk til å se både
Regjeringens og "maoistenes" misgjerninger.
Landsbyen Naya der pat-kunsterne bor er infisert av
propaganda og splittelsesteknikker. Jeg visste ikke
før i denne måneden at familien jeg har
besøkt siden 2005 er en liten CPM-bastion. I
nærheten av landsbyen stormet "maoister" for tre
dager siden politistasjonen, drepte to
politioffiserer og kidnappet den tredje. Kidnapperne
krevde at fjorten militante og fengslete
adivasikvinner skulle bli frigitt mot at den
kidnappede politioffiseren ble frigitt. Blant
pat-kunstnerne våre fins det visstnok også
"maoist"-sympatisører.
Vi skulle besøkt Naya med tanke på å
lage en gurugriha der i neste uke. I bilen fra Fulia
sier "sønnene": maa, du kan ikke reise dit. De
vet om deg, og vil kunne kidnappe deg, legge press
på Den norske Ambassaden i Delhi, som så
legger press på den indiske regjeringen for at
du skal bli løslatt - mot at deres
("maoistenes") egne fengslede ledere blir
løslatt.
Utdøende kunstformer i et politisk infisert
system. Kanskje fins det enda en grunn til at
pat-kunstnerne maler adivasier: det er lett å
male dansende og trommende kropper, det er lett
å selge det samme. Samt at denne presentasjonen
ufarliggjør adivasienes drastisk pinte eksistens
i India og gjør den til dekorasjon. Også
dét kan ha en ideologisk komponent.
Barn som maler vet ikke dette.
Nå er det sent neste dag. Det gjenstår mye
å skrive. Bare dette akkurat nå: en mann
kom til oss fra Sunderban, deltalandet som ble rammet
av syklonen Aila i slutten av mai. Der er alle
risåkre ødelagt og saltvannet har blandet
seg med ferskvannet i elver og dammer (og
brønner). Ingenting er dyrkbart lenger. Det folk
spiser er det som blir sendt dem utenfra. Tirsdag
drar vi dit. I to landsbyer får barn tegne.
Syklonen, om de vil. Under et tre, foreslå jeg
for Gokul fra Sunderbarn. Maa, det er ikke tre igjen
der folk bor, svarte Gokul.
Trærne i jungelen er igjen, som et sent
håp. Å, den som kunne plante trær der
folk bor, i Sunderban.
Hilsen Wera
Kolkata,
21. oktober 2009
EarthCare with Art har, som nevnt før, fått
et stort jordstykke midt i byen. Det er fredet, og
skal ikke brukes kommersielt. Der kan det bygges
leirhus. Det kan lages et dokumentasjonssenter som
har med den overhengende klimatruselen i dette
deltalandet å gjøre. Der kan barn male, der
kan barn lære. Han som har gitt jordstykket mot
en ganske symbolsk sum bor i nabolaget. Det er et
nabolag med meget rike og meget fattige. I dag hadde
han, Randhir, laget et deilig måltid til
Devendra og meg. Det bor lutfattige og også
foreldreløse barn i nabolaget. Kan hende
ønsker Randhir seg en "skole" for barna han ser
og ikke selv kan gjøre noe systematisk for.
Til nå er dette jordstykket et nesten tomt land.
Blomkål dyrkes der. I dag ble det lovet meg at
landet vil ha demarkasjonspunkter, et slags "gjerde",
før jeg kommer tilbake hit fra Bangladesh den 3.
desember. Og Devendra, som blir ansvarlig for
fundraising her, mener at dette jordstykke også
kan bli en inntektskilde for EarthCare with Art. Vi
behøver en logo. For Arshi Nagar i Bangladesh er
logoen en ektara, det enstrengete instrumentet. Her
kan det være et barn under et tre. Hvilket tre,
spør Devendra meg. Kanskje banyantre, svarer
jeg. Det er det gamle gamle treet der dyr, gjetere,
sadhuer har søkt ly i århundrer; der
landsbydramaer pleide å bli opppført.
Beskyttelsestreet. Vitne-treet. Har du et fotografi
av banyantreet, spør Devendra. Jeg har
svart/hvitt-fotografier fra pilegrimsstedet
Bakreshwar i Birbhum. De hengende luftrøttene
fra greiner og ned mot jord.
Disse fotografiene er ikke her. Men barnet beskyttet
av treet. Barnet som selv skal plante og beskytte
treet. Trær kan neppe redde dette deltalandet.
Uten trær kan landet ikke reddes. Vi skal plante
trær.
Da jeg var sju-åtte år gammel var min
kjæreste venn et tre. Jeg måtte gå
gjennom skogen for å komme til treet mitt. Det
var et alminnelig tre. Jeg vannet det. Det hendte jeg
gikk alene, syngende, gjennom skogen etter å ha
besøkt treet samt noen barn som bodde i
nærheten. En vårdag da snøen hadde
smeltet, en gang tidlig på femtitallet, fant jeg
en hundrekroneseddel under et nabotre. Jeg hadde
knapt sett en så stor penge før, og lurte
på hvem eieren var. Eieren kunne ikke oppdrives.
Eieren ble min mor. Det var en rar og lykkelig
hendelse ved treet.
Etter samtalen om jordstykket ble jeg tatt med til en
tidligere kaptein i den indiske hæren. Han er en
høytstående direktør med stort hjerte.
Jeg vet ikke hva han ellers kan skjønne. Men han
skjønner betydningen av trær. Han har
tilgang til folk med store penger. EarthCare with Art
trenger ikke store store penger. Det trengs penger
nok. Organisasjonen bør bli selvforsørgende
i India.
De ville hestene av noen "sønner" er mindre
ville nå. Niranjan er i stor sorg etter sadhuen
som døde men han tar seg av Green Peace-skolen i
slummen og guttungen Shahnawaz som vi på et vis
har adoptert. Soumu sørger for orden i alle
papirsaker. Det skal lages førstehjelpsskrin med
nødvendig utstyr for alle steder der EarthCare
with Art slår rot. Sultan, den altfor-fromme
muslimen som går til moskeen to ganger om dagen
for å be, blir innstendig bedt om å be i
retning Mekka på et rent sted på kontoret.
Binod har sitt svare strev med å kjøpe
deler til bilen som repareres. Binod er den villeste
"sønnen". Jeg tror på Binod. Foran meg er
han tam. Han er ikke tam foran de andre. Kanskje
forstod han ordene mine i dag om at han respekterer
meg ved å respektere alle (og ikke bare
meg).
En gang for lenge lenge siden, i Benares, dukket en
polsk religionsforsker opp i mitt liv. Gud elsker
sine villeste barn, sa Margarita.
I morgen kl 5 drar vi til Fulia, der vevere som
flyktet fra Bangladesh etter Delingen i 1947 og etter
Frigjøringen fra Pakistan i 1971, samt i alle
årene siden, holder til. Det er nesten tre
år siden forrige gang jeg var i Fulia. Jeg vet
ikke om kvinnene fremdeles spinner og bruker rokken.
Om tråden som jeg der virkelig så med mer
enn øynene er den gamle viktige tråden.
Jeg håper det. Men India blir tappet for gammel
substans hele tiden.
Pottemakerne lager krukker, kopper og kar fremdeles.
Jeg var hos noen som har slått seg ned bak et
gammelt tempel i nabolaget i dag. Spis hos oss, sa
de. Men vi skulle spise hos Randhir.
Hilsen Wera
Kolkata,
20. oktober 2009
Jeg trodde, i Oslo, at jeg skulle skrive
skjønnlitterært i Kolkata denne gangen. Jeg
skriver ikke skjønnlitterært. Noen skarve
"brev hjem" som kanskje blir lest av en eller tre.
Små rapporter om små hendelser i en by en
skandinav ikke kan tenke seg.
Det drønner der ute. Folk i Kalighat har
ennå ikke sluttet å herje med stillheten.
Det ville vært godt, tenker jeg, om nabolaget
kunne bli post festum igjen. De haler festivalen ut.
Festivalen har dessuten sin egen kalender. Gudinnen
lages, hentes og drar tilbake til vannet, på
lasteplan gjennom byen med dans og trommeslag. Alle
blir støyens undersåtter. De som ber om
stillhet ber stillest.
Det er mulig jeg laget et virkelig fotografi i dag.
En urgammel kvinne satt og sov foran en mann som
lå og sov. Det er i stor grad bilder av
søvn jeg kan lage. Jeg savner det jeg en gang
så i denne byen: skinnet i blikket, ønsket
om å forene seg med den fremmede. Where did all
the flowers go... Er jeg blitt en tåpe av en
nostalgiker, eller er det virkelig sant at Kolkata,
druknende, totalt vanskjøttet, med tusentalls av
unger rekende veiløst omkring og gamle, menn som
kvinner, samt galninger, med rester av klær som
anvendes slik at ikke all selvrespekt faller sammen
på ett øyeblikk, er det virkelig sant at
Kolkata, gamle storsinnede Kolkata oppløser seg
foran øynene på oss i søppel, rester
av hus pluss nye betonghuskasser uten farge.
Å pile vekk herifra, eller å insistere
på å lage en ørliten skjønnhet;
det må være slik.
Jeg har vært i de rikes boliger. Heller ikke de
er vakre. Det er maten og forbindelsen mellom
menneskene som er viktig. Veggene har bare én
betydning: å være holdbare.
Å skrive et brev hjem er ganske enkelt. Å
sende det er vanskelig. I flere dager har alle
cybersjapper vært stengt på grunn av
festivalen. I forgårs leverte jeg passet i The
High Commission of Bangladesh. Jeg gikk i dag til en
cybersjappe der jeg var registrert og ikke skulle
behøvd å dra passet frem. Men politiet
hadde slettet alle gamle data og krevde at alt ble
gjort på nytt. Da viste jeg nølende
pressekortet. Det ble godtatt.
Så bisarrt det er. Bygen mugner, folk går
under. Men frykten er forbundet med "terrorisme" i
form av cyberkriminalitet.
Jeg skulle altså så gjerne skrevet
skjønnlitterært. Jeg er her. Jeg kan ikke
drømme om Oslo og stillheten ved StHanshaugen
nå.
I årenes løp har jeg i flere omganger
prøvd å gi blikk, energi og tid, for ikke
å nevne pengene, til skapende grasrotarbeid i
Bengal. To ganger har forsøket falt sammen. Jeg
prøver for tredje gang. Med mine tidligere
nevnte "ville hester" og noen andre. Et stort
jordstykke er visstnok gitt til "Earthcare With Art",
ennå ikke registrert, på et svært
sentralt sted i byen. Jordbruksland, rett ved
våtmarkene. Og rett ved Science City. Jeg
skjønner ikke konsekvensene av dette stykket
land. Hva vil du bruke det til, slik blir jeg spurt.
Jeg vet ingenting om jordverdier, enn si om
matjord.
Spiser du reker, spurte han som har med jordstykket
å gjøre. Han har invitert to av oss hjem
til seg i morgen. Da skal vi kanskje snakke om dette
jordstykket.
Neste morgen
Kanskje er klodens store byer, især de ved
vannet, maken til Kolkata. De mugner. Alle store byer
er for lengst overfylt, uten en eneste byplanlegger i
sikte. Ingen byplanlegger er påtenkt her. Ingen
kunne fantasere om et slikt fag. De færreste
fantaserer. Men kanskje er gudinnefestivalen en
kolossal kollektiv fantasi der det som i den pinte
hverdagen er borte for en stund forbindes; for
mennene med alkohol. I alkoholden forbindes og
oppløses de i samme stund.
Kvinnene spiser søtsaker hos hverandre, for det
gjør alle. Hva de fortapte ungene gjør,
bortsett fra å sove og holde i en
lillesøster, kan jeg tenke meg. De venter
på noen til de helt slutter å vente på
noe som helst.
Trofaste Badsha, som organiserer alt sangarbeidet i
nord-Bangladesh, har dratt til Dhaka for å
skaffe et registreringsnummer til Arshi Nagar, som en
ngo (non-governmental organization). De store
kontoristene har ennå ikke villet signere, selv
om mange måneders granskning av virksomheten for
lengst er sluttført. Kan de, om nødvendig,
ringe deg, spør Badsha. Ja, svarer jeg, i
tekstmeldings form. Ja, babuene kan ringe meg. Det er
Badsha som vet alt. Jeg er bare ma, mor. Så har
jeg med de skjebnesvangre pengene å
gjøre.
Norge i denne verden....
Hilsen Wera
Kolkata,
19. oktober 2009
Jeg har skrevet om Sakuntala før. Hun eier
gården der det lille kontoret vårt holder
til i første etasje. Selv bor hun i tredje. Der
pleide hun syk mor og syk far i åtte år. I
den tiden var hun ikke utendørs. Sakuntala ble
et halvt menneske. Hun må ha holdt seg fast i
kunnskapen om at hun gjorde det hun skulle: tjene.
Fremdeles fins det indere som lever av hjerte. I
denne byen, bisarr og forferdende som den er, fins
det sanne tjenere som holder en stor gammel kunnskap
oppe.
Sakuntala bor nå alene bak en meget låst
dør. I samme gård bor en bror som har
prøvd å drepe henne med jernstang to
ganger. En annen ugift bror bor også der.
Når den yngre broren slår ham på ett
kinn, sier han: du har ikke slått meg på
dette. Så vender han det andre kinnet til. Som
en utmarget jesus i Kolkata.
Spis, Sakuntala, har jeg sagt. Og Sakuntala spiser.
Gå ut, Sakuntala, har jeg sagt. Heretter skal
hun gå ut. Det ligger en hund på gulvet i
rommet med dukker og fotografier av alle slag. Faren:
dommer i dommerkostyme.
Først skjønner jeg ikke om den nesten
hvithårede hunden kan puste. Om den er en hund,
eller en etterligning. Det er en virkelig gammel
hund. Den har et øye som er gulhvitt av
stær. Det andre er visstnok seende. Sakuntala
har alltid hatt hund. Noe må alle ha. En gang
var hun vakker. For bare tolv år siden, sier
hun. Da så hun ut som en tjueåring. Hun
må ha vært eldre enn det. Meget vakker, det
var hun. Og hun ble værende hos moren og faren.
De giftet henne aldri bort. Den voldelige broren og
den sju ganger milde broren kunne antagelig ikke
giftes bort og bo, tjenende, med en gammel mor og
far. Sakuntala kunne det. Og da kunne hun jo ikke
giftes bort. For den gifte datteren drar til annen
manns hus.
Senere samme dag
De feirer, å som de feirer. Obotonene.
Trommeslagerne. Fyrverkeriet. Bang bang bang. Gaten
ble vasket i ettermiddag, for nå reiser Ma, den
svarte Kali, gjennom byen til elven der hun igjen
går opp i vann; hun er jo laget av leire.
Bhaipotha. Søster velsigner bror. Lev lenge,
bror. Hver bror drar til sin ene søster eller
til sine mange. Siden morens og farens brødre og
søstres døtre også er søstre, kan
det bli mange. Det tar en hel dag å besøke
alle og bli bespist av dem. Butikkene, kontorene er
lukket. Bare de som vasker gaten for gudinnen, samt
teselgerne, arbeider. Noen muslimer arbeider
alltid.
I morgen begynner en slags hverdag. En lang lang
blåmandag etter tusen brennevinsflasker, kilovis
med søtsaker, kjøtt og fisk i alle
bengalske utgaver. Forgjeldete fattige.
Det var Lawrence, den kristne fra en slum i
nærheten, som kjørte meg til the
Bangladeshi High Commission i dag morges. Han gjorde
det samme i januar. Visum må til. Skjemaer ble
levert inn, passkopi, kopi av indisk visum, tre
passbilder, invitasjonsbrev fra Badsha i Arshi Nagar
(suno), kopi av billetten Kolkata/Dhaka/Kolkata. Kom
til intervju 11.30 sa mannen i luken. Lawrence og jeg
dro til den gamle kristne gravlunden som ikke var som
før. Jeg gikk en stund og var en smule perpleks.
Hva hadde skjedd. Renovasjon! Nedhugging av
trærne. Jungelen som var er ikke mer. Den
jungelen som gjorde det så frydefullt å
fotografere gammel stein og lyset i vegetasjonen er
borte. Vaktene var så stolte. Jeg har sett deg
før, sier en med britisk aksent. Nå er det
blitt helt annerledes her!
Til College street, til en gammel bokhandel med
åpen dør. Inn gikk jeg og spurte etter den
gamle boken, femti år siden utgivelse, den beste
av alle samlinger av baulsanger. Jeg vet hva du
mener, sa innehaveren. Sitt her og vent. Så
sendte han hjelpegutten til et lager. Etter tjue
minutter kom hjelpegutten tilbake etter penger. En
dyr dyr bok. Jeg ga ham 800 rupier. Og ventet i nye
tjue minutter. Boken lå under alle andre
bøker, i ett eneste eksemplar. Den boken skal
videre til Arshi Nagar, nord-Bangladesh. Det er en
lærebok for dem som virkelig vil lære de
gamle sangene, av Lalan Fakir og andre.
Det er mer enn dette å skrive. Men det smeller
så sterkt i ett sett der ute i Hazra-gaten.
Gudinnen kommer og jeg ser henne ikke.
I det lille templet ved elven der Kumar Giri Babji
var, han som døde sist torsdag, blir det ofret
til Shiva i dag. Det skjer hver eneste mandag. Det er
første mandag siden Kumar Giri Babaji døde.
Gode Devendra, som har forlatt en høy stilling i
Forsvarsdepartementet for å være fattig med
de fattige og bruke sin intelligens for barn og
planter, setter seg hver mandag i det beskjedne
templet hvorfra han kan se tidevannet i Ur-Ganga. Han
er en sadhu i helt vanlige klær.
Hilsen Wera
Kolkata,
18. oktober 2009
Gammel kjærlighet ruster nå. Var den da
laget av jern, eller av et mindre motstandsdyktig
stoff, fra begynnelsen av. Det gjelder
kjærligheten til Kolkata. Den er ikke som den
var. Den var så lett og selvsagt i år etter
år. Lett, selvsagt; og vedvarende. Den kom og
kom til meg og kostet nesten ingenting. Jeg vandret
og satte meg ned, drakk en kopp te, vandret videre og
så både skrekk og lykke ved føttene
mine på fortauet. Alt hendte med stor fred. Jeg
mottok en helt ny viten om mennesket fra denne
byen.
Byen er blitt gammel. Den faller fra hverandre og den
rives ned. Penger tar, og penger tar. Det fins ingen
slutt på hva pengene tar. Hva ikke-pengene tar
er en annen historie. Siden jeg begynte å komme
hit regelmessig, i 1992, har det indiske markedet
åpnet seg mot alle kanter. Kapitalisme og
"globalisering".
På nabohusets tak leker ungene akkurat nå
med fyrverkeri og roper Happy Diwali i ett sett. Det
var karneval og lysfest i byen i natt. I dag er dagen
derpå og en ganske så tafatt dag.
Det eneste lykkelige bildet fra denne dagen er det av
de sju unge mennene og et guttebarn som satt og
smeltet et eller annet syntetisk materiale for å
lage armbånd, bangles, og legge ørsmå
liksom-diamanter i materialet med gammel presisjon.
Guttebarnet, en åtteåring med lette og
tynne fingre, satt konsentrert ved glødende kull
som fikk det syntetiske materialet til å smelte.
De var muslimer, og utenfor karnevalet.
De laget noe. Det er gleden. Muslimske
håndverkere ivaretar en konsentrasjon i denne
byen.
Jeg vandret ned til det gamle templet ved
råtnende Ganga. Der ravet en jeg kjenner
fordrukken etter natten som hadde vært. Han er
ikke av de ville hestene. Men han kjenner dem alle.
Slipp meg, maa, sa han. Jeg slipper deg ikke. Men
slipp meg, du. For jeg er en dårlig gutt. Jeg
så tårene dine i går, sa han. Igjen og
igjen det samme: tårene dine, tårene
dine.
Tårer kom i går. Jeg satt på stedet
der den døde sadhuen satt for tre-fire dager
siden. På samme sted satt en annen sadhu, han
som "så" meg for snart fire år siden. Det
hender erindringstårer kommer, selv her hvor en
"maa" ikke skal gråte. Sønnen som ser en
"maa" gråte, drukner i anger. Sønnen vil
heller omkomme enn påføre "maa" sorg.
Slipp meg, maa. Men jeg slipper deg aldri.
Ingen arbeider nå. Ingen vil tenke arbeidstanker
nå. Nå skal det sløses og drikkes og
spises; alle som har med hverandre å gjøre,
skal se hverandre. Byråkratiets kvern maler og
maler også i Bengal. Under Kali Puja/Diwali er
arbeidstanker fremmedelementer. Heller ikke
byråkratiets kvern maler nå. I morgen skal
brødre velsignes av søstre. Alle ser
hverandre i disse dager. Om ikke ellers, så
denne ene dagen i året.
De fattige bruker alle penger på gudinnefester,
sier Devendra. Bare Gud vet hvordan dette landet kan
bestå.
Hilsen Wera
Kolkata,
17. oktober 2009
Kali puja. Bilde etter bilde av den svarte Hellige,
samt tente lys. Hellig mat ble bragt til meg. Den var
velsignet av brahmanen i Binods lille rom i
bordell-området.
En blomsterkrans hang rundt bildet av Binods mor.
Brahmanen sa og gjorde det jeg aldri vil forstå.
Ingrediensene på golvet var jordens egne.
Nøtter, urter, frukter. Blomster. Ma, sier
Binod. Resitasjonen vil vare lenge. Gå til
rommet ditt, du. Så tar jeg med den velsignede
maten dit.
Da satt jeg med datteren hans på fanget. Hun bor
på internat. Hun skal slippe å se hva
kvinnene her gjør, for ikke å nevne
mennene. De to sønnene ser det de ikke kan
unngå. Der jeg forlot smuget som munner ut i
Kalighat Road, satt de ventende sminkede kvinnene,
mange nepalesiske. De gjør det de må,
også i den store natten som jeg ikke lenger vet
hva betyr. Gudinnefiguren er mangarmet og med
hodeskaller, med gulldiadem og forferdende tunge.
Utenfor hver minste beskjedne bolig: stearinlys,
små oljelamper, eller elektriske lys som minner
om julepynten i Ullevålsveien. For folk vest i
India begynner det nye året i natt. Da
åpner forretningsmenn nye regnskapsbøker.
Bengalere begynner regnskapsåret midt i april.
Det sies at bengalerne har sugd opp i seg muslimske
kaldenderskikker. Jeg vet ikke nok om dette.
Slik brukes pengene, de som fins og de som er
lånt. De brennes av. Fyrverkeri, kinaputter. Det
smeller i natten. Det kjøpt søtsaker, og
nye klær. Og gudinnestatuer, noe som gjør
at gudinnemakerne i mitt stamsted Kumartuli nord i
byen fremdeles har betalt arbeid. Andre håndverk
dør ut. Gudinnefigurer lages. Det er ofte ikke
mer enn ti meter mellom hvert provisoriske tempel,
selv i nesten-slummen. Nabolaget punger ut. Om to-tre
dager blir gudinnen igjen til jord. Ganga, den rause
og ødelagte floden, tar opp i seg det hun
må. Det er en gammel gammel historie, som
også jeg har skrevet mange ganger.
Feiring av forferdende Mor. Og av Shiva,
asket-ektemannen. Det er en slags forunderlig feiring
av selve flyktigheten. Dødningeskallene er med.
Kali minner oss på knoklene som en dag skal
skilles fra pusten.
Min bangladeshiske første datter Rehana ringte i
dag. Hun bor i internatet Ukjent Fugl ved
LydStudioHuset i Lalmonirhat. Familien bor på
øya i Brahmaputra. Abba er veldig syk, sier
Rehana. Moren på øya sier ektemannen ikke
kan snakke. Badsha, storebroren, sier til meg at
Rehana gråter og bærer seg. Men
storesøsteren hennes på øya sier at
så syk er faren slett ikke. Folk lager dramaer
som har en agenda. Så fins det noen syke som
faktisk er dødssyke. Rehanas samvittighet er
blitt brukt tusenfoldig.
Jeg tenker. Og ringer tilbake for å be Rehana
merke ut et sted mellom internatet og LydstudioHuset
der vi kan bygge et lite "gråteskur". Der skal
det bare gråtes. Og andre steder skal det slett
ikke gråtes. Da ler hun selvsagt. Jeg vet ikke
om det jeg har sagt er forstandig, eller det
motsatte. Så sier jeg: jeg kommer snart, og hvis
du vil, da tar jeg deg sporenstreks med tilbake til
øya. (Hun rømte i mars sammen med
storesøsterens ektemann). Nei, maa, sier Rehana.
Jeg vil ikke tilbake. Ikke legg byrder på
storebroren din, sier jeg. Han har nok å
bære.
Her i Kolkata er de ville hestene mine,
"sønnene", fremdeles ville. Og det hender ofte
at jeg lurer på om jeg har noe å skape her.
Dette må være et av klodens mest bisarre
samfunn med et fordummende og voldelig kommunistisk
partisystem, en avsindig gudinnefeiring i flere
etapper, et ubegripelig intrikat skolesystem, en
intelligentsia som fremdeles består og alle ting
som går i stykker i ett sett, siden folk
bestikkes for å gjøre dårlig
arbeid.
Pat-kunstnerne, de med plantefargene, de gamle
billedrullene og sangene tigger ikke mer. De vil ikke
lenger tigge. Nå vil de selge bilder slik andre
billedkunstnere selger. De har glemt hva de er, og er
ikke lenger det de er. Noen i ngo-systemet vil
bistå pat-kunstnerne hva markedsføring
angår. Mal "adivasier", urfolk, sier de. For
slike bilder er det lett å male og lett å
selge. Bruk syntetiske farger, for det er lett å
kjøpe og billig å bruke. Slik råder de
offisielle veiviserne, som vil folkekunstnerne
vel.
Å lage en gurugriha i landsbyen der, har vi i
EarthCare with Art tenkt. Slik at barna kan lære
om begynnelsen og beholde begynnelsen i seg, i sang,
plantefarge og bilde. Denne begynnelsen er nesten
glemt.
Det lønner seg ikke å huske begynnelsen.
Det lønner seg, kanskje, å neie for
markedet. At tradisjonen da vil dø ut, tenker
bare de som elsker tradisjonen. Og: kanskje de som
ikke er altfor sultne.
Hilsen Wera
Kolkata, 15. oktober
2009
Kumar Giri Babaji, sadhuen som har holdt til i det
lille templet ved Ur-Ganga i flere årtier, er
død. Vi dro til kremeringsstedet. Binod
kjøpte en blomsterkrans jeg skulle legge om den
dødes hals.
Tok av meg sandalene. La den hvite kransen om halsen
på sadhuen i oransje. Brillene jeg ga ham i
april hadde han på seg.
Han pustet for siste gang i Soumus armer på
sykehuset der alle pleierskene sov. Det var i
sprekken mellom dag- og nattskift. Legene var reddere
for å bli anklaget for forsømmelse enn for
at pasienten skulle lide unødig. Rigor mortis.
Jeg tror det er det det heter. Soumu ble så kald
at kulden slo innover hele det gode arbeidssomme
mennesket han er.
Jeg har sagt mange morsord til disse unge og
ikke-så-unge mennene. Mange ord om å ta
vare på mat og søvn. Ord de behøver og
ord de ikke behøver. I dag kjøpte jeg
ayurvedisk styrkemedisin til Devendra. Han er "hodet"
vårt og nesten like gammel som den
døde.
Fra Binod var bitteliten gutt har sadhuen holdt til i
templet. Og Niranjan har sørget for bevaringen
av templet på alle mulige måter. Nå
bor det ingen der. I kveld sa Devendra at han ville
gå dit og tenne en røkelsespinne.
Han som døde ønsket "EarthCare with Art"
alt godt. Jeg tror han har vært med på alle
de ti tegnekonkurransene for barn som er blitt
organisert i slum etter slum. Den som blir organisert
i morgen vil være uten Kumar Giri Babaji.
Utmattede unge menn. Men de avstod fra søvnen
for å tenke videre. Niranjan kunne nesten ikke
sitte. Han hadde ikke spist siden dagen i forveien.
Likevel gikk han de par kilometrene til kontoret.
Soumu vasket natten ut av øynene og gjorde
sekretærarbeidet. Binod er ansvarlig for de to
bruktbilene som begge behøver renovasjon. Den
gamle røde "kjerremor" som jeg med min sadhuvenn
har dratt i geriljaområder i og nilima,
"blåmor", som ble kjøpt i april. (Både
Kali og Krishna er blå. Guden Shivas hals blir
blå når han drikker verdens gift.) Jeg
lærer om plagene ved å eie brukte biler.
Jeg vil ikke tenke på brems og ratt og
vindusviskere og motorolje mer. Nå har jeg sagt
fra. Tenk på bilene, dere, og det med
forstand.
Budsjett blir laget. Å, om alle ungene, de 32, i
Green Peace-skolen kunne få skolemat til to
kroner hver om dagen. Om Shahnawash,
elleveåringen i bordell-området, kunne bli
ordentlig undervist i engelsk og matematikk.
Jeg tenker slik, i denne byen der de solid utdannede
står i daglange køer for kanskje kanskje en
dag å bli ansatt som postbud eller
billett-kontrollør i Staten. Skjemaer blir delt
ut i disse dager. Visstnok en million søkere til
fire tusen ganske lave stillinger. Mange kan
være universitetsutdannet. De som bare har
grunnskole, som tre av "mine", vil aldri kunne bli
ansatt noe sted.
Lille Momina, den tynne vakre jentungen som ble
så grundig undersøkt her for to dager siden
har tyfoid-feber. Skolen har hun visstnok ikke
skulket. Jeg håper leveren ikke er skadet for
alltid. Og takker Devendra, den eldste av "mine egne"
her, for at han tråkket opp trappene til leger
og laboratorier med jentungen.
Det begynner å smelle før Kali Puja, neste
store gudinnefest som alltid medfører spetakkel.
I morgen, har jeg hørt, vil trommeslagerne,
dhak-wallaene, sitte i gaten utenfor gjestehuset og
vente på å bli utvalgt til å tromme
til festen i ett eller flere av de improviserte
templene.
Det er i september og oktober penger kan komme til
gudemakere, trommere og gullselgere. I de store
butikkene selges og kjøpes det som aldri
før. Der skinner India, og alltid til
disco-musikk. Det er et kapitalistisk skinn.
Men hvorfor går alle mekaniske og motoriserte
ting i stykker hele tiden. Vifter, rør,
bildeler. Og hvorfor ligger så mange servere
nede i cyberkafeene.
Likevel er det den døde sadhuen og det syke
barnet jeg tenker på.
Hilsen Wera
Kolkata,
15. oktober 2009
En sadhu døde i natt. Han holdt til i
Trinath-templet ved Ur-Ganga. I det templet har jeg
sittet mange ganger siden 2006. Ved forrige
fullmånenatt ble det sunget og bedt i det
templet. Sadhuen var forsanger. Han ga meg prasad,
velsignet mat. For fem dager siden fikk jeg vite at
han var syk. Leverskade, dysenteri...
Så døde han i natt, mens han ventet på
seng i det statlige sykehuset. Det var "sønnene"
mine, de ville og vidunderlige, som var hos ham. Hvem
skulle ellers være hos ham. Alle sykepleierne
lå og sov. Så fort han frisettes fra
likhuset, blir han hentet - og brent.
Her er det viktig å være hos de døde.
Legg en blomsterkrans om halsen på ham, ma, sier
Devendra.
I går sa jeg til Binod, den villeste blant
våre: et menneske har bare én lever. Ta
vare på den, ikke drikk alkohol. Aldri, ma?
spurte Binod. Jeg kunne ikke svare. Sier jeg aldri,
mens svaret ikke kan utføres, gavner det ingen.
Nå kan svaret ha kommet fra en helt annen
kant.
En arbeidsdag er "stjålet" fra oss, sier
Devendra. For den dødes dag er den dødes,
og bare den dødes. I hvert fall de fire-fem
timene sraddha-ritualene utføres og helt til
kroppen er vasket og nye klær tatt på.
Selvsagt tenker jeg på det villeste mennesket
øynene mine har sett, det mennesket som har sagt
de rareste og råeste ordene ørene mine har
hørt. Han kan være i Benares. Jeg
hørte fra ham derfra, mens jeg ennå var i
Oslo. I Benares, hellig blant byer, er inntak av
alkohol forbudt. I dette landet gjøres absolutt
alt som er forbudt.
Den villeste av alle er med i hjerteslagene mine.
Uten ham, ikke noe "EarthCare with Art".
Viften ruser i taket. Håndkledet flagrer foran
vinduet. Det er medio oktober og 35 grader hver dag.
Som i april, sier folk. Som rett før monsunen.
Plastblomstene, de gule, holder seg lenge. Alle
batterier er ladet nå. Jeg må gå til
den døde når han igjen er kommet til
Kalighat.
Binod kom hit i går kveld. Vi snakket
arbeidsord, sykdomsord. Arbeidsordene gjaldt Naya,
der pat-kunstnerne bor, i et nabolag infisert av
jævlig partipolitikk og misunnelse. Andre
pat-kunstnere bor i andre landsbyer, som Nandigram.
Det var i Nandigram regjeringen i Vest-Bengal for
nesten tre år siden, i januar 2007, tror jeg,
ville opprette en SEZ, Special Economic Zone, og
inndra bøndenes land for deretter å selge
det, tror jeg, til en sør-koreansk eller japansk
kjemikaliebedrift.
Bøndene ville ikke skilles fra jorda.
Leiebanditter gikk løs på bøndene.
Noen titalls ble drept. Indisk skandale.
Skandaler skjer ustoppelig. Det gamle India som jeg
har holdt av så lenge fins som rester, eller
spor. Det nye vulgære ligger i klærne og
gestene. Unggutter blir sittende mens gamle
såvidt kan stå. Den ene tråkker
på den andres tær uten å utføre
den gamle unnskyldningsgesten. En aldeles ny
skamløshet. Gudinneskikkelsene lages. Foran
skjermene sitter ungguttene og lager virtuelle
bilkollisjoner og leser småporno i smug.
Jeg merker gjennom hele meg at nabolagets sadhu er
død.
Hilsen Wera
Kolkata,
14. oktober 2009
I den smale veien foran gjesthuset blir leirfigurer
av voldsomme Mor Kali laget ferdig. Om tre dager blir
den mørke Kraften feiret. Jeg holder til i
Kalighat. Gath er en trapp ned til elven. Elven er
Adi-Ganga. Ur-Ganga.
De ville hestene, mine fire "sønner",
ønsker å la seg temme og temme seg selv. Vi
arbeider videre. Arbeidet har én rot men
forskjellige blad- og blomsterformer. Jeg er i ro
nå. Men roen i Bengal kan alltid bli avbrutt.
Klimaet, inklusive menneskesinnene, er i enhver
forstand tropisk/subtropisk(e). De som er
pålitelige er som fjell å regne.
En pussighet: fra Oslo hadde jeg utstyrt meg med
omega 3-, tran- og multivitamintabletter. De var ment
for underernærte bangladeshiske barn.
"Sønnene" her ønsker seg slike tabletter
mer enn alt annet. Da skal vi slutte å
røyke, lover de. De har fått hver sin boks.
En tablett om dagen, med stort alvor.
Momina har dratt tilbake til Naya med tog og buss.
Hun og broren bar på et lite apotek, 240 omega
3-tabletter, ayurvedisk medisin mot anemi,
øyendråper, antibiotika (mot infeksjon i
tarmene) etc. Så grundig som Momina nå er
blitt undersøkt her, blir få bengalske
landsbybarn undersøkt. Hennes livs første
blodprøve ble tatt. Da hylte hun, så
Devendra, ledsageren, sa at de måtte ta henne
med til politistasjonen... Han, av kashmiri
brahmanslekt, kjenner de beste legene, har en mild
intelligent form for humor og jentungen begynte
å le. Hun var inne hos øyenlegen i
førti minutter. Alt i alt kostet
undersøkelsene 1300 rupier. Det er en halv
månedslønn for de som har lavtlønnet
fast arbeid her. Det fins gratislege for de
fattigste. Da er køene lange lange, utmattende.
Og legene vet i liten grad hva de gjør. Dvs: de
vet at de tjener det samme om de arbeider dårlig
som når de arbeider godt. Det er ikke engang
sikkert at de er i stand til å arbeide godt.
Det er visstnok arsenikk i grunnvannet i Naya der
Momina bor. Jeg mistenker leverskade hos
jentungen.
Shahnawaz er også cirka elleve år. Han bor
på ett rom i bordell-området med moren, en
vidunderlig våken og øm kvinne. Jeg
begynner å bli gammel nå, sier hun. Mennene
vil ha unge jenter. I nesten en time satt jeg i
går på sengen hennes, den som blir brukt
til så mangt. Shahnawaz hadde måttet slutte
skolen da han ble "funnet" av oss i april i år.
Nå går han i femte klasse. Han greier seg
godt og kan greie seg enda bedre. Han maler som en
kunstner, sier moren stolt.
Moren fortalte at gutten må sove ute når
kundene er hos henne om natten. Hvor skulle han
ellers sove, hvilke penger skulle de ellers
kjøpe mat for. Gutten hørte alt moren sa.
Hun fortalte om landsbyen, om moren som lager bidis,
lokale sigaretter. Om lillesøsteren som
ennå ikke er gift. Om den ytterste fattigdom.
Hun kunne sendt gutten dit. Men det fins ikke mat
der. Før reiste hun til landsbyen med klær
og mat. Nå reiser hun sjelden, for inntekten
hennes har skrumpet inn.
Du er her. Jeg har fred, sier Angura. Og jeg kan
skjønne det. For hun vet at jeg ikke vil kunne
glemme sønnen hennes om noe fatalt skulle skje
med henne. Han ville ikke bli morløs og forlatt.
Han har flere storebrødre, Niranjan, Soumu og
Binod. Devendra kalles dadu, bestefar. Logisk sett
skulle jeg da være oldemor, siden Devendra
kaller meg ma.
Jesusbildene hang på samme plass på veggen
som før. Men krusifikset dinglet ikke om guttens
hals.
Mørket falt på. På broen over
Adi-Ganga stod jente etter jente og ventet på
kunde = penger = mat og husly. Midt i byen,
åpenlyst. Så mange de er. Niranjan og jeg
gikk til cyberkafeen der guttungene satt og spilte
ved hver sin skjerm. Et lurveleven av virtuelle
bilkollisjoner. Jeg sendte to brev hjem.
Du glemmer morsmålet ditt, sier de her. Den som
snakker bengali er bengaler, sier de.
Jeg glemmer ikke morsmålet.
Jeg så indiske nyheter i går kveld.
Kolossale bestikkelser er blitt avslørt på
høyeste administrative plan i Delhi. Det "alle"
vet skjer, er blitt avslørt, i USA. "Babuer",
høytstående tjenestemenn i
Elektrisitetsverket, Jernbanen, Marinen osv. har
mottatt bestikkelsespenger fra us-amerikanske
firmaer. Navnene deres må offentliggjøres,
sier politikere, journalister osv. i nyhetssendingen.
Indisk ære er rammet. Ingenting er som ære.
Vanære er til å dø av.
Nå er det dagen etter besøket hos Shahnawas
og Mominas retur til landsbyen. Jeg gikk for en liten
time siden ut i de smale gatene foran gjesthuset,
forbi en mann som murer i naborommene i gjesthuset og
satt i trappen for å puste. Ma, sa han, jeg
får ikke puste. Kjemikaliestanken fra
løsemidlene slo mot meg. Der satt han med
sementstøv blant murerpøser. De fattige her
er gamle før de fyller femti. Jeg ga ham et par
drops mot hoste, og gikk ut.
Alle gudefigurer var dekket med plast. Jeg så
på himmelen. Så mørk den var.
Svartmørk. Leire oppløser seg i vann. Alle
som arbeider med leire vet det. Ingenting å
gjøre mot himmelen, sa gudemakeren under
plastdekket. Jeg skyndte meg tilbake til gjesthuset
der murerarbeidet pågår.
Slik det pøser ned nå, kan ingen høre
en fugl. Om mureren skrapte på veggene i
naborommet, ville jeg ikke kunne høre det.
Da det fremdeles var morgen og tørt, og jeg
vandret i den største gudemaker-kolonien kalt
Kumartuli, spurte en av de unge gudemakerne, naboen
til Vishwanath Pal, gudemakeren som døde i 2004,
om jeg virkelig kom til å lage den boken jeg
hadde nevnt for lenge lenge siden.
Ja jeg håper at det kan bli bok. Laget her. Om
en håndverksform, som er hengivelse, presisjon
og tradisjon. Kanskje den mest langlivede av
håndverksformene her. For bengalere vil ha
gudinnen i ville farger hos seg. Hun, om ingen annen,
må da kunne beskytte dem.
Hilsen Wera
Kolkata,
12. oktober 2009
Grasrotorganisering. Økonomiske beregninger. Et
barn, et barn til, et tredje barn. Nøkterne ord
om det ødelagte og ødeleggende politiske
"systemet" i denne delstaten. De få gangene jeg
i Norge har nevnt det korrupte kommunistparti-regimet
i Vest-Bengal har ingen villet ta ordene mine til
seg. Men jeg skriver det igjen: her er selve
infrastrukturen gjennomsyrt av bestikkelser,
forvirringsstrategier og "duplikater". Urent vann
selges som rent vann; leger gjør latterlig
arbeid og foreskriver medisiner som ikke har noe med
barnet å gjøre. Kommunistpartiet som har
regjeringsposisjon har formet bandittgjenger som
sendes ut for å gjøre det skitneste
arbeidet. Ildspåsettelser, drap.
Jeg fotograferer ikke nå. Jeg prøver å
lage en slags "prosjektbeskrivelse" med kostnader og
feltanalyse. Jeg har gjort dette før. I Norge
for lenge siden, i Bangladesh kontinuerlig i fem
år. Dikteren gjør ikke-dikterens arbeid.
Kanskje er jeg både dikter og ikke-dikter.
Kanskje er det virkelig dikteren som gjør
ikke-dikterens arbeid.
Jeg har en datter i landsbyen Naya i Vest-Medinipur.
Momina på elleve-tolv år er pat-shilpi: hun
maler med plantefarger på papir som så
limes på tekstil. Hun går i sjette klasse.
En begavet mager unge som har vondt i hode og
øyne og er blottet for matlyst. Hun er min
indiske "rehana". (Rehana er en syngende jente i
nord-Bangladesh).
Nå er Momina i Kolkata sammen med storebror
Rajop. Hun gjennomgår en grundigst mulig
helseundersøkelse. Malaria har hun ikke. Legen
har sagt det samme som jeg med alminnelig kunnskap
kunne si: jentungen er underernært. Derfra
kommer hode- og øyesmertene, samt
kraftløsheten. Hun vil ikke spise, sier
storebroren. Er det mat nok i huset, spør jeg.
Ja, svarer Rajop. Linser, spinat, ris. Og egg og fisk
til Momina, i tillegg. Jeg har ikke lyst på mat,
sier Momina.
Er det fred i huset, spør jeg.
I Medinipur herjer politiske banditter voldsomt for
tiden. CPM (Communist Party Marxist) har vært
selve landeieren der som i andre distrikter. Jord
staten eier, eier det ledende partiet. Mominas
familie har fått jord og leirhus av Partiet.
Familien skylder Partiet alt. Den kan miste alt om
Partiet vil at den skal miste alt. Alle
familiemedlemmer som har stemmerett må stemme
på Partiet.
Før fantes det stemmeurner. For to-tre år
siden ble stemmeurnene erstattet av en "valgmaskin".
Forstår jeg det rett, ivaretar denne maskinen
ikke stemmenes integritet. Det vil fremgå
hvilket parti en borger har stemt på.
Belønninger eller avstraffelser følger.
Våpen og kuler er lagret i landsbyen. En
"terroristgruppe", som ikke er naxalittene, beskrives
for meg. Den herjer i Medinipur og dreper især
politifolk. (Det gjør naxalittene i andre
delstater).
Alles sinn og dagligliv er blitt infisert av intriger
og misunnelse i Naya, der vi har et spedt ønske
om å lage en "gurugriha" der barn kan lære
den gamle kunnskapen om fargene, bildene og sangen.
Om ikke Partiet straffer oss, kan vi bli straffet av
misunnelseskreftene og grådigheten i landsbyen.
Det har vært utlendinger her før jeg kom.
Pat-kunstnere fra Naya har besøkt fjerne land:
Australia, New Zealand osv. Gylne hus er blitt reist
etter ukene i utlandet. De som bor i leirhus tenker
sitt.
Det snakkes bare om penger, sier Rajop. Lenge
før han sier det, spør jeg: Rajop, hvorfor
blir familien din sett på med ondt blikk. Da
svarer nittenåringen at familien hans er
muslimer. Både faren og moren het Khan før.
Det er et muslimsk navn. Nå er "tittelen", eller
etternavnet Chitrakar, billedmaker; som de fleste
andre i landsbyen. Men de andre landsbyboerne sier at
de ikke er billedmakere, for de har ikke vært
det i generasjoner. Som om de har stjålet
navnet, og dermed stjålet ære eller penger.
I et indisk kaste/klassesystem er Khan "høyere"
enn Chitrakar.
Rajop sier at familien hans er muslimer. De andre
familiene er ikke det.
Nå vet jeg at løgner, intriger,
misunnelsesenergier ikke kan sies å være
mindre svarte i indisk Bengal enn i Bangladesh. I
hvert fall ikke i Medinipur. Og i hvert fall ikke
blant kunstnere.
Hilsen Wera
Kolkata, 11. oktober
2009
Her sitter jeg på den harde brede sengen og er
aldeles grønn i ansiktet. Det skyldes verken
sykdom eller misunnelse, men et forfeilet kjøp i
Cottage Emporium: et sted for ekte varer,
kunsthåndverk, håndvevde tekstiler,
ayurvediske hudkremer. Jeg ville kjøpe
ayurvedisk hudkrem, og valgte en kostbar boks.
Selgeren roste produktet. Kan hende er det virkelig
fornyende. Det er ikke krem men en slags maske.
Grønn. Neem, fra bladene på det hellige
rensende neemtreet. Vask den av, helst med melk og
deretter vann, står det skrevet på boksen.
Med lesebriller kunne jeg se det. Men ikke i
butikken, uten briller.
Nå er kremen vasket av. Hotellets gode
hjelpegutt henter en bitteliten matrett til meg. Det
er søndag. Singara, eller samosa, lages ikke
på søndager. Noe annet, potet&løk,
foreslo jeg. En hjelpegutt så spørrende
på en annen. Kanskje går de nå ut
på leting sammen. Viljen til å skaffe meg
det best tenkelige er stor og jeg sier ikke nei til
å ta imot. Noen dager, som denne, er harde, som
å balansere på en egg der noe vidunderlig
kan bli sådd og vokse, eller det kan løsne
fra jordsmonnet og oppløse seg i det tomme
rommet.
I disse dager vil vi skjønne om det er
pålitelig nok substans i kjernegruppen av
EarthCare with Art, eller ikke. De som er med må
kjenne seg selv grundig nok, inklusive det mørke
hovmotet som er i de fleste samt ønsket om
å være den viktigste, og innse hva det er
som skader og hva som kan gavne et felles arbeid.
Jeg er alene nå. De fire er sammen. Den eldste
har nettopp sagt at de er som øst, vest, nord og
sør; alle fire himmelretninger, så
forskjellige. Derfor kan vi stupe; derfor kan noe
vidunderlig skje. Den eldste skjelver. Uten ham kan
de motstridende energiene ikke samles og slett ikke
bli skapende. Det er heller ikke opplagt at det kan
skje med ham.
Det er et sterkt ønske.
Vi har "adoptert" en barneskole i slummen der
muslimer og hinduer lever sammen. I dag var det
foreldremøte med læreren til stede. Hun er
en mild og beskjeden kvinne på vel femti
år. At hun holder av barna kan alle se. Tre
firedeler av mødrene, to bestemødre samt to
fedre kom. Den ene sa at den største lykken for
henne var å ha en skole som nabo. En sa at jenta
hennes ikke ville gå dit, en annen at jenta bare
gråt; hun ville være der mammaen er. Barna
er mellom tre og seks, med to som er eldre. Alle de
andre sa utelukkende ord om lykke.
Hvorfor er du barbeint, spurte en av mødrene.
Jeg sa at dette er en skole. Et slags tempel, en
slags moské, sa Devendra. Da tok mødrene
skoene av seg og plasserte dem ved inngangen. Da jeg
senere foreslo at barna skulle ta skoene av seg
før timen, sa mødrene at skoene kunne bli
stjålet. For døren måtte stå
åpen siden barna av og til måtte bruke
doen.
Hver eneste mor sa navnet sitt, samt barnets navn, og
nevnte gleden over at barnet fikk lære. Selv
hadde de ikke fått det. De fleste arbeider
visstnok som hushjelper. Etter halvannen time sa en
av mødrene at nå måtte vi avslutte
møtet; ellers ville de ikke få vann den
dagen. Det er vann i springen bare til visse tider
på dagen. Da hadde de snakket i munnen på
hverandre, slik at jeg til slutt sa at jeg håpet
at jeg neste gang ville snakke en og en slik at jeg
kunne skjønne hva de sa. De lovet det.
Gode Chotka, som har satset penger og arbeidstimer
på å lage og drive denne skolen, kom med
ett eneste ønske: at nabolagets barn skulle
få melk hver dag. Vi må gå på
leting etter en ku, sa jeg. Nå er det moderne
tider og Mother Dairy, sa han. Vi behøver ingen
ku! Men vi håper i sannhet en form for "ku".
Det eneste vi lovet var tegnetime en gang i uken og
mat samme dag.
Idet vi satte oss i bilen, kom Kalua. Møkkete
Kalua som arbeider i sykkelverkstedet. Han så
meg og øynene ble store. Jeg hadde besøkte
skolen seks dager før. Kom Kalua, sa jeg og tok
den foreldreløse gutten på fanget. Moren
hans døde rett etter Kaluas fødsel. Han er
uten konsentrasjon og har hender som beveger seg i
ett sett. Liker du å arbeide i sykkelverkstedet,
Kalua. Ikke noe svar fra gutten. Han bare satt
på fanget mitt og satt der. Etter noen minutter
gikk han ned. Var han redd, spurte jeg de fire. Nei,
ikke redd. Sjenert, foreslo jeg. Ja, kanskje sjenert.
Maa, han har aldri før sittet på noe fang,
sa Niranjan.
Hilsen Wera
Kolkata,
11. oktober 2009
Det er ikke sikkert vi klarer å skape det vi
ønsker her. Menneskenes hjerter er ikke rene og
visdommen er sjelden stor. Det er så mye jeg
ikke vet om nabolaget og villskapen. Både fordi
jeg ikke har sett det og fordi sansene mine er blitt
formet et annet sted, under langt mildere
kår.
Jeg kan ønske å plante et tre. Kjenner jeg
ikke jordsmonnet og vet jeg ikke hvilket frø,
eller hvilken plante, som behøves i et gitt
jordsmonn, samt gartnerens navn og vanningsmetode, da
vil dette treet aldri vokse.
Og hvorfor skulle jeg ønske å plante et tre
akkurat her. Jordsmonnet her er så vanskelig.
Kunnskapen min om frø er særdeles begrenset
og gartnerne er ville hester.
Jeg har jo andre trær å vanne og andre
å vanne det treet med. Dagene på jorden er
få.
Det er viktig å avstå i tide. Børste
støvet av klærne og gå videre. Det er
viktig å bli lenge nok på stedet og merke
vindretningene, strømføringene - og ikke
forlate før tiden er inne. Å gå i
tide. Men ikke før det.
Jeg sonderer og sorterer. Om det er jeg ikke alene
om.
De hører på meg. Derfor må jeg
åpne øyne jeg bare såvidt har og se
lenge før jeg sier store ord. Det er en veldig
øvelse som må utføres hver eneste dag.
Det jeg sier blir bevart i dem. Jeg sier det på
bengali. Det er en særegen form for
risikosport.
Jeg har sagt at det er eksamenstid. Første
"eksamen" pågår i måneden oktober.
Så drar jeg til Bangladesh, til sangerne og
sangbarna.
Å lage gjerder. Å holde "hestene" på
riktig innhegning med stor nok åpning mellom
innhegning og innhegning og felles arenaer for oss
alle. Selvsagt vet de mer enn jeg. Den ene kan vite
mer enn den andre. Arroganse kommer, misunnelse
kommer, krenkelser kommer; alt som fins i det av
sangeren Rumi kalt det ukokte mennesket kommer
ut.
Det er en stor stor kunst, en slags offerkunst, i
menneskelivet å kjenne egne proporsjoner og egen
"innhegning" med selvrespekt og respekt for de andres
blikk, ryggrad og bestrebelser.
Jeg vet ennå ikke om de vil: a) arbeide med meg;
b) arbeide, tout court; eller c) arbeide for
"EarthCare with Art". En bengalsk sønn vil aldri
kunne gå fra sin mor; moren kan heller ikke
gå fra sønnen. Å få arbeide er i
disse trakter en stor ting. Det betales store
bestikkelser for alt som ligner en "ansettelse".
Vi i EarthCare with Art skal selvsagt aldri ansette
noen. Spørsmålet nå er om vi har
dekning for å knytte til oss og gi håp til
folk som er enda fattigere enn mine ville hester.
Det alle skjønner er barn. At barn behøver
mat, klær, skole, farger, glede. Dette er
enkelt. Vi har adoptert en skole i slummen.
Om et par timer skal vi samles der med de tretti
barnas mødre og fedre. Mødrene og fedrene,
hvis de kommer, vil be om skolemat. Jeg tør ikke
love skolemat hver dag. En dag i uken. Tegning/maling
+ skolemat. Dét tør jeg påta meg.
Alt arbeid har også en økonomisk side.
Binod er den villeste hesten. Han kunne gå til
verdens ende for meg. Jeg ber ham ikke om det. Jeg
ber ham, tvert imot, om å holde seg innenfor
innhegningen. Jeg er ikke alene om å be ham. Noe
i ham ønsker å være overalt. Plutselig
får han lov til å bruke store talenter som
har vært ubrukt, i hvert fall utemmet, til
nå. Med den plutselige åpningen kommer
ønsket om større og større plass. Det
er lett å begripe. Det er vanskelig å
tåle for dem som ønsker samme plass for
alle.
Dette arbeidet er mitt, altså EarthCare with
Art, kan han si. Det er hans. Men aller først er
det alles, og vårt.
De som er blitt oppskaket og krenket av den enes
store ord sparer ikke krenkeren. Krenkeren blir
krenket, og så videre, og så videre. Alt
dette på bengali, nær det store
Kalitemplet, og der Mor Teresa begynte sitt
første arbeid for de døende. Det er et
hardt og meget vilt sted.
Det henger en skygge fra sist vinter over oss. Over
meg henger skyggen lavt, likesom over hjerte og
føtter. Min sadhuvenn, som disse "sønnene"
hadde kjent i mange mange år og kalt baba, far,
ble til en annen foran alles øyne, etter å
ha lovet dem stjerner. Det kan ikke glemmes. Vi
beveger oss med skyggen og sorgen. Alt dette må
omformes.
Jeg vet ikke hvor stor viljen og evnen til omforming
er og kjenner slett ikke min egen evne til å
temme hester. Ville hester er lettere å temme
når de ikke ruser seg. Men ville hester er ville
hester. Jeg hadde aldri tenkt at det er temme hester
jeg skal gjøre på jorden, selv ikke sanne
arbeidshester.
Sacred Heart Church er langt borte herfra. Den er
ikke vakker. Går du inn i kapellet utenom
messetid, kan du sette deg på en benk eller stol
i stillhet, rett ved trafikkerte Lenin Sarani. Foran
deg et gitter, til venstre en figur av hellige
Antonius i brun fransiskanerkappe. I halvmørke
en liten oljelampe ved tabernaklet.
Jeg kan ikke gå dit i dag; jeg må gå
andre steder. Sultan, som gjør regnskapsarbeid
med oss, utfører namaz, bønnen ifølge
Koranen, fem ganger om dagen. En dag sa jeg til
Sultan at han ikke behøvde å utføre
namaz i moskeen, han kunne gjøre det i rommet
innenfor kontoret.
Jeg vet ikke hva vidunderlige Sultan kunne
forstå. Men jeg må nå si til meg selv
det jeg den dagen sa til Sultan.
Hilsen Wera
Kolkata,
10. oktober 2009
Satt lenge på trammen rett ved fakirens grav.
Enken har nettopp har sagt at pengene som var spart
til sønnedatterens bryllup (medgiften) ble brukt
til å betale for mannens operasjoner og
medisiner. Slik ble livet hans kanskje forlenget med
to år.
Sønnedatteren blir atten snart. På grunn av
farfarens sykdom måtte jenta med stor leseiver
slutte på skolen. Nå leter de etter
ektemann til henne. Det fins en familie i
nærmeste større by som gjerne vil ha denne
jenta. Guttens mor, enke, krever medgift. Tretti
tusen rupier, tretti gram gull mm. Ifølge min
dømmekraft er det mye. Et par
årslønner, minst. Det er visstnok ikke mye
ifølge kravene blant dette samfunnets
nest-fattigste. Denne familien tilhører de
nest-fattigste. Familien eier land og leier ut
bittesmå boliger til de som er enda fattigere,
men har et sted å bo.
På samme tram sitter en annen enke. Hun er
leietager og har fire små barn. Barnas far omkom
i bilulykke i fjor. Enken henter en plastpose. Der
ligger bildene av den døde og enken, barna og
den dødes mor og far.
Den yngste gutten er to-tre år. Han tror at
pappaen er i himmelen og henter godterier. Enken er
mager som en kvist.
Det fins mer enn dette å skrive om Panagarh. Jeg
vandret i landsbyen for å fotografere "fattiges
kjøkken" sammen med Savana, hun som skal giftes
bort. Den blå bilen ble vasket før retur
til Kolkata. Bilen må ha blitt meget solid
vasket, for da mørket begynte å falle
på og frontlysene skulle brukes på
highway´en, fungerte de ikke. Ledningen var
slett ikke som den skulle. En mann fra en garasje
skiftet den gamle ledningen ut med en ny. Etter en
stund ble det kortslutning. Midt på
highway´en, Vest-Bengals E 6, uten frontlys, der
stod vi. Der kjørte vi også. For
elektroingeniør Myhre, som inspiserte
sikringsboks og stikkontakter i leiligheten min i
Oslo i fjor, fortalte om elektrikeres spesielt
kraftige hodelykt. En slik lykt kunne han kjøpe
til meg, med rabatt. Og jeg sa ja til det
kjøpet.
For en som reiser i landskap der elektrisitet ikke
fins, eller er meget upålitelig, er lommelykt en
av reisens basisgjenstander. Jeg gjør
musikkopptak i mørke og må kunne se knapper
jeg skal trykke på, minidisker og alle digitale
tings beskaffenhet. Det er lurt å kunne vite hva
klokken er når en våkner i mørke.
Derfor: lommelykt. Og gode batterier, ladere mm.
Den solide hodelykten ble med til Panagarh. Med den
lyste jeg opp veien foran bilen i tolv-femten
kilometer. En mekaniker ble tilkalt fra en
spisesjappe ved veien. De vi hadde vært hos i
Panagarh, 150 kilometer nord for Kolkata, hadde satt
seg i bil for å komme til åsedet og anvende
sin mekaniske intelligens. Mekanikeren tilkalt av
spisesjappas innehaver hadde satt seg på
motorsykkel. Men Binod, sjåføren i den
blå bilen, ville selv undersøke ledningenes
beskaffenhet og koblinger. Med den profesjonelle
lykten holdt av meg gransket han de minste ting mens
batterikammeret hang i ledningen fra lykten.
Koblingen virket i noen kilometer. Igjen ble det
svart. Jeg så Binod bruke den ustø enden av
en røkelsespinne for å støtte en
bitteliten ledning, og foreslo bruk av tannpirker
isteden.
Den som reiser må vite hvor i bagasjen den
minste ting befinner seg. Jeg trakk tannpirkerboksen
frem. Slik nærmet vi oss Kolkata, med ledning
støttet av tannpirker. Uten den kraftige lykten
fra elektroingeniør Myhre ville vi ikke
nådd byen i går.
Det er morgen etter. Nå har Binod kommet til meg
med sattu, knuste kikerter, iblandet sitron og salt.
Det er den bengalske frokostblandingen som lager mild
ro i magen. Enda en gang må bilen plasseres i
garasjen. Garasjens folk er med oss.
Hilsen Wera
Kolkata,
8. oktober 2009
Jeg har vært her før. Det er grunn til
å tro at jeg vil komme hit igjen. Dette er Samus
sted. Det er selvsagt manges sted. I min historie er
det Samus og hans døde fakir-fars sted. Her er
et viktig pir-sted. En pir er en hellig mann i islam.
Dan Baba heter den døde piren.
Den-hellige-som-gir. Tre dager i mars kommer
pilegrimer til Dan Babas grav. Samu og Siraj tar imot
pilegrimer; sadhuer og fakirer også. Det er en
stor plikt. De bøyer seg under den.
Men de vil gjøre mer enn det. Så snart
frokosten er spist, knuste kikerter med svart salt og
vann, drar vi for å se jordstykket der frø
kan såes og trær plantes. Der en skole,
eller en liten "ashram" for foreldreløse barn,
med tiden kan lages.
I går kom to baul-vaishnavaer med ektara og
harmonium. Sangene de ga oss var store og gamle. Sang
er sjelden så stor som dette i Bangladesh. I
Bangladesh hadde de gamle så å si sluttet
å synge da "suno" begynte arbeidet for å
bevare den gamle sangen, i 2004.
Her i Vest-Bengal har sangen aldri opphørt.
Bauler her blir berømte, drar utenlands for
å opptre og slutter som oftest å være
"sanne". Men noen synger for sin sjels skyld, for
barna og de andre fattige i landsbyen.
Gårsdagens to var av det slaget. Å, om det
kunne bli laget en liten "skole" her, også for
sangens skyld. Og for at noen barn skal få
gå videre med ordentlig næring.
Her, sier de, er muslimer og hinduer samme menneske.
Muslimer og hinduer er underlagt samme byrde når
døtre skal giftes bort. Tre døtre, sukket
en farmor i går. Se, sa hun og tenkte på
småjentene foran meg. Fra barnet kommer ut i
dagslyset og kjønn blir tydelig, vet alle i
familien om det blir de som må gi eller de som
vil få. Guttens familie får, jentas familie
gir. Det siste utgjør et veldig press. Bauler
imellom er bryllupet en enkel og billig hendelse. For
alle andre jentefedre og jentemødre begynner
sukket på livets første dag.
De fattige kan ikke spare. De kan tigge i hele
nabolaget for sitt jentebarns bryllup. De kan kanskje
ta opp lån. Jenta vet alt dette. Det er umulig
å vite hvordan det er å pålegge moren,
faren, broren og alle nære en slik byrde - som
hun jo ikke kan gjøre til intet. Jente = jente.
Savana, hva ønsker du, spurte jeg. Savana er
datteren Samu leter etter brudgom til. Det de vil,
vil jeg også, svarer hun. Vil de gifte meg bort,
blir jeg giftet bort. Vil de ikke, da skjer det ikke.
Manuara, moren, så på meg. Maa, hva sier du
vi skal gjøre, spør hun. Og jeg må si
at min kunnskap om medgift er begrenset. Så sier
jeg at vår Niranjan, som giftet seg i februar,
ikke krevde medgift. Slike gutter er få, sier
Manuara. Kanskje en av hundre. Maa, gi oss en slik
gutt.
Det er guttens mor og far, kanskje især moren,
som forlanger stor medgift. Noen gutter er dyre,
andre billige. Gode gutter er dyre, sies det. Mens
jeg tenker at en god gutt aldri ville forlange
medgift. En "god gutt" her = en som arbeider og ikke
bruker rusmidler.
En full årsinntekt, hvis slikt kan tenkes, pluss
gull pluss alle kjøkkenting; alt dette må
jentas far og mor gi.
De er så fattige, de er så fromme. De
gjør for meg alt jeg ikke vet at jeg
behøver. For to-tre år siden kan jeg ha
sagt at jeg liker sur youghurt. Det er aldri blitt
glemt. Sent i går kveld kom sur youghurt.
Der vi er fins det en seng. Hard ved. Sengen fikk
jeg. Og ti-tolv unge og litt eldre menn sov på
sementgulvet i naborommet. I dag morges kom en sadhu.
Ta disse guttene og bruk dem, sa han.
Jeg får alt. Og må gi tanke og
"velsignelse". Samt en begynnelseskapital.
I går kom tekstmeldingen fra Bangladesh. Pengene
som ble sendt fra "suno-norge" til musikkskolene
(arshi nagar) for en måned siden har Badsha
omsider kunnet ta ut. Lange og mange bussreiser til
banken tre-fire timer unna. Dagen før jeg dro
til Kolkata, skrev jeg et brev til the bank manager i
Bogra om at pengene var gitt av maa til Badsha Alam,
hennes sønn. Byråkratiets kvern ble smurt
av ordet maa. Det er løsensordet i disse
trakter.
Hilsen Wera
Kolkata,
6. oktober 2009
Det gjelder Sakuntala. Navnet kommer fra Kalidasas
gamle dikt. Min Sakuntala bor i Tollygunge. Hun eier
leiligheten Swapnabhoomi/EarthCare with Art leier. I
går kom hun ned fra tredjeetasjen der hun bor
til første etasje som hun leier ut til oss.
Faren overdro førsteetasjen til henne. Det var
tre dager før han døde. Da visste han at
hun ville motta en månedlig leie, sier Devendra.
Og da kunne han dø i fred.
Navnet mitt betyr smerte, sier Sakuntala. Bare den
som kjenner smerte kan vite hva lykke er. Bare der
skyggen fins er lyset merkbart. Der det bare er lykke
lykke lykke, fins ingen lykke.
Dette er gammel visdom. En gang var Sakuntala en
arbeidende kvinne. Ugift da som nå. Så ble
moren syk og sengeliggende. Deretter ble faren syk og
sengeliggende. De lå likesom i to etasjer i
samme rom, i seng over seng; eller en i seng og en
på gulvet. Sakuntala tenkte: penger kan ikke
redde sjelen. Hun leide ingen pleierske. For moren og
faren er det første. Faren kommer og går;
moren er blivende.
Sakuntala ga opp arbeidet for det store
reklamefirmaet og pleide moren, deretter begge. I
åtte år. Så åpnet hun døren
da postbudet kom og behøvde en underskrift, sier
hun. Og tok telefonen da den ringte. Først mor,
så far, så gud, sier Sakuntala. Og hun vil
leve slik at de som lever når hun er død
kan si at hun var et menneske som levde slik.
Sørgende bror sitter i rommet. To måneder
etter farens død. Han sier nesten ingenting. I
august ble hodet hans glattraket. Sønners hoder
blir det når mødre eller fedre dør.
Sakuntala har stort svart hår fremdeles.
Før hun går omfavner hun meg. Eller jeg
henne. Hun er bare knokler. Kom opp til meg ett
minutt, tre minutter, sier hun. Bare ring og kom. Jeg
kaller deg mother. Jeg har ingen annen mor.
Hun skulle hatt medalje, sier Binod. Jeg vet at han
pleide sin døende mor. Før det hadde han
aldri bodd sammen med moren. For hun satte ham bort
til en kvinne den lille gutten skulle kalle pisi,
fars søster.
Om få minutter drar vi til den lille barneskolen
i Chetla. Den åpner etter festivalferien i dag.
Hva skal ungene i den lille skolen i Chetla kalle
meg. Mors mor, foreslo en. Dadu-ma.
Dadi, sier Liza i Lalmonirhat. Den lungesyke
sangjenta vår der, i nord-Bangladesh. Dadi er
fars mor.
I går satt vi sammen med to menn, Chotka og
Bappa, fra slummen i Chetla. Det er de som ser etter
skolen. Den er lyserød og grønn og en
glede. Mennene ønsker seg morgenmat til de
tretti ungene. Ingen kan lære uten protein, sier
Bappa. Det er sant; det ville koste 125 kroner i
uken. Fem hundre kroner i måneden. Det er ingen
stor sum. Jeg må handskes med et tjuetalls slike
summer. Vær tålmodige, sa jeg. Og: alle som
sitter i dette rommet ønsker at barn skal
få spise.
Etterpå besøkte vi skolen. Plutselig sitter
ni år gamle Kali på skolebenken. Jeg
kjenner deg, sa foreldreløse Kali, som arbeider
i annen kvinnes hus, og til nå er blitt nektet
skolegang fordi hun må arbeide i huset.
Lillebroren hennes får gå på skolen.
Moren døde rett etter fødselen. Faren drakk
seg i hjel. Kali og Kalua, broren, er uvanlig vakre.
Kalua luktet garasje i går. Han er sju år
og visstnok den perfekte sykkelreparatør.
Fingrene leer seg i ett sett og håndterer
klinkekuler som en klovn. Fra garasjen kommer det inn
en mynt eller to hver dag, når skolen er stengt
eller når den er ferdig for dagen.
Fra i dag av får også Kali gå på
skole. Husmoren ble overtalt.
Nå er pliktene mine over, sier Chotka. Nå
har jeg giftet bort fire døtre. Nå kan jeg
vandre fritt på veiene som "babaji" gjør.
Min sadhuvenn som gikk seg vill i egen hjerne og rus
i begynnelsen av dette året. Der vi er er han
ikke lenger. Men han vet at vi tar oss av den
grønne og rosa skolen han drømte om.
Jeg kunne ikke gå med ham ut av
rusavhengighetens univers. Han kunne ikke gå ut
derifra med meg og andre. Hvem vet hvordan hjerner og
selve cellestrukturen blir ødelagt av tretti
år med stoffer. I januar i år ble det
tydelig at han ikke ville eller kunne gå ut av
det universet. Og at jeg ikke kunne være der med
ham. Det gavnet ikke. Det kunne ikke lenger omskapes
til energi, erkjennelse og kjærlighet.
Det var da han nesten slo meg foran et barn at jeg
skjønte at nå het veien: ut herifra. Barnet
er Sahil i Panagarh, Samus sønn. Da jeg dro fra
Kolkata til Dhaka 7. februar, rett etter Niranjans
bryllupp, var guttungen Sahil i bilen med min
sadhuvenn. Og Samu, faren, ringte meg i
nord-Bangladesh for å spørre hvor Sahil
kunne tenkes å være. Jeg ringte Binod i
Kolkata for å be ham lete etter "babaji" og
Sahil.
Sahil ble hentet i Kolkata. Nå vet jeg at Sahil
har overholdt fasten en hel måned og er
bønneutroper i moskeen. Fromme Sahil som sa at
han hadde spist selv om han må ha vært
råsulten, for han hadde jo ikke spist.
Til Samu, Sahil og de andre i Panagarh nord for
Bardhaman drar vi i morgen. Plant trær på
jordstykket jeg har arvet, sier Samu. Og, om det er
mulig: lag skole for de aller fattigste barna her.
Med leire og bambus, sier Binod. Kanskje er det
mulig, kanskje ikke.
Han som ikke er her ville blitt meget lykkelig om han
visste at det ble laget skole på et av hans
aller kjæreste steder som er fakirers sted.
Hilsen Wera
Kolkata,
4. oktober 2009
Nå har hotellets hjelpegutt gått ut herfra.
Jeg har i fire dager bedt om BBC World News. De
indiske fjernsynskanalene er fordummende. Noen ganger
greier jeg bare å sitte og motta. Nyheter. Det
kunne være musikk.
Skriver jo også. Det er beskjedent. Fragmenter
av brev hjem, samt tanker for den lille
organisasjonen EarthCare with Art. Et og annet
ørlite bilde-i-tekst, en bevegelse i bokstaver
som overskrider denne dagen. De samles i en egen
mappe som jeg ikke fra meg.
Hjelpegutten spurte etter barberblad der han fiklet
med fjernsynsledningen. Kabelmannen hadde ringt og
sagt at nå var BBC tilgjengelig. Jeg sa at jeg
ikke var mann og ikke brukte barberblad. Da smilte
han beskjemmet. Jeg rakte ham den røde
swiss-kniven, som alltid er med meg. Bare ikke inn i
metroen. For der kunne alarmlappen lyse rødt om
en slik kniv ble avslørt. Sikkerhetssystemet i
metroen er antagelig mest for syns skyld.
Hjelpegutten fiklet og fiklet og sa at det var en
dårlig ledning. Hvorfor bruker de dårlige
ledninger, spør jeg. Dårlige bildeler,
dårlige ledninger. På grunn av
"kontraktene", sier han. Her lages falsk coca cola,
har jeg hørt. Og flaskevannet jeg drakk for seks
dager siden, var slett ikke mineralvann. Noen vasker
og ferdiggjør brukte flasker, heller vanlig vann
i dem og selger det som flaskevann. Ja, tarmene mine
vet mye om dette.
For første gang har jeg vært opprådd
midt i byen. Tarmen kan nesten alltid lystre og
"lukke seg". Og hva gjør en "åpnet stakkar"
på Karl Johan. Til slutt gikk jeg til en vakt
utenfor et hotell og sa det som det var. Inn den
døren, opp en trapp og inn til venstre, sa han.
Hvis noen spør hva du skal, så si det.
Tre dager senere balanserte jeg på en smal
sølevei, ca. tretti centimeter bred, over
rismarkene i Naya, på vei til en samling med et
tjuetalls patkunstnere. Da var det som skulle
vært lukket, åpnet. Det var min plikt
å være samlingens midtpunkt.
Til venstre og høyre stod risplantene i vann.
Rajop, sa jeg. En do. Maa, det fins ikke do her. Jeg
så et hus og sa det. Jeg kjenner dem ikke, sa
Rajop. Jeg sier det som må sies, sa jeg.
Fort!
Jeg sa det jeg måtte, fort, til en ung mann. Han
hentet en bøtte vann og fulgte meg til et
halvåpent skur. Momina på elleve var
vokter. Så vasket jeg det som måtte vaskes
og skyndte meg til samlingen. Det er alltid mer
å lære. Men jeg kunne ikke begripe hva galt
jeg hadde spist. Det var "sønnene" som
skjønte at det var ombyttet eller forfalsket
vann. De kjøpte et pulver etter oppskrift fra
WHO for å opprette væskebalansen og blandet
det ut for meg. En maa skal ikke være syk i
disse trakter. Jeg har jo ikke vært syk. Jeg har
lært "nedenifra", en gammel gammel lekse om
sårbarheten. Sendte en sms til fastlegen, som
svarte med stort alvor. Binod laget mat til meg
igår. Mild og hjelpsom mat for en syk. Magen har
kunnet beholde den. Fastlegen i Oslo vet det.
Maten er dyr her nå. Prisøkning på 28%
siden august i fjor. Potetprisen har steget fra 8 til
22 rupier i denne byen.
5. oktober
Det er ennå ikke vann i springen. Ingen lyd
å høre fra vannpumpen. De i resepsjonen
sover. Jeg vil skrive om en liten skole i slummen i
Chetla. Det var ikke skole der før. Alle indiske
barn har rett til skole. For de minste og fattigste
er det en rett som ikke har gjennomslagskraft.
Hvordan skal de komme seg dit hvis skolen ligger
flere trafikkerte kilometer borte; de kan ikke
gå alene. Hvem skulle følge dem, og betale
for bussbilletten.
Derfor ble det bygd en skole i slummen. Jeg fikk
være med på det. Nabolaget ga sitt, andre
sitt. Skolen er malt i rosa og grønt.
Drømmen hos de voksne var at barna, flest
muslimer, skulle få lære engelsk. Men hvem
skulle drive skolen?
EarthCare with Art "adopterte" den i april.
Lærer skulle vi ta oss av. En lærer og en
"aia" er blitt honorert siden juli. Hundre barn ville
på skole. Jeg var brysk og sa tredve, ikke fler.
Det ble trukket lodd. De fleste barna er tre-fire
år. To-tre tiåringer også. I går
bladde jeg i det store heftet med bilder av barna,
fødselsattester, foreldrenes navn osv. Og om
halvannen time kommer skolekomiteens folk til
kontoret vårt. Dit kommer også en
engelsklærer.
Jeg besøkte slummen for en uke siden. Det var
bryllupsfeiring. Vi satt i skolehuset og spiste.
Huset lignet ikke en skole. De fattige bruker alle
ting og steder på alle måter. Jeg må
disiplinere ønsket i meg om at skole skal
være skole, og ingenting annet.
Hilsen Wera
Kolkata, 3. oktober
2009
Jeg blir jo værende her. Det vil si i Kolkata,
eller: i Vest-Bengal. Det fins ingen delete-knapp for
dette. Men hva skal jeg kalle dette båndet.
Å bryte det ville være å såre
"gud". Gud kan ikke såres. Likevel ville det
være å såre gud.
Slik er jeg bundet, slik har jeg latt meg binde. Jeg
har vært blind, eller halvblind før i
livet, og blitt gjennomristet etter et år eller
syv. Dette er ikke en temperert sone. Denne sonen er
tropisk.
Å gå og gå på smal vei, med
oppmerksomhet.
Jeg kommer hit, blir her en stund, reiser til
Bangladesh, kommer tilbake fra Bangladesh, blir her
en stund til, drar til Oslo. Og reiser etter noen
måneder tilbake hit. Neste reisedato
Oslo/Frankfurt/Kolkata: 14. mai 2010.
I har vi sittet i timevis, de fire "sønnene" og
jeg, i kollektiv ettertanke etter besøket hos
patkunstnerne i Medinipur, de som med plantefarger
maler de gamle visdomsfortellingene om det Gode og
Onde på jorden. De fire kjenner arbeidet,
organisert på norsk side i suno-norge.org og i
Bangladesh som arshi nagar, for de gamle
sangtradisjonene i Bangladesh.
Det var ikke jég som i ettermiddag brukte navnet
gurugriha, guru=mesterlærer, griha=hus, om et
mulig systematisk forsøk på å bevare
den eldste kjernen i bilde&sangtradisjonen i
Medinipur; det var Soumu, en av de fire. Soumu er
skriveren vår. Det lages rapporter etter hvert
besøk i feltet og referater fra møter.
Jeg sa: vi må vite hvilke "djevler" eller hva
slags djevelskap vi vil kunne få med å
gjøre i landsbyen i Medinipur. Jeg ville aldri
sagt det om jeg ikke hadde sett smådjevler,
drevet av misunnelse og rent
ødeleggelsesbegjær, i bengalske trakter
før.
I fjor var forsøkene på å sabotere og
forvirre arbeidet for den gamle sangen i
nord-Bangladesh infame og kolossale. Folk har lite
å gjøre og gjør det jævlige, om
de blir betalt for det. Noen, selv blant de aller
fattigste, har moralske sperrer. I andre er penger
det eneste som har kraft. Kan penger skaffes er det
eo ipso i orden. Om ikke annet, så ris. Om ikke
annet, så en flaske brennevin til.
Det siste gjelder i størst grad på indisk
side av grensen.
Den som nesten har bukket under i mørke energier
en gang eller to, mister all lyst til å
prøve å gjøre noe en gang til; eller
hun/han blir edruelig. Det er mulig jeg blir mer
edruelig av å oppholde meg i Kolkata. Denne
sonen er, som nevnt, ikke temperert. Den øvre
middelklassen, som er begrenset i antall, holder seg
selv oppe ved rituelle gester og gjennomførte
høflighetsnormer. De som er lenger nede er
utsatt for plutselige stormer og tap.
Her hvor festen for gudinnens seier over det Onde
feires hver år, som nå i september/oktober,
her setter regjeringen opp så mange
brennevinssjapper som mulig. For profittens skyld,
selvsagt. Og, kanskje, for å holde folk nede i
sanseløshet og ikke-tanke. Det kan kalles
"ondt". Når et system som feirer Gudinnens seier
over det Onde i samme stund gjør sitt ytterste
for å holde folk nede i lediggang og rus og
utnytte maktesløsheten, da er det - ondt.
Det er selvsagt ikke Systemet/Partiet som lager
gudinnefesten. Den er langt eldre enn Partiet.
Brennevinsjapper på hvert minste sted,
gatetempler på de samme stedene. Og
fjernsynskanaler der tåpeligheter, reklame,
skandaler og tusen timer cricket, serveres i det
store bildet, med voldsomme kollektive nyheter i en
tynn tekstlinje som beveger seg fortløpende
aller nederst. Fjernsynsbildet deler seerens
bevissthet på en gjennomført måte. Den
som ser vet ikke hva hun skal forholde seg til:
våset eller alvoret. I lys av alvoret blir
våset en del av det Ondes kategori.
India er en stormakt med atomubåter, reaktorer
og raketter. Der det nå er flom befinner det seg
mer enn en kjernefysisk reaktor.
I en time har jeg prøvd å få vite mer
om den voldsomme flommen i sør-India. Fire
delstater er oversvømmet: Andre Pradesh,
Karnataka, Maharashtra og, tror jeg, Goa. I
Vest-Bengal har naxalittene sprengt jernbanespor i
Purulia i dag. I dag leser jeg at the Home Minisry
foreslår en slags brent jords taktikk i
naxalittenes jungler og landsbyer. (Det er der jeg
har gjort to lange reiser og fotografert de som aldri
før var blitt fotografert.) En slags war
against terror på indisk, mot indere. De
beste avisene her er gode.
I går ble seksten fattigbønder massakrert i
nabostaten Bihar. Først leste jeg, i The Times
of India, at det var menn av en "kaste" som fanger og
spiser rotter som hadde drept fattige muslimer.
Etterpå leste jeg, i The Telegraph, at
drapsmennene sympatiserte med "naxalittene". Det er,
uansett, voldelig.
Det er Mahatma Gandhis fødselsdag i dag, eller
kanskje var det i går. Et og annet bilde av en
rokk, charka, er å se i avisene. Museumsaktig.
Kanskje ville Mahatma Gandhi, som nasjonalist, ha
hedret Pokhran I og II: kjernefysiske tester i
ørkenen i Rajasthan. Yes we can! Kanskje
ville han tenkt at alt det der er blendverk, bare
blendverk.
Hva er ikke blendverk?
Patkunstnerne i Naya, Medinipur er, som baulene
lenger øst i delstaten, forvirret i
moderniteten. Landsbyfolk som pleide å gi ris
eller belgfrukter, eller en mynt, når
patkunstnerne sang, gir langt mindre nå. Sangene
er lange og ingen vil høre lange sanger. Den
lykkelige tålmodigheten i landsbyen er for
lengst smadret. Unger og gamle suges mot fjernsynet
med skingrende bollywood-pop. Også patbildene er
lange, og pleide å bli rullet sammen for så
å rulles ut, vers for vers. Lange bilder = mye
papir og mye farge og mye tekstil å lime
bakpå = store kostnader. Kjøper vil heller
ha små og billigere bilder. Kunstnerne lager det
folk vil betale for. Markedets forferdelige lov.
Slik blir både tradisjon og den første
hengivenheten forsømt og fortapt. Det som
gjenstår er et håndverk. Fremdeles fins det
kunnskap om å lage farger fra blader, insekter,
urter og kull. Denne kunnskapen anvendes. Det er det
underlige, i markedets hegemoniske tid.
Jeg ville så gjerne få være med
på å lage en sprekk i markedsmakten, et
håp for det som ennå fins og, i all sin
ulønnsomhet, er aldeles enestående: bilde,
sang og meditasjon overført fra far til
sønn, fra mor til datter i slektledd etter
slektledd.
Hilsen Wera
Kolkata,
3. oktober 2009
Vest-Bengal ligger nede. Det gamle regimet er et
mafiost halvdødt legeme som sparker i vilske
eller lar være å lee på seg, i
letargi.
Dette skulle jeg ikke skrive. Det er jo ikke slik at
jeg med en slags sosiologisk presisjon vet det.
Valgobservatører må komme med meget
åpne øyne hit til neste gang om et år
eller to. Det er ikke utelukket at det plagede
flertallet simpelthen vil la være å stemme;
det er blitt lurt så mange ganger.
Det er grunn til å tro at Partiet har opprettet
mafiose partitro bevæpnede gjenger som stjeler,
saboterer anstendig arbeid og dreper når det
anses for å være hensiktsmessig. Staten
styres av Partiet. Offisielle stillinger i
byråkratiet innehas av Partiets folk. Delstatens
infrastruktur er porøs eller upålitelig.
Det er for eksempel bygd sykehus. Kanskje er kostbart
utstyr kjøpt inn med penger fra Verdensbanken
eller Sentralregjeringen i Delhi. Penger til å
drive sykehuset fins ikke. Sykehuset står og
forfaller uten en eneste pasient. Partiet er CPM.
Communist Party Marxist.
Det er en meget sørgelig utsuging og fordumming
som har pågått i tiår etter tiår.
De som er kloke kan ikke annet enn sørge og
rase. De som er kloke er mange.
Vi dro i bil til Naya i West Medinipur i går. Vi
= de fire "sønnene" og jeg. Opp før 5.
Fjernsynet stod og durte i naborommet. Gjesten der
hadde for lengst sovnet med en storm av
fjernsynsdrama inntil øret. Han må
være ganske døv. Jeg satt ved resepsjonen
da vannbilen kom kjørende. To slanger ble lagt
ut på gulvet i resepsjonen. Små hull i den
ene, vann piplet på hotellgulvet. Vannet fra
bilens tank fylte hotellets vanntank. Hvor kommer
vannet fra, spurte jeg. Fra Sealdah. Og før det?
For Sealdah er en bydel. Jeg gjenkjente ikke navnet
på vannets opprinnelsessted, antagelig et
distrikt i Bengal. Men vannet kommer fra et annet
sted og må kjøpes; fra agenten, som kan
være statlig - og selge eller holde tilbake, som
det gavner ham.
I Naya har cirka tretti husholdninger "tittelen"
chitrakar. Billedmakere. Noen lager statuer.
De fleste maler, med naturfarger, på papir som
så limes på bomullsstøy. Det heter
pat. Og de som gjør det er patua.
De kjøper og klipper opp slitte sarier, har jeg
hørt før. I går hørte jeg at
tøyet må være ubrukt; ellers vil
gudinnen bli krenket.
Han som sa dette, stedets guru, har ikke dør i
huset sitt. Han har ikke hatt penger å
kjøpe dør for. Hvordan skal han kunne
kjøpe nye sarier å lime bildene sine
på.
Det gjenstår mye for meg å lære om
patua. Enda en utdøende kunstform i omforming.
Folk vil ikke lenger se og kjøpe de gamle
bildene, eller høre de gamle tradisjons- og
erkjennelsessangene som ble sunget hver gang en patua
rullet opp den lange rullen sin av bilde etter bilde,
kanskje tre-fire meter lang. Ingen patua uten sang,
sa guruen.
Når de gamle som kjenner kunstformen dør
ut, vil bildene bli igjen. Men ikke sangen. Sangen
har ingen materiell form som kan bevares. Sangopptak
kan gjøres. Og: barn kan lære sangene.
Det fins fire former for sang sier guruen: fakirenes
sang, baulenes sang, folkesang og patuasang. I
Bangladesh har jeg med de tre første formene
å gjøre. Patuasang vil kunne bli min
fjerde.
Jeg har besøkt Naya to-tre ganger før og
har, på bengalsk vis, en datter i Naya. Momina
på ca elleve. En begavet sjetteklassing, mager
som de færreste og blottet for matlyst. Momina
skal helsesjekkes i Kolkata. Har jeg en datter i
Naya, da har jeg det. Momina får trantabletter
fra Europa når hun kommer til byen.
Familiens hus ble tatt av vannet i år. Heldigvis
var det kjøpt inn en stor metallboks å
legge bildene i. De er det eneste den lille familien
eier. Jeg har ikke spurt hvor forgjeldet familien er.
Nå er Mominas mormor nyoperert for en diger kul
i magen. Kjørt av sted i drosje. Sykdom, og
gjeld. Jeg har ikke spurt hva operasjonen koster. Det
er familien som må betale for operasjon og
sørge for mat: 100 rupier (rps) om dagen. Slik
inntekt kommer ikke inn hver dag. De er
"ultra-fattige".
Jeg så sykehuset, som er privat, fra utsiden.
Som et digert nybygd skur inndelt i flere rom, med
lys i noen få. Det fins "pleiersker". De har
ingenting med pleie å gjøre, men
bistår ved operasjoner. En "aia" betalt av
slektningene tar seg av maten. Den er antagelig
sørgelig. Aia kjøper inn. Men skal det bli
igjen noen tiører til henne, må hun
kjøpe lite og billig.
På fortauene i Kolkata bygges det templer. Lure
folk i nabolaget inntar et par kvadratmeters plass og
stiller opp en gudestatue med pengeboks. Lite kan
være mer lønnsomt enn dette. Muslimene
holder sin tro ren, sier Binod. Men hinduene her
tjener penger på folks fromhet når de
kan.
Hilsen Wera
Kolkata,
1. oktober 2009
Jeg har drukket sattu. Det er vandreres morgendrikk.
Knuste kikerter med sitron, svart salt og vann.
Fremdeles flaskevann for meg. Etter så mange
opphold i India, flaskevann. Malariaprofylakse
også. Dyre dyre tabletter. Den daglige
"forsikringen" jeg er alene om å kunne unne meg.
Antagelig er jeg også mer utsatt enn de som bor
her. Jeg unner meg denne forsikringen uten det minste
samvittighetsbitt. Sukker i apoteket på
StHanshaugen over malariatabletter for nesten to
tusen kroner, og betaler. Jeg kan jo betale.
Her skriver jeg på hotellsengen. Betaler for
hotellrommet, og behøver tilbaketrekningen fra
byen og arbeidets utfordringer. Batterier må
lades. Fjernsynet står der. I våres kunne
jeg se BBC World-nyheter. Nå er BBC borte.
Fjernsynskanalene som er igjen bråker. Cricket &
cricket. Det eneste jeg har oppfattet er at det
indiske teamet ikke har seiret. Det er flygerstreik i
det nasjonale flyselskapet, Air India. Pilotene vil
ha høyere lønn. Passasjerene sitter i
Delhi, Mumbai, Bangalore og Kolkata og venter.
Kolossale underslag blir avslørt i AI. På
fjernsynsskjermen står det: hvem drepte maharaja
(den store kongen). Maharaja = Air India. Jeg
skjønte ikke det med det samme. SAS ville neppe
blitt kalt "den store kongen" i Skandinavia.
Niranjan og jeg vandret i Kidderpor i går. Gamle
hus, sa jeg til Niranjan. Det er det vi ser etter.
Ja, maa, sa Niranjan. Han hadde aldri før rekt
rundt med meg med kamera. Vi fikk se gamle hus. Stall
med hest og ku også, midt inne i byen. Poetens
store hus med gudinnetempel. Får jeg fotografere
deg, bad jeg en kvinne på altanen. Men jeg er
kommet rett ut fra baderommet, sa hun. Og derfor
vakker, sa jeg. Der stod hun omgitt av klesvask. En
annen kvinne som lente seg til rekkverket et annet
sted på samme altan ville også
fotograferes. En lett akt.
En kvinne rystet ned noe jeg ikke kunne se fra en
grein. Det er blader fra shiulitreet, forklarte
Niranjan. Han vet mer om urter enn de andre. En masse
av knuste blader, eller er det kanskje et avkok, er
visstnok en effektiv malariamedisin. Niranjan var en
gang sykehusinnlagt med malaria. På begge sider
av ham døde malariapasienter. Niranjan er redd
for malaria.
Shiulibladene er store. Og kvinnen strålte med
kurv der hun samlet blader fra sitt eget store tre
midt i byen. Da hadde jeg nettopp drukket deilig te
fra en sjappe dit en kvinne, halvt vestlig kledd, kom
strålende mot meg med engelske ord på
tungen. Jeg er katolikk, så jeg kan snakke
engelsk, forklarte hun. Hvor kommer du fra? Fra alle
steder, svarte jeg. Fra alle stater, sa hun og
nikket.
Selv kom hun fra sør-India men hadde alltid bodd
i Kidderpor i Kolkata. Hun og jeg var det samme: vi
kom fra alle steder, eller er det kanskje stater.
Gamle hus, sa vi. Kom og vis oss det. Der borte ved
lotusdammen, sa en mann. En annen mann fulgte oss
rett inn. I porten stod en atten-nittenåring.
Kom, sa hun. Jeg er katolikk, så jeg kan snakke
engelsk. Et kolossalt og svært gammelt hus.
Toppetasjen ble tatt av stormen, sa den unge som
heter Sandra. Derfor flyttet de som bodde der ut.
Løsstein og trerøtter, litt vegetasjon og
grus igjen. Samt utsikt. Alt dette er mitt, sa
Sandras mormor. Hun er hundre år, sa Sandra. Det
ble bekreftet under folketellingen. Men var hun
hundre år, da måtte hun ha vært ca
femti da Sandras mor ble født. Fra Nepal, sa den
gamle. Mannen min også. Her er vi nepalesere. Vi
er døpt, sa Sandra. Og morsmålet ditt,
spurte jeg. Engelsk, svarte hun. Hun var elev ved
Loreto-skolen i Dharmtala. Det er en kjent skole
drevet av nonner, for bedrestilte barn. Mor Teresa
underviste der til ca 1950. Nå studerer Sandra i
Calcutta Girls´ College, også dét
anerkjent. Morsmålet ditt, spurte jeg igjen. Det
er tamil, svarte Sandra. Det er språket faren
vokste opp i. Kan du tamil? Nei, ingenting. Og
likevel morsmålet!
Men morsmålet må ha vært nepali hindi.
Nå må dere spise søtsaker, sa
hundreåringen. Ikke søtsaker, sa jeg. En
banan, foreslo hundreåringen. Ja, kanskje en
banan. Så satte jeg meg på en plastdekket
sofa med søt banan i hånden. Sandra
fortalte at hun absolutt ville dra utenlands. Dit
ville hun invitere moren og faren også.
Vanskelig, sa jeg. Vanskelig, sa hun. Men det er det
hun vil.
Suria, gutten med sot overalt, vil ikke lære
bokstaver. Jeg så ham i Kidderpor i mars og ble
berørt av det oppvakte blikket i det sotete
ansiktet. I en sølesklie gikk Niranjan og jeg
til Surias hus. Dvs rommet der moren, enke, bor med
sine egne fem ganske små barn samt et
foreldreløst nabobarn. Suria arbeidet i
garasjen, som før. Jeg ville han skulle
lære, sa moren. Men han har tjent penger fra han
var liten. Kanskje fem-seks år. Han er vant til
penger. Det kunne jeg ikke se i rommet der åtte
mennesker sover uten annet enn en sementbrisk.
Moren bad ikke om noe, klaget ikke over noe.
Kårene er slik kårene er.
Shahnawaz, elleveåringen som bor i
bordell-området, går omkring med et digert
krusifiks. Han har kjøpt det selv. I rommet der
moren tar imot kunder henger fargete bilder av Jesus
på Korset og Moren med Barnet. Jeg har
kjøpt dem på New Market, sa moren.
Sønnen min tror på gud og jeg tror på
gud, sa hun. Muslim. Vis meg skolebøkene dine,
Shahnawaz. Ranselen ligger i det lukkbare skapet,
forklarte moren. For her inne spiser musene alt.
Så leste Shahnawas en regle på bengali og
de første engelske ordene han har lært,
bokstav for bokstav. M a n, man. W o m a n, woman. S
o n, son.
Jeg forklarte forskjellen på sun og son.
Hilsen Wera
Kolkata,
29. september 2009
Ingen kan telle gestene som har med guddom å
gjøre her. Jeg landet inn i den store
gudinnefesten. Durga Ma kommer fra fjellene, blir hos
menneskene sine på lavlandet noen dager hvert
år, og reiser på tiende dagen, dassami,
tilbake til Shiva i fjellene.
Nå har hun reist. I går samlet de
etterlatte seg med nye klær og søtsaker.
Kvinner stod i kø ventende på å
få se gudinnen i de provisoriske templene, og
"bli kledt i" rød sindur. Panne og kinn merket.
Vi er gudinnens døtre.
Gudemakerne har laget smykker, øyne, fingre,
skuldre, gudinnens klær. Nå skal de lage
Kali Ma, som er blåsvart og forferdelig. Ingen
enkel barmhjertighet å skue i henne. Hun kalles
maa, mor. Det må finnes en annen barmhjertighet
i skikkelsen hennes.
To dager i året kommer ingen avis ut i Bengal.
Den ene er dagen etter Bijaya, avskjedsfesten med
gudinnen, og den andre er dagen etter Jesu
fødsel: 25. desember.
Jeg har ikke feiret. Først i går vandret
jeg et par kilometer i den store gaten med de
feststemte, og deretter innover til venstre mot
sexarbeidernes smug. Med meg var Binod som ble
født akkurat her. Kvinnene satt slik de har
sittet andre sesonger. Ventende. Jeg gikk inn i smug
og ut av de samme smugene. Vinsjapper og sexsalg.
Ribbet menneske, mennesker som ikke har andre
lysninger. Alle holder seg oppe som best de kan.
Binod leier det rommet moren leide til hun døde
her. Jeg må bo her til en mann som skal dø
er død, sier Binod. Mannen lå på et
teppe på bakken for å dø, like ved en
liten gangvei utenfor smugene. Der lå han, med
kreft i bukspyttkjertelen, midt blant forbipassende.
Så kom det i hvert fall luft, så kom det i
hvert fall fottrinn. Deretter fulgte Binod meg til
Asha Hotel, der jeg bodde også i april. Der har
jeg ikke engang måttet dra frem passet. De har
jo kopien for lengst, sier de der, og ønsker meg
lykkelig fest.
Gudinnen har enda engang seiret over demonen, asura;
det er derfor hun kommer. A-sur; demon. sur betyr
melodi; a er en nektelsespartikkel. Demonen er
ikke-melodi!!!
Nei, jeg har slett ikke feiret, men lyttet og
prøvd å veilede. Et frø til et
prosjekt for barn, gammel kunst, økologisk
bevisstgjøring og trær ble akkurat her
sådd på ettervintereren i 2009. Noen har
arbeidet med det siden april, i mitt fravær.
Kontor er leid i en gammel leilighet på
gateplan. Jeg skjønte ikke hva som gjorde det
så vanskelig å skaffe kontor. Nå er
det lett å skjønne. Utleiere tror at de som
leier ut til en "ngo" må betale 23 % skatt av
leieinntekter til "regjeringen". Men det er visstnok
ikke sant.
Snakk ikke til meg om byråkrati,
bestikkelsespenger og utsuging. Men du kan jo snakke
med meg om det. Jeg er brent barn i bengalske
trakter. Først i Dhaka, så i Kolkata. Brent
og en smule kunnskapsrikt barn hva infamiteter og
forviklinger og kravet om bestikkelsespenger
angår. Grunnene til at jeg likevel kommer
tilbake hit er av et annet slag.
Det er fjerde morgen i Kolkata. Første morgen
hørte jeg om potetene. For ikke lenge siden,
kanskje sist ettervinter, var potetgrøden
rikelig i Vest-Bengal. Markedsprisen var så lav,
kanskje to-tre rupier (ca. 30 øre) per kilo
på markedet, at mange potetbønder strammet
en løkke om halsen og drepte seg. Da hang de for
lengst i gjeldsløkka. Det sies at regjeringens
håndlangere kjøpte opp og lagret tonnevis
med poteter på det tidspunktet. Nå koster
en kilo poteter, den forrige avlingens, nesten tjue
rupier. Gamle, skrukkete og altfor dyre poteter.
Den store bengalske hungersnøden fra
senhøsten 1943 og gjennom 1944 skyldtes, ikke
minst, storfolks lagring av mat med en eneste
hensikt: høyest mulig salgspris. Ingen ris var
å se på markedet, ingen ris å spise.
Mer enn tre millioner sies å ha omkommet av
hunger og hungerens sykdommer. Det er et uomtalt
"folkemord". De allierte militære troppene ble
selvsagt forsynt med mat. En kolossal syklon
ødela avling og livsvilkår i distriktet
Mednipur i oktober 1943.
Det er der, i en eller flere landsbyer i Mednipur,
jeg håper at den såvidt fødte eller
ennå ikke fødte organisasjonen "Earthcare
with Art", på bengali: Swapnabhoomi, kan
gjøre litt for å styrke og inspirere en
utdøende kunstform, patua, som oppstod i
Kalighat der jeg nå bor. Hvordan den "utvandret"
til nettopp Mednipur vet jeg (ennå) ikke.
I Mednipur er den politiske uroen stor for
øyeblikket. Det er "naxalitters" område. I
tidligere brev hjem (2007 og 2008) har jeg skrevet om
naxalitter, som av sentralregjeringen i Delhi
vurderes som den største indrepolitiske faren i
India. Våpen blir smuglet til dem utenfra. Det
antydes nå: fra Burma via Bangladesh. I hvilken
valuta Indias naxalitter betaler for våpnene vet
jeg ikke.
Samu kom fra Panagarh, ca fem togtimer fra Kolkata,
dagen etter at jeg landet. Samu, fakirens sønn.
Faren, Kabir-bhai, døde for cirka tre år
siden. Samu hedrer farens minne på alle
måter han kan. Faren etterlot seg et stort
jordstykke en bonde har dyrket til nå. Samu
sier: jeg har gitt en tredel av jordstykket til den
fattige bonden og resten vil jeg til gi til
Swapnabhoomi hvis "maa" vil ta imot.
Hva kan vi, innenfor rammen av den
ikke-fullfødte organisasjonens
formålsparagraf, gjøre på et tomt
jordstykke. Plante frukttrær, selvsagt, Samu
sier: maa, det ligger atten landsbyer i nærheten
av dette jordstykket, nesten ti tusen barn, hvorav
noen er foreldreløse og andre så fattige at
foreldrene ikke har et pengestykke å bruke
på dem.
I samme trakter har regjeringen satt opp
vinsjapper... å holde folk nede i ruståke,
det kan være en politisk strategi.
En skole, maa, for de aller fattigste og for de
foreldreløse barna, sier Samu. Jamir Uddin, som
er kommet sammen med ham, nikker.
Jeg kan ikke la være å tenke på
baulene. Panagarh ligger nær et av baulenes
kjerneområder, svært kort fra Santiniketan.
Dit kommer utlendinger for å studere sanskrit,
klassisk musikk, malerkunst. Baulenes sang i
Santiniketan er i stor grad kommersialisert.
Let etter en landsbysanger eller to, helst gammel;
let etter etter en eller to som maler eller har et
blikk for farger, sier jeg til Samu.
Skal veldig fattige barn gå på en skole i
Swapnabhoomis navn, da må det være en annen
slags skole. Musikk og farge... Vi, "sønnene
dine", kan bygge skolen, maa, sier Samu. Men vi har
ikke penger.
Der Samu og Jamir Uddin bor broderer kvinnene. Det
fins en lederkvinne som lager mønstrene og
skaffer silke, bomull og tråd. Broder slik, sier
hun og forklarer. Det er hun som bor i det store
huset i landsbyen. Jeg har sett jenter og kvinner i
små grupper på tunet, i time etter time,
med tråden. Det er vakkert å se. Hva de kan
tjene på det? En krone om dagen, kanskje. Til en
kvart kilo ris.
Hilsen Wera
|